
Онлайн книга «Избалованные смертью»
— Только не думай, что это делает их менее опасными, — посоветовал Рорк. — А я и не думаю. Но это делает их неосторожными. Это их толкает на авантюры… может, даже больше, чем тот маленький спектакль, что мы для них разыграли. — Ева взяла у Рорка карманный компьютер и изучила экран. — Хорошо, действуем, как договорились, — сказала она, когда команда Бакстера доложила о передвижениях робота. — Поставим людей здесь и здесь. — Она оглянулась на Пибоди и получила в ответ кивок. — Второй расчет здесь, прикрывает пути отхода. Пусть не двигаются, пока оба объекта не окажутся внутри, и чтоб никто не вздумал выйти из укрытия, пока я не подам команду. Ясно? — Да, лейтенант. Я войду прямо сейчас, займу вот эту позицию. Макнаб… — Я займу вторую. Пибоди открыла было рот, но тут же его закрыла, взглянув на Рорка. — Хорошо. Вы двое занимайте позиции внутри. — Ева была готова предложить Рорку свое запасное оружие, но она прекрасно знала, что раз уж Соммерсет привез одежду для нее, он наверняка захватил и оружие для своего хозяина. Ей даже спрашивать не хотелось, как он пронес оружие через систему охраны в Центральное управление полиции. — Я хочу быть внутри, Даллас. Ева оглянулась на Макнаба. Он ловко припарковал фургон у тротуара. Временами он раздражал ее до чертиков, но она доверяла ему безраздельно. — Займешь место рядом с Пибоди. И лучше бы мне не слышать никаких смешков. — Ева вскинула палец, указала на наушник. — Да, четко и ясно. Дадли пошел. Оставайся на месте, Кармайкл, пока не двинется Мориарти. Не наседайте на него, дайте ему свободу маневра. Расчет А, шевелите булками! Живо в церковь! Рорк наклонился к ней и заговорил, прижимаясь губами к ее уху: — Подумай хорошенько и не давай им оставить на тебе ни царапины, если хочешь, чтобы они пришли к тебе на допрос одним куском и в сознании. Не успела Ева ответить, как он повернул голову и крепко поцеловал ее в губы. — Береги моего копа, — сказал он ей и выпрыгнул из фургона следом за Пибоди. Ева потянулась за туфлями и встретила загадочно-бесстрастный взгляд Фини. — В чем дело? — Я молчу. Ни слова не сказал. У нас тут есть бронежилеты, если хочешь. — Меня это полнит, — отказалась Ева, и он засмеялся. — Все равно не поможет, если они выстрелят в голову. Вот, держи. — Фини выдвинул один из ящиков и вытащил бутылку. — Фини, да ты с ума сошел! Не буду я это пить! Ты же не думаешь, что я буду пить перед операцией? — А я и не предлагаю пить. Сполосни рот и выплюни. — Фини протянул ей стакан и бутылку ирландского виски. — Ты же хочешь, чтоб они поверили, что ты пьяна и по пьяни попалась в их дурацкую ловушку? Так вот, пусть от тебя разит. — Дельная мысль. Ева налила в стакан виски, поболтала во рту, а заодно смочила кожу на горле, как духами, и Фини опять засмеялся. Потом она выплюнула виски, наклонилась вперед и дохнула ему в лицо. — Ну как? — Сойдет. А у нас завтра будут гамбургеры из настоящего мяса? — Возможно. — Я бы съел во-о-от такущий. А как насчет сладких пирогов? Пироги будут? — Не знаю. — Лимонный торт с меренгами. Вот что подходит для летнего барбекю. Или пирог с клубникой. — Лично этим займусь, если меня не убьют. — Моя бабушка пекла лимонный торт с меренгами. На меренгах были рассыпаны такие сахарные шарики. Она классно умела печь — бабушка моя. — Ням-ням. Дадли приближается к церкви. — Ева встала, для проверки еще раз рванула жакет и обнажила оружие. — Ладно, сгодится. Всем расчетам занять места. Выходит Даллас. — Тебе надо слегка шататься, вдруг они за тобой следят? Ева выбралась из фургона через задние двери. — В этих туфлях? Без проблем. — Удачной охоты. Ева послала улыбку и захлопнула дверцы. Она шла не спеша, проигрывая в голове свои действия. Засекла своих копов, но ведь она знала, где искать. Шатаясь, она вошла в церковь. Он зажег несколько электрических лампочек в форме свечек, отметила Ева, поэтому свет колебался. Она сделала пару неверных, неустойчивых шагов и остановилась в центральном проходе между скамьями. — Дадли, ты тупая задница. — Эхо ее голоса отразилось от стен и прокатилось по пустой церкви. — Не вздумай тратить мое время зря. — Я здесь. — Его голос дрожал. Он-то, наверно, хотел, чтобы голос звучал испуганно, догадалась Ева, но она почувствовала, что он давится от смеха. — Я… я хотел убедиться, что это вы. Что он не пошел за мной. — Не бойся, я не дам тебя в обиду. Мне платят за защиту городских тупиц. — Вам мало платят. — Он вышел из тени в дальнем конце церкви. — А ты чего так дергаешься? Сколько мне платят, не твое дело. Тут главное — власть. Это бесподобно — смотреть, как подозреваемые мочой исходят, стоит мне на них надавить. У тебя пять минут, — предупредила Ева, когда детектив Кармайкл прошептала ей на ухо, что Мориарти на подходе. — Вы не представляете, как много это для меня значит — что вы пришли сюда вот так. Я понимаю, под каким ужасным давлением вы находитесь. — А на это существует выпивка. К черту давление. Закрою это дело и буду светиться на экранах месяцами. Может, еще одну книгу обо мне напишут. Пара богатых придурков вроде вас с Мориарти… Пресса ко мне на карачках приползет. — Это не я, это все Слай. — Дадли сделал несколько шагов к ней и опять остановился. — Я его прикрывал, но я не знал, что он натворил. Если бы я знал… Я только сегодня вечером узнал правду. — Ты даром тратишь время, Дадли. Говори давай, а не то отволоку в участок за приставания к офицеру. Я не в настроении тащиться в Управление, да еще вместе с тобой. «Мориарти у дверей», — прозвучало предупреждение у нее в ухе, и в тот же миг она заметила легкую вибрацию телефона в кармане у Дадли. Он сунул руку в карман. — Эй, руки наружу, чтоб я их видела! — Ева принялась пьяным жестом рыться в сумочке. — Прошу прощения. — Дадли вскинул руки. — Я нервничаю, у меня сердце болит. Вы должны мне помочь! — И он, словно в отчаянии, схватил ее за оба запястья. Дверь распахнулась у нее за спиной. Еве пришлось подавить инстинктивное желание защищаться. Вместо этого она пошатнулась. И почувствовала, как к ее горлу прижали электрошокер. — Стой очень тихо! — приказал Мориарти. — Эй, погоди, погоди! — заорал Дадли. — Еще не время. Черт бы тебя побрал, Слай! Не вздумай жульничать. — Просто привлекаю ее внимание. — Мориарти опустил электрошокер к плечу Евы. «Это меня свалит, но не убьет», — подумала Ева. |