
Онлайн книга «Настоящее напряженное»
Очень деятельная юная леди и к тому же с неизменным самообладанием. Его препроводили из крохотной прихожей в маленькую гостиную и усадили в кресло. Он огляделся, сначала с удивлением, а потом с восхищением. Возможно, адрес и был сомнителен, а обои на стенах достойны сожаления, но мебель – ни в коей мере. Почти все пространство маленькой комнаты занимало пианино розового дерева, два кресла и диван; они были старыми, но в хорошем состоянии. Ковер под ногами – мягкий и яркий. Бархатные занавески, дубовые журнальные столики. На полке над газовым рожком красовалось несколько фарфоровых статуэток и вставленная в серебряную рамку фотография мужчины в военной форме. Шкафчик с мраморной крышкой и двухконфорочная газовая плита с кипевшим на ней чайником служили кухней. Чашки и блюдца были от Споуда. Осколки семейного благосостояния, нашедшие пристанище в Ламбете. Его удивленный взгляд переместился на стены и висевшие на них акварели. – Да, настоящий Констебль, – сухо сказала мисс Прескотт. – Вы не откажетесь от чашки чая? Одна из неизбежных проблем преклонного возраста… – Вы не будете возражать, если я сперва приведу себя в порядок? – Ну конечно! Первая дверь направо. Подождите, я найду вам полотенце. Туалет – размером с собачью конуру. Ванная напротив – чуть побольше, но все равно водопровод и канализация выделяли эту квартиру из большинства соседних. С учетом ситуации с жильем в Лондоне в военное время она жила очень даже неплохо. Простой, практичный костюм позволял предположить, что она работает в каком-то административном учреждении, а не на заводе боеприпасов, как тысячи британских женщин. Вот идиот! Какие заводы боеприпасов в центре Лондона? Вытирая руки, Джонс решил, что Алиса Прескотт работает секретарем и ходит отсюда на Уайтхолл пешком. Он вернулся в гостиную. Она улыбнулась ему. – Один кусок сахара или два? – Должно быть, так римские матроны взывали к своим домашним богам. Алиса не обладала классической красотой – ее нос и зубы слишком выступали. Унаследуй она черные как смоль волосы и фантастические голубые глаза своего кузена, она производила бы потрясающее впечатление. Впрочем, даже так мисс Прескотт была симпатичной молодой женщиной. Джонс с благодарностью принял чай, отпил глоток и почувствовал на себе пристальный взгляд. Она не стала тратить зря слов. – Где он, мистер Джонс? – Я не совсем уверен в этом, я сам не видел его, но… вы помните Джулиана Смедли? – Да. – Он утверждает, что Экзетер лежит в Стаффлз, временном военном госпитале в Кенте. – Под каким именем? – Под псевдонимом, разумеется. «Джон Третий». Он притворяется, будто страдает амнезией, но Смедли уверен, что это ваш кузен. Алиса прикусила губу. Но все, что она сказала вслух, было: – Продолжайте. Пока чай восхитительно горячей амброзией растекался по его жилам, Джонс повторил рассказ. Ноги в ботинках горели, колени ныли. Ему не хотелось думать о предстоящей поездке домой, но снять номер в лондонской гостинице было теперь нереально. Она пробормотала какое-то извинение и подала ему блюдце с печеньем. Интересно, когда он входил, блюдца не было. Он ограничился одним бисквитом. Разговаривая, он исподволь оглядел комнату в поисках других изменений. Разожжен камин… передвинут столик… Ага! С полки исчезла фотография. Любопытно! Когда он закончил рассказ, она заговорила не сразу, что немного удивило его. – А как дела у вас в Фэллоу? – спросила она. – Почти как всегда. Полагаю, мы меньше других испытываем нужду. Она недоверчиво приподняла бровь. – Ну, и каково вам воспитывать следующую порцию пушечного мяса? – Не очень приятно. – А каким светлым и героическим все это представлялось поначалу! – горько улыбнулась она. – Когда я видела Эдварда в последний раз, его больше беспокоило то, что его не возьмут в армию из-за сломанной ноги, чем обвинение в убийстве. Еще чаю? Но теперь-то мы знаем гораздо больше, не так ли? Огорченный такими пораженческими замечаниями, Джонс согласился еще на чашку. – Насколько я поняла, Эдвард обнаружился во Фландрии, – сказала она, налив чай. – Должно быть, он записался добровольцем сразу же, как только зажила нога. Это несомненно. Но для того, чтобы записаться, ему необходимы были документы. И потом, то, что его нашли без одежды… Она снова обратила на гостя свой строгий взгляд. Сама королева Мария не устыдилась бы такого взгляда. – Я не посещаю спиритические сеансы, мистер Джонс. Я не гадаю на спитом чае, я не обращаюсь к цыганкам на ярмарках. И все же я убеждена: в чем бы ни оказался замешан мой кузен три года назад – это носит мистический характер. Джонс вздохнул: – Если честно, я все время старался уйти от такого вывода, но думаю, вы правы. Слишком много запертых дверей, слишком много необъяснимого. Рациональное объяснение… его нет! – Эдварду казалось, что он влюблен в меня. Интересно, чем отличается кажущаяся влюбленность от настоящей? – Он не делал из этого особого секрета. – Я говорю это только потому, что я действительно верила в то, что он погиб. Он ни за что бы не бежал добровольно, не оставив мне по меньшей мере записки. А теперь вы говорите, что он вернулся при таких же загадочных обстоятельствах. Не следует ли из этого, что его увезли из больницы против воли, а теперь он вырвался? – С раскаленной сковороды? Она улыбнулась и отвернулась, глядя на горящий газ. – Мне надо увидеть его. – Я сказал Смедли, что навещу его еще в пятницу. – Нет, у нас в пятницу присутственный день. – В глазах ее загорелась озорная искорка. – Главное преимущество того, что ты женщина, мистер Джонс, в том, что шеф-мужчина слишком стесняется вникать в подробности, если ты просишь отгул. – Да. – Он осторожно кашлянул, смутившись сам. – Так что оставайтесь-ка вы сегодня у меня. – О, вряд ли это… – Мои друзья говорят, что этот диван вполне удобный. Не думаю, чтобы мои соседи заметили что-нибудь, и, будем надеяться, цеппелины тоже не заметят. Хотя нет, цеппелинов сейчас почти уже нет – они перешли на эти большие бомбовозы. У меня есть треска, и картошкой снова торгуют, слава Богу. Если вы удовольствуетесь половиной трески, двумя картошинами и диваном, вы будете более чем желанным гостем. – Вы восхитительно добры! |