
Онлайн книга «Ночная стража»
Ваймс стоял там, где только что стоял старик, на многолюдной, залитой утренним солнцем улице, и чувствовал, как вокруг сгущается ночь. Волосы на его загривке встали дыбом. Разговоры вокруг зазвучали громче, отдаваясь в ушах оглушительным лязгом. И свет сделался слишком ярким. Ни одной тени вокруг не осталось, а Ваймс пытался высмотреть именно что тени… Он нырнул вперед и, лавируя среди прохожих, кинулся назад, туда, где сидели и пели стражники. Подбежав, Ваймс резко махнул рукой. Все сразу замолчали. — Готовьтесь, — прорычал он. — Сейчас что-то произойдет… — Но что именно, сержант? — спросил Сэм. — Думаю, что-то не слишком хорошее. Возможно, на нас нападут. Ваймс окинул взглядом улицу в поисках… чего? Маленьких старичков с метлами? Если на то пошло, все выглядело даже более мирно, чем до волнений, потому что лед наконец тронулся. Люди не стояли, не ждали неизвестно чего; город снова торжествующе бурлил. — Не хочу тебя обидеть, сержант, — сказал Дикинс, — но, по-моему, все спокойно. Амнистия ведь, сержант. Никто ни с кем не сражается. — Сержант! Сержант! Все обернулись. По улице, поскальзываясь и спотыкаясь, бежал Шнобби Шноббс. Губы его шевелились, но что именно он прокричал, никто не услышал — все заглушил визг свиней из проезжавшей повозки. Младший констебль Ваймс вдруг вгляделся в лицо своего сержанта. — Что-то не так, — сказал он. — Посмотрите-ка на сержанта! — А что не так-то? — спросил Фред Колон. — Гигантская птица вот-вот свалится на нас с неба или что-нибудь в том же роде? Послышался глухой удар, и Букли вдруг захрипел, как от удушья. Стрела угодила ему прямо в грудь и прошла насквозь. Следующая ударила в стену над головой Ваймса, осыпав его штукатуркой. — Все сюда! — заорал он. Дверь в лавку за его спиной оказалась открытой, и он ввалился внутрь. Остальные толпой бросились за ним. Снаружи продолжали свистеть стрелы, кто-то закричал от боли. — Амнистия, говоришь? — пробормотал он. Грохот телег стих — повозки встали, очень удачно заслонив круглые окна лавки и по крайней мере на время обеспечив стражникам защиту. — Это какие-нибудь идиоты, — сказал Дикинс. — Может, мятежники. — Да неужели? Мы отлично знаем, что мятежников было не так уж и много! И кстати, они победили! С улицы донеслись возмущенные вопли участников движения. Ничто так хорошо не перекрывает улицу, как вставшая поперек телега… — Может, контрреволюционеры? — предположил Дикинс. — Что? Думаешь, кто-то хочет вернуть на должность Ветруна? — спросил Ваймс. — Не знаю, как ты, а я бы присоединился. — Он огляделся и понял, что в лавке яблоку негде упасть. — Кто все эти люди? — Вы крикнули «все сюда», сержант, — пояснил один солдат. — Хотя мы и так поняли, что надо убираться, стрелы-то сыпались градом, — ответил другой. — Я и не собирался прятаться здесь, меня просто внесло течением, — отозвался Достабль. — А я поспешил за всеми из солидарности, — сказал Редж. — Сержант, сержант, это я! Сержант! — отчаянно размахивая руками, закричал Шнобби. «Командный тон и громкий голос, — подумал Ваймс. — Поразительно, как они, оказываются, могут осложнить жизнь». В лавку набилось добрых три десятка человек, а он не знал и половины из них. — Господа, чем могу помочь? — раздался недовольный дребезжащий голосок за спиной Ваймса. Обернувшись, он увидел крошечную, почти кукольных размеров старушку. Похоже, раньше она пряталась за прилавком и только сейчас решилась выглянуть. Ваймс с надеждой окинул взглядом полки за ее спиной, но увидел на них только мотки шерсти. — Э… Думаю, ничем, — сказал он. — Тогда, надеюсь, вы не будете возражать, если я закончу обслуживать госпожу Супсон? Четыре унции серой двухниточной пряжи, верно, госпожа Супсон? — Совершенно верно, Этель! — донесся дрожащий от страха голосок откуда-то из толпы вооруженных мужчин. — Кажется, пора выметаться отсюда, — пробормотал Ваймс. Он повернулся к своим людям и отчаянно замахал руками, призывая по возможности не огорчать пожилых дам. — Прости, госпожа, тут есть запасной выход? Лавочница уставилась на него старческими невинными глазами. — Не помешало бы что-нибудь купить, сержант, — многозначительно произнесла она. — Э… Мы, гм… — Ваймс в отчаянии огляделся, и тут его осенило. — Ах да, разумеется, мне нужен «грибок», — сказал он. — Ну, такая деревянная штуковина… — Да, сержант, конечно знаю. Это будет стоить шесть пенсов. Спасибо, сержант. Должна заметить, мне всегда нравились мужчины, которые сами этим занимаются. А могу я предложить тебе… — Пожалуйста, я очень спешу, — перебил ее Ваймс. — Нужно успеть заштопать все носки. Он кивнул подчиненным, и те героически поддержали его: — Мне тоже… — Сплошные дыры, аж ходить неудобно! — Умру, если прямо сейчас не заштопаю! — Это я, сержант. Шнобби, сержант! — А моими можно ловить рыбу, как сачком! Старушка сняла с крюка огромную связку ключей. — Кажется, этот, ой, нет, обманула. Думаю… Нет, подождите… Ах да, вот этот… — Послушай, сержант, — доложил стоявший у окна Фред Колон. — На улице толпа людей с арбалетами. Человек пятьдесят! — …Нет, вот этот… Ох, этот от замка, который стоял раньше… А этот не подойдет? Да, давайте его попробуем… Очень осторожно, очень медленно она отперла замок и отодвинула засов. Ваймс выглянул. За дверью оказался переулок, плотно забитый мусором, старыми ящиками и ужасной вонью, которая свойственна таким вот переулкам. Зато людей в нем не было. — Так, все выходим, — велел Ваймс. — Там хотя бы немного просторнее. У кого есть арбалеты? — Только у меня, сержант, — отозвался Дикинс. — Понимаешь, мы ж не думали, что возникнут неприятности. — Один арбалет против пятидесяти. Шансы невелики, — прикинул Ваймс. — Всё, выматываемся! — Они за нами пришли, сержант? — Думаете, иначе они стали бы убивать Букли? Шевелитесь! Шевелитесь! Они бросились наутек по переулку. Пересекая другой, более широкий проулок, они услышали позади треск выбитой двери лавки и ликующий крик: — Ага, Герцог, попался! Карцер… Стрела отскочила от стены и, закрутившись, полетела дальше по переулку. Ваймсу было не впервой убегать. Каждый стражник знает толк в беге. Это называлось Отступным Гандикапом. Ваймс неоднократно участвовал в этом беге с препятствиями, ныряя в темные переулки, перепрыгивая на крыльях ужаса через стены между дворами, спасаясь от собачьих свор, проваливаясь в курятники, съезжая на заднице по крышам сортиров в поисках безопасного местечка, товарищей, которые могли прийти на помощь, или хотя бы уголка, в который можно было забиться. Иногда тебе приходится бежать. |