
Онлайн книга «Опрометчивый шаг»
— Ты готова идти? — спросил ее Нэш. Фейт выступила вперед. — Куда идти, позволь узнать? Холодные глаза Нэша скользнули по лицу Фейт. — У меня с Тесс сегодня вечером запланирована поездка в город, на ярмарку. «Какое твое дело?» — было написано на его лице, причем настолько выразительно, что эти слова как будто прозвучали вслух. — Черта с два я куда-нибудь поеду, — с прежней агрессивностью сказала Тесс. Ни о каких теплых чувствах между Тесс и Нэшем пока говорить не приходилось. Фейт не могла упрекнуть Тесс. Ее неприязнь к малознакомому человеку была вполне объяснима, но только дело в том, что этот человек был ее братом. — Тесс, сделай мне одолжение. Поднимись наверх и начни складывать вещи, которые мы купили сегодня, хорошо? Тесс недовольно прищурилась: — Розалита сказала, что завтра сама их разложит. — Ну и что из этого, ты же не развалишься, если сделаешь это сама? Зато будешь хорошо знать, что где лежит. — Фейт выразительно посмотрела на Тесс. — Давай, мне надо поговорить с твоим братом. — Где Итан? — нахмурившись, спросил Нэш. — Он улетел в Вашингтон по срочным делам, — влезла в разговор Тесс. — Наверх, я кому сказала, — рассердилась Фейт. Тесс с недовольно-обиженным видом вздохнула. — Иду, иду, — пробурчала она и, не спеша, намеренно топая ногами, начала подниматься по полукруглой лестнице. Фейт подождала, пока Тесс скрылась за углом коридора на втором этаже, впрочем, она нисколько не сомневалась в том, что Тесс будет подслушивать их разговор. — Какого черта Итан поперся в Вашингтон? — ощерился Нэш. — Что ж тут удивительного? У него там неотложные дела. — Конечно, они намного важнее, чем Тесс. Итак, он уехал, оставив ее. Это все, на что он способен. Нэш, как обычно, был излишне пристрастен в своих суждениях. — Все совсем не так, — решительно заявила Фейт. — Не так? — Он скрестил руки на груди. — А кто же тогда следит за Тесс? Несмотря на то что все было очевидно, Фейт, расправив плечи, четко и твердо произнесла: — За ней присматриваю я. В ответ послышался короткий презрительный смешок. — Он оставил Тесс с чужим человеком вместо того, чтобы позвонить мне или Дэру? Что ж тут удивительного? — Прошу меня извинить за то, что я сейчас скажу, но я для нее, пусть это звучит странно, более близкий человек, чем ты. Нэш сощурился. — Кажется, я догадываюсь. Итан уехал, не сказав тебе ничего о нашей договоренности насчет Тесс? Фейт покачала головой: — Я уже сказала. У него неотложные дела, ему пришлось срочно уехать. — Ну, что ж, сейчас только семь часов, а ярмарка работает до десяти. Я повезу ее в город. «Это решать не тебе, а Тесс», — подумала Фейт, как вдруг сверху послышался голос самой Тесс: — Никуда я с ним не поеду. Нэш едва не остолбенел от этих слов. — Позволь мне дать один совет, — вмешалась Фейт. — Девочка очень обидчива. Она догадывается о твоих чувствах к брату. — К чему ты клонишь? — Нравится тебе это или нет, но она привязалась к Итану. Если ты слегка не смягчишь свое отношение к нему, тебе будет трудно завоевать ее расположение. Нэша буквально передернуло. Выпрямившись, он сердито взглянул на Фейт. — Это не твое дело, более того, ты даже не в силах понять, что он сделал для нашей семьи. Фейт подошла к Нэшу вплотную и, глядя ему прямо в глаза, проговорила: — Как это здорово. — В чем дело? — Быть таким совершенным существом, которому никогда не понадобится чье-нибудь сострадание или прощение. Фейт стояла, сжимая и разжимая руки. У Нэша задергался мускул на щеке. — Неужели ты хочешь сказать, что простила своего старика? Удар был нанесен метко. Точно в самое больное место. Но Фейт вынесла его, не моргнув глазом. — Неужели ты хочешь сказать, что наконец-то понял, что я не причастна ко всему тому, что наделал мой отец? Но если это так, то я не вижу причин столь явной враждебности ко мне, — не сдержавшись, прокричала она Нэшу прямо в лицо. — Думаю, что леди права, — вдруг раздался голос Итана, который возник словно из-под земли. Его внезапное появление удивило всех. Поставив дипломат на мраморный стол, он молча смотрел то на Фейт, то на Нэша. Хотя вид у него был усталый и помятый, он по-прежнему выглядел внушительно и даже импозантно, что особенно нравилось в нем Фейт. Она не смогла сдержать радости. — Как, ты уже здесь? — Я постарался закончить с делами как можно быстрее. Судя по открывшейся перед ним картине, торопился Итан не зря. — Что здесь происходит? — спросил он. — Ты уехал, оставив Тесс с ней, — тут Нэш указал пальцем на Фейт, — а не с одним из своих братьев! Более того, ты забыл сказать ей, что, согласно нашей договоренности, сегодня я забираю Тесс с собой. Итан поморщился. — Виноват, забыл. Извини меня. — И громко позвал: — Тесс! — Я здесь! Подняв глаза, Итан увидел Тесс, которая сидела на верхних ступеньках лестницы и смотрела вниз. — Я немного напортачил, но мы с Нэшем договорились, что сегодня ты будешь ночевать у него. — Нет! Итан закатил глаза. — Да. Он твой брат. Вам обоим надо поближе узнать друг друга, так что иди, собирайся, — скомандовал он. — Если ты не расхотела ехать на пляж, то завтра утром я за тобой заеду. Тесс не двигалась. Фейт замерла, не зная, насколько убедительно прозвучал аргумент Итана. Нэш тоже затаил дыхание. — Хорошо, — не скрывая своего неудовольствия, сказала Тесс и побежала в спальню собираться. — Со временем она будет относиться к тебе лучше, — обратился Итан к брату. Нэш скривился: — Я признателен тебе за поддержку. Фейт удивленно заморгала — надо же несгибаемый Нэш все-таки уступил. — Тесс нужна семья. Только не надо ее торопить. Нэш кивнул. — Сначала поужинаем, а затем сходим на ярмарку. — Она уже поела, — напомнила Фейт. — Замечательно, — сквозь зубы произнес Нэш. — Я готова! — крикнула Тесс, перевешиваясь через перила. |