
Онлайн книга «Опрометчивый шаг»
— До встречи, — попрощалась Фейт и с Кейт, и с остальными подругами, сидевшими за столиком. Все они смотрели на Итана и Фейт вытаращенными глазами, удивляясь не столько его возвращению в город, сколько тому, что он так по-свойски обнимал Фейт за талию. Возможно, на следующий день она горько пожалеет о случившемся, но сейчас Фейт смотрела в глаза Итана, понимая, что от завтра их отделяет целая ночь. «От тебя так приятно пахнет». Итан едва не застонал, вспомнив ее возбуждающие слова. Такое способен выдержать не всякий мужчина. И сейчас она волновала его. Пока они взбирались по лестнице, он шел чуть позади, поддерживая ее сбоку. Поддержка была ей необходима. Ее ноги соблазнительно покачивались, а всему виной был алкоголь и эти чертовы высокие каблуки. При каждом шаге из-под ее короткой юбки соблазнительно поблескивала белизна бедра. Если бы на лестнице не было так темно, возможно, он разглядел бы куда больше. Но и от того, что он видел, ему вдруг стало жарко. В голове сидел глупый вопрос: какие трусики она носит — кружевные или джи-стринг? Но тут они наконец-то поднялись на ее этаж. — Фу, одолели, — хрипло сказала Фейт, и от ее голоса внутри его опять все напряглось. Итан стоял рядом, терпеливо ожидая, пока она найдет ключи. — Тебе помочь? — Не надо. Сама справлюсь. Но сама она не справилась. — Не подержишь? — Она сунула ему маленькое зеркало. — Заодно и это, и это. За зеркалом последовали помада и кошелек. — Как столько вещей может помещаться в такой маленькой сумочке? — подивился Итан. — Ты не поверишь, — пробормотала она и с торжествующим возгласом достала ключи. Он хотел взять их, но руки были полны всякой ерундой. — Клади обратно. Фейт широко раскрыла сумочку, и он как попало запихал все внутрь. Ключ в руках Фейт никак не хотел попадать в замочную скважину. — Дай мне. Итан хотел взять ключи, но она не отдала их. Он взял ее за руку, пытаясь в полной темноте вставить ключ в замок. Наклонившись, он касался ее тела и вдыхал исходивший от нее одурманивающий аромат земляники. Ключ упорно не хотел вставляться. Фейт тихо рассмеялась, а Итан чертыхнулся. Он никак не мог сосредоточиться, его отвлекала ее кожа, такая гладкая и нежная. — Дай мне эти чертовы ключи, — хрипло прошептал он. Она сдалась, и ключи с глухим, звякающим звуком упали на пол. — Отойди. Она послушно отступила в сторону. Освободившись от ее одурманивающей близости, он вставил ключ, замок щелкнул, и дверь распахнулась. В темноте Итан тщетно пытался нащупать на стене выключатель. Фейт прошла мимо, опять коснувшись Итана своим телом. Она ударила по клавише, и наконец-то вспыхнула слабая лампочка, осветившая комнату, очень похожую на берлогу. Фейт упала на несуразно большой стул и раскинулась на нем. — Вот видишь? Все оказалось не столь трудным, — мило улыбнувшись, сказала Фейт. — Говорите за себя, Принцесса, — не сводя с нее глаз, ответил Итан. Ему было совсем не легко совладать с охватившим его возбуждением. Нет, ему действительно пора уходить, а то может произойти нечто такое, о чем завтра она, возможно, пожалеет. Будь она трезвой, тогда бы другое дело. — Мне надо домой. Она настолько нравилась ему, что он боялся не совладать с собой. Фейт удивленно приподняла брови: — В самом деле? А мне казалось, что тебе хочется поговорить о ранее сделанном тобой предложении. В ее словах прозвучал такой ловкий намек, что Итан, не удержавшись, улыбнулся. — То самое, от которого ты отказалась? — вежливо напомнил он ей. — Отказалась, неужели? В ее голосе слышалось разочарование. Он энергично закивал: — Да-да, отказалась. Фейт задумчиво уставилась в потолок. — Эйприл Манчини предложила мне снять офис рядом с ее магазином. Пока я не обзаведусь хотя бы несколькими клиентами, об этом нечего и думать. Она нуждалась в его помощи, и сердце Итана забилось с удвоенной силой. — Итак, я тебе нужен? Фейт склонилась вперед и, покачиваясь из стороны в сторону, обхватила голову обеими руками. — О Боже. Наконец она приподняла голову. — Теперь немного легче. О чем я только что говорила? Ах да, о том, что мне нужна работа, предложенная тобой, — уточнила она. Итан удивился тому, что она вспомнила их последний разговор, несмотря на то, что голова у нее, вероятно, раскалывалась от боли. Ей нужна работа — ну что ж, неплохое начало. — Итак, ты согласна? Фейт закусила губу и не без горечи ответила: — Не надо бы. Но я подумала: а почему бы не сделать дом совсем другим и навсегда избавиться от детских воспоминаний. Итану показалось, что ему нанесли удар под дых, — таким голосом это было сказано. Ему стало жалко ее. — Но ведь прошлое, связанное с домом и с теми, кто там жил, оказалось ложью. Не будет ли лучше стереть из памяти эти воспоминания? Итан молчал, наблюдая, как Фейт выступает в роли адвоката дьявола, думая о своей жизни. Она разговаривала сама с собой, не ожидая от него ответов. Итан стоял, затаив дыхание, боясь нарушить ход ее мыслей. Она блуждала в своем сознании, уговаривая себя взяться за эту работу, а точнее говоря, согласиться работать на него. Это означало, что он будет часто видеться с ней. Он сразу подумал, что она отвлечет его от мрачных мыслей, вызванных тщетными попытками наладить отношения с братьями. Иногда Итану казалось, что с каждым днем его желание воссоединиться с близкими людьми становится все более и более невозможным. Ну что ж, Фейт внесет столь желанное разнообразие в его одинокую жизнь. — Знаешь, дизайн этого дома поможет мне приобрести известность в городе, — бормотала она себе под нос, качая ногой. В голове Итана мелькнула мысль, что ее имя, как и репутация, уже обеспечили ей известность. Будь она трезвой, она очень хорошо понимала бы это. — Разумеется, поможет, — согласился он. — Я всегда гордилась своим отцом, его высоким положением, но после того, как его признали виновным, обнаружилось, что я его совсем не знаю. Более того, я теперь вообще не знаю, кто я такая. Итан растерялся: что он мог ответить?! Ведь она разговаривала не с ним, а с собой. Он отчетливо видел, как ей больно и тяжело и что она даже не пытается скрыть от него то, что творится у нее в душе. |