
Онлайн книга «Клиент с того света»
Я добрался пешком, умудрившись замочить ноги всего лишь по щиколотку. Зеркальные двери, ведущие в трёхэтажный дом со строгими башенками, не закрывались никогда. По лестнице постоянно сновали вверх-вниз люди, и редко кто спускался без туго стянутого бечёвкой пакета с покупками. В большом просторном зале яблоку некуда было упасть. Среди покупателей сновали юркие продавщицы, умудрявшиеся находиться в трёх местах одновременно. Я успел перехватить одну и спросил, где могу найти управляющего. — Пойдёмте, я вас провожу, — без малейших колебаний вызвалась она. Управляющий оказался вежливым и внимательным мужчиной лет пятидесяти, с седыми волосами, зачёсанными назад, скучными глазами, скрытыми за дымчатыми линзами очков, и костлявыми пальцами, которыми он зажал мою руку, как рак клешнями. — Чем могу служить? — Здравствуйте. Я частный сыщик Гэбрил. Вот мой значок. Я пришёл по поводу одного из ваших сотрудников. Его зовут, вернее, звали Джеральдом. Управляющий поправил очки и потёр переносицу. — Боюсь, вы ошиблись. Среди наших сотрудников нет никого с таким именем. — Странно, — удивился я. — Родственники Джеральда утверждают, что он работал на вашу фирму. Вы не могли ошибиться? — Нет, не мог. Я знаю персонал, как свои пять пальцев, — с обидой произнёс управляющий. — Хорошо, — согласился я. — А я могу поговорить с кем-то из ваших боссов, например с эльфом? — С эльфом? — поразился управляющий. — В руководстве компании нет эльфов и никогда не было. Наш штат полностью состоит из людей. Похоже, Джеральд лгал родственникам. Я встал, извинился перед управляющим и покинул магазин. Больше мне здесь делать было нечего. Я зашёл в городской архив и отыскал там адрес Миранды Клозен. Старичок-архивариус, памятный ещё по поискам талисмана гномов, охотно выдал нужную справку (это заняло у него не больше трёх минут), после чего я поймал кэб и отправился к любовнице моего мёртвого клиента. Район, в котором она обитала, сразу показался знакомым. Ещё бы — именно здесь я потерял Джеральда. Я ничуть не удивился, когда кэб заехал в переулок, в котором он скрылся, и воспринял как должное, что экипаж остановился возле подъезда, охраняемого ретивой консьержкой. К счастью, сегодня за столом сидела другая женщина, вязавшая длинными спицами чулок. Увидев меня, она отложила их в сторону и строго спросила: — Молодой человек, вы к кому? — Мне нужна Миранда Клозен. — Она ждёт вас? Пришлось достать значок частного детектива. Консьержка внимательно его изучила и пришла к выводу: — Вы не полицейский. — А я и не говорил, что из полиции. Мне нужно встретиться с Мирандой по очень важному делу. Я расследую убийство. — Всё это очень интересно, но меня не касается. Я прибёг к последнему аргументу: положил на стол мелкую купюру. Консьержка взглянула на неё подслеповатыми глазами, потом тяжко вздохнула и объявила вердикт: — Хорошо, поднимайтесь на третий этаж. Она с утра никуда не выходила. На всякий случай запомните — я вас не видела. Я сказал: «спасибо» и зашагал по лестнице. Открыла сама Миранда, высокая, строгая и элегантная, настоящая великосветская дама — холодная и неприступная, как крепость. И в то же время с печатью порока. Любой мужчина чувствовал это за версту. Она была в шикарном, сшитом на заказ бежевом костюме, поверх воротника которого лежал ворот белой сорочки. На щеках застыл нездоровый румянец. Определённо, с этой женщиной творилось что-то неладное. Она смерила меня выразительным взглядом и презрительно фыркнула: — Сегодня я не подаю. После чего попыталась захлопнуть дверь перед носом. Я едва успел просунуть в образовавшуюся щель носок ботинка. — Не делайте поспешных выводов. Возможно, мой наряд не так хорош, как бы хотелось, однако не стоит судить о человеке по одежде. Давайте поговорим. — О чём? — Не о погоде, — заверил я. — Может, впустите внутрь? Не бойтесь, я не кусаюсь. — Зато я кусаюсь и очень больно, — сообщила Миранда, показав на секунду острые зубки цвета фарфора. — К тому же я сущая стерва, которая может испортить жизнь кому угодно. — Тогда вам точно нечего бояться. — Вы смешной. — На её лице появилась натянутая улыбка. — Пожалуй, я рискну. Проходите. Она отодвинулась в сторону. Я вошёл и огляделся. Обстановка казалась неестественной и напоминала театральные декорации дрянного спектакля. Неудобная мебель, место которой только на витрине, картины — слишком плохие, чтобы быть репродукциями. Здесь можно проводить время, а вот жить — нет. Должно быть, это отразилось у меня на лице, потому что Миранда хмыкнула: — Вижу, вам не по душе моё гнёздышко. — А вам? — Я тоже не в восторге, однако эта квартира нравилась тому, кто за неё платил. — Вы очень откровенны с совершенно посторонним человеком. — Бросьте. К чему эти церемонии? — Она села на кресло, закинув ногу на ногу. — Ведите себя естественно. У вас же на лбу написано, что вы легавый. Я права? — Почти, — кивнул я. — Я частный сыщик. — Не вижу большой разницы. Что сыщики, что легавые… Для меня вы две стороны одной монеты. — Расскажите это полицейским. Они думают иначе. — Это не мои проблемы, — отмахнулась она. — Зачем вы пришли? Вам нужны деньги? У меня их нет. — Вы принял меня за шантажиста? — Разумеется. У меня очень насыщенная биография, с лихвой хватит на трёх-четырёх сверстниц. Вы рылись в ней, разыскали какой-то жареный факт и явились сюда подоить грешницу. Она засмеялась. Её низкий грудной смех внезапно перешёл в кашель. Я похлопал её по спине. — Мне кажется, вы серьёзно больны, — с сочувствием произнёс я, когда она остановилась. — Это не ваше дело, — отрезала Миранда. — Говорите, что нужно, и катитесь. Я не нанималась терпеть ваше общество. Она вытерла кружевным платочком лицо. — Я расследую убийство майора Томаса Хэмптона. Мне известно, что у вас были особые отношения. — Мы были любовниками. Фактически я находилась у него на содержании. Вы это хотели сказать? — проговорила она сквозь зубы. Я кивнул. — Что же, это общеизвестная истина. Все Хэмптоны были в курсе с самого начала. Однако я не убивала Томаса. Без его денег у меня была всего одна дорога — в бордель. Я многим ему обязана. Можно сказать, всем, что имею в настоящее время. — Она обвела рукой вокруг. — Без Томаса я не смогла бы себе позволить поселиться в этих апартаментах. |