
Онлайн книга «Зов ангела»
![]() Твой друг на всю жизнь, Джулиана. «Что это за ерунда?» — подумал Джонатан, еще раз перечитав эсэмэску. Тупая шутка Маркуса? Он задумался на несколько секунд, пока проверял аппарат: та же модель, того же цвета, но… это был не его мобильник! Беглый взгляд на приложение к электронной почте позволил ему узнать имя владелицы: некая Маделин Грин, которая жила в Париже. — Блин! — взревел он. — Это телефон той девки из аэропорта! Маделин посмотрела на часы, борясь с зевотой. Половина седьмого утра. Полет продолжался чуть более семи часов, но с учетом разницы во времени самолет приземлился в Париже в субботу утром. Аэропорт Руасси просыпался в ускоренном темпе. Как и в Нью-Йорке, наступление рождественских праздников чувствовалось в аэропорту, несмотря на ранний час. — Ты уверена, что хочешь сегодня идти на работу? — спросил Рафаэль, когда они стояли у ленточного конвейера для багажа. — Конечно, дорогой! — ответила Маделин, включая свой мобильник, чтобы проверить почту. — Бьюсь об заклад, у меня уже есть несколько отложенных сообщений. Сначала она решила прослушать автоответчик, и там некий сонный и растягивающий слова голос, совершенно ей незнакомый, вдруг выдал: — Привет, Джон, это Маркус. Э-э… У меня тут небольшая проблема с машиной: утечка масла и… Короче, я объясню тебе позже. Я это говорю для того, чтобы сообщить, что буду немного позже. Прости… «Кто этот извращенец? — подумала она, отключив сообщение. — Кто-то ошибся номером? Хм…» Маделин удивленно осмотрела свой мобильник: он был той же марки, той же модели… но он был не ее. — Дерьмо! — выпалила она вслух. — Это же телефон того чокнутого из аэропорта! 2
Separate Lives [2] Страшно остаться одному, когда вас было двое. Поль Моран Джонатан послал первую эсэмэску… У меня ваш телефон. А мой у вас? Джонатан Лемперер. На что Маделин ответила почти мгновенно: Да! А вы где? Маделин Грин. В Сан-Франциско. А вы? В Париже :( Что будем делать? Ну, во Франции ведь существует почта, не так ли? Я вам отошлю ваш завтра через Фед Экс. Очень любезно с вашей стороны… Я сделаю то же самое, как только будет возможно. А какой у вас адрес? Ресторан «Френч Тач», 1606, Стоктон-стрит, Сан-Франциско, Калифорния. А вот мой: «Чудесный сад», улица Деламбр, 3-бис, XIV округ. Вы флорист, не так ли? Если да, то вот вам срочный заказ от некоего Олега Мордорова: 200 алых роз доставить в Театр Шатле для актрисы, которая раздевается в третьем акте. Между нами, я сомневаюсь, что это его жена… Какое право вы имели слушать мой автоответчик? Чтобы оказать вам услугу, недотепа! Я вижу, что вы такой же хам в эсэмэсках, как и на словах! А вы ресторатор, Джонатан? Да. В таком случае у вашей забегаловки есть новый заказ: столик на двоих завтра вечером на имя месье и мадам Стржешовски. Короче, это то, что я поняла из их сообщения, но прием был неважный… Очень хорошо. Спокойной ночи. В Париже сейчас семь утра… Джонатан покачал головой от досады и спрятал телефон во внутренний карман своего пиджака. Эта женщина определенно раздражала его. * * * Сан-Франциско 21.30 Древняя «Рено 4» ярко-красного цвета сошла с автострады 101 и съехала на дорогу, ведущую к даунтауну. Драндулет тащился, как теленок по Эмбаркадеро, создавая впечатление движения в замедленном темпе. Хотя отопление и работало на полную, окна машины были затуманены испарениями. — С этой твоей ржавой рухлядью мы вот-вот свалимся в кювет, — проворчал Джонатан, сжавшись на пассажирском кресле. — Нет, она еще помурлычет, моя крошка, — начал защищаться Маркус. — Если бы ты знал, как я ее обожаю! Спутанные волосы, густые брови, восемнадцатидневная борода и набухшие веки как у мультяшного пса Друпи: Маркус, казалось, телепортировался из другой эпохи, из доисторических времен, а порой казалось, что и с другой планеты. Плавая в мешковатых штанах и гавайской рубашке, открытой до пупа, его низкорослая фигура, казалось, была специально изогнута, чтобы вписаться в интерьер его автомобиля. Обутый в пару шлепанцев, он управлял машиной одной ногой — пяткой, стоявшей на сцеплении, и пальцами, перемещавшимися с педали газа на педаль тормоза. — А мне нравится машина дяди Маркуса! — откликнулся Чарли, заерзав на заднем сиденье. — Спасибо, малыш! — ответил тот, подмигивая мальчику. — Чарли! Пристегни ремень и прекрати елозить, — приказал Джонатан. Затем, повернувшись к другу, он спросил: — Ты был в ресторане сегодня днем? — Э-э… Мы же сегодня закрыты, разве нет? — Но ты хотя бы взял на себя доставку уток? — Каких еще уток? — Утиных ножек с рукколой, что поставляет нам Боб Вудмарк по пятницам! — А! А я-то думал, про что такое я забыл! — Чертов осел! — рассердился Джонатан. — Как можно было забыть то единственное, что я попросил тебя сделать? — И чего так все драматизировать… — проворчал Маркус. — Ах вот как! Пусть Вудмарк и невыносим, но его фирма поставляет нам наши лучшие продукты. Если ты его прокатил, он рассердится и больше не захочет иметь с нами дело. Сделай крюк через ресторан: бьюсь об заклад, что он оставил свой груз на заднем дворе. — Я смогу посмотреть сам, — уверил его Маркус. — А сначала я отвезу вас до… — Нет! — перебил его Джонатан. — Ты несчастный бездельник, на которого невозможно положиться, так что я возьму все в свои руки. — Но малыш же уже никакой! — Нет, нет! — обрадовался Чарли. — Я хочу поехать в ресторан, я тоже! — То есть решено, — отрезал Джонатан. — Поверни на Третью улицу, — приказал он, вытирая рукавом конденсат на лобовом стекле. Но старая «Рено 4» не любила сворачивать со своего маршрута. Ее узких шин не хватало для хорошего сцепления, и внезапное изменение направления движения чуть не спровоцировало аварию. — Ты же совсем не можешь контролировать это свое безобразие! — взревел Джонатан. — Блин, ты убьешь нас! — Я делаю, что могу! — заверил его Маркус, выворачивая руль под звуки раздраженных клаксонов. Лишь поднявшись по Кирни-стрит, драндулет обрел подобие стабильности. — Ты в таком состоянии потому, что увидел мою сестру? — спросил Маркус после долгого молчания. |