
Онлайн книга «Спаси меня»
![]() В тот самый момент, когда он обрушил на головы французских властей град упреков, дверь на крышу распахнулась и появилась Грейс Костелло. Послушав, как Сэм кричит в трубку, она подошла к нему, отобрала телефон и выключила его. — Немедленно отдайте телефон! — Успокойтесь, доктор Гэллоуэй. Вашу подругу обязательно выпустят. Рано или поздно. — Вот только вас мне не хватало! Если вы будете меня преследовать, я… — Но вы сами предложили мне прийти! Сэм хотел опять закурить, но передумал и глубоко вздохнул. — Итак, Грейс, или как там вас на самом деле зовут, что вы сегодня расскажете? Что вы убили Кеннеди? — Вы подумали о нашем вчерашнем разговоре? — Знаете, мне было чем заняться и кроме этого. — Вы ведь не поверили ни одному моему слову? Не поверили, что я посланник? Сэм опять вздохнул. Грейс подошла к краю крыши и опасливо заглянула вниз. Отсюда открывался потрясающий вид на город. Воды Ист-ривер сверкали на солнце, с одной стороны возвышался великолепный небоскреб, с другой, на западе Квинса, тянулась промышленная зона. — Неплохо, да? — сказал Сэм, подходя к Грейс. — Но вы-то там, на небе, уже должны к этому привыкнуть. — Ха, отлично! Вы не пробовали писать тексты для комиков? Она легко взобралась по чугунной лестнице на узкий карниз, на котором торчало нечто вроде антенны. Это было опасное место, и забираться туда было запрещено, но Сэм полез за Грейс, отчасти потому, что не хотел уступать ей в удали, отчасти — чтобы остановить, если ей придет в голову броситься вниз. После смерти Федерики он всех подозревал в намерении совершить самоубийство. — Похоже, вы не в настроении, доктор. Что-то не так? — Все не так. Женщина, которую я люблю, в тюрьме, и я только что потерял совсем юную пациентку, к которой был очень привязан. Грейс грустно кивнула. — Вы говорите об Анджеле? — Откуда вы знаете?.. — Сочувствую вашему горю. Я знаю, вы хороший врач, но вас кое-чему забыли научить в университете. — Чему же это? — Тому, что бесполезно бороться с ходом вещей, — — ответила Грейс, взвешивая каждое слово. — Ход вещей! Да что это такое?! Это вы о том, что все предопределено? Я в это не верю. — Я и не говорю, что нужно быть фаталистом, — вздохнула Грейс, — но нужно понимать, что иногда борьба бесполезна… — Прекратить борьбу, покориться?.. От меня этого не ждите. Грейс сухо оборвала его: — Всем рано или поздно приходится умирать. Ничего не поделаешь! — Да что вы об этом знаете? Сэм смотрел на Грейс. На ее лице снова появилось жесткое выражение. — Я знаю об этом все. Потому что я умерла. — Вы бредите! И он тут же пожалел, что дал выход своему гневу. Эта женщина не в своем уме. С ней нужно обращаться как с пациенткой. — Послушайте, вы в больнице. Может быть, воспользуетесь случаем, чтобы немного отдохнуть? — Я не устала. — Я мог бы найти вам палату в отделении психиатрии. У нас отличные специалисты, которые… — Прекрасно! Думаете, я сумасшедшая? Я мертва, но это не повод оскорблять меня! — Ну да, а через пять минут вы скажете, что ваш разум захватили инопланетяне… — Идите к черту! — Да вы сами меня преследуете! Грейс опять вздохнула. — Ладно. Так у нас ничего не выйдет, — сказала она, вставая. — Вы слишком много говорите и слишком мало слушаете. Она достала из кобуры револьвер и направила на Сэма. — Тем хуже для вас. Сами напросились. * * * Кабинет Сэма представлял собой мрачную комнату, выходившую окнами на реку. На рабочем столе рядом с ноутбуком стояла пустая рамка для фотографий, лежали бейсболка с эмблемой «Янки» и старый бейсбольный мяч с автографом. На стене напротив двери висела пробковая доска с детскими рисунками. Грейс уселась в кресло, а Сэм, которому она все еще угрожала револьвером, сел на стул напротив нее. — Теперь вам придется меня выслушать и отнестись к моим словам серьезно. И больше никаких ехидных замечаний, договорились? — Договорились, — ответил Сэм, одновременно испытывая и страх, и любопытство. — Начнем с того, что все сказанное мной вчера правда. Десять лет назад меня убили, а теперь, сама не знаю почему, я послана сюда, чтобы выполнить то, что мне поручено. Сэм хотел ответить, но прикусил язык. — Вы по-прежнему мне не верите? — Как я могу в это поверить? — Хорошо. Тогда как вы все это объясняете? — Я думаю, что вы не были убиты. Я думаю, что вы устроили представление. Я думаю, что полиция помогла вам исчезнуть, чтобы защитить вас. — От кого? — Ну, не знаю. От мафии, от какой-нибудь банды, которая вам угрожала… Я слышал такие истории. Грейс закатила глаза. — Вы что, думаете, все так на самом деле и происходит? Она поднялась с кресла и стала прохаживаться по кабинету, раздумывая, как заставить Сэма поверить ей. Вдруг она ткнула пальцем в статью, лежавшую на столе, где говорилось о ее гибели. — Скажите, сколько мне, по-вашему, было лет, когда я умерла? — Тридцать восемь, — ответил Сэм, взглянув на листок. — Кто изображен на этой фотографии? — Вы или кто-то очень на вас похожий. Может быть, ваша сестра. — У меня нет сестры, об этом сказано в моем деле. Грейс подошла к нему. Двигалась она удивительно плавно. — Вы в этом разбираетесь? — В чем? — В женщинах. Стоя у стола с револьвером в руках, она слегка наклонилась к Сэму. От нее исходила волна сексуальности. Сэм понял, что она играет с ним, и напрягся, чтобы не дать вывести себя из равновесия. — Как вы считаете, сколько мне лет? — Не знаю. — Ну же, давайте! — Между тридцатью и сорока. — Спасибо за тридцать. На самом деле я выгляжу именно так, как выглядела в день своей гибели. Так, словно время для меня остановилось десять лет назад. Вам это не кажется странным? Сэм не ответил, и Грейс продолжила: — Сколько же мне должно быть сегодня? — Почти пятьдесят лет. — И что, я выгляжу на пятьдесят? |