
Онлайн книга «Клятва повесы»
— Вы были в разведке? Вейн посмотрел на нее, кивнул и взял чашку. — Ну? — подталкивала его она, видя, что он молча потягивает кофе. Через несколько секунд он нехотя сказал: — Я надеялся найти отпечатки обуви, чтобы пойти по следу. Земля была достаточно мокрой, но в руинах либо плиты, либо камни, либо густая трава. Следы не сохранились, — покачал он головой. — Гм… — Пейшенс сникла. Вернулся Мастерс. Он поставил свой поднос и подошел к Вейну. — Гришем и Дагтан ждут в кухне, сэр. Вейн кивнул и, допив кофе, встал. Пейшенс поймала его взгляд и вцепилась в него мертвой хваткой. Ее невысказанный вопрос витал в воздухе. Вейн молчал. Его губы сжались. Пейшенс выжидающе смотрела на него. — Если не расскажете, я сама отправлюсь в руины! Вейн, искоса посмотрев на Мастерса, произнес: — Мы хотим найти хоть какие-то доказательства, что Фантом прибыл откуда-то. Отпечатки копыт, например. Все, что указывает на то, что он не из Холла. — Было очень сыро. Вы обязательно что-нибудь найдете, — уверенно сказала Пейшенс. — Верно. Если есть что найти. Мастер снова отправился на кухню. Со стороны лестницы раздался оживленный возглас: — Доброе утро, Мастерс! Кто-нибудь уже встал? Анджела. Они услышали приглушенный ответ Мастерса. И переглянулись. — Кажется, мне пора уходить. — Трус, — прошептала она, усмехнувшись, когда Вейн проходил мимо ее стула. Он тут же повернулся и склонился над ней так низко, что она шеей почувствовала его дыхание. — Между прочим, — вкрадчивым тоном произнес он, — насчет дивана я говорил абсолютно серьезно. — Он помолчал. — Если в вас осталась хоть капля инстинкта самосохранения, вы не двинетесь с места. — Холодные, жесткие губы коснулись ее уха, затем скользнули ниже, к чувствительному месту под подбородком. Пейшенс поежилась. Она проиграла эту битву! Вейн пальцем поднял ее подбородок. Их губы соединились в быстром, до боли не законченном поцелуе. — Я скоро вернусь. В холле уже были слышны шаги Анджелы. Пейшенс открыла глаза и увидела, как Вейн выходит из столовой. Она услышала восторженное приветствие Анджелы, потом рокочущий бас Вейна. Его голос быстро удалялся — значит, он даже не остановился. Через секунду в комнате появилась Анджела. У нее был обиженный вид. Пейшенс улыбнулась ей: — Садись позавтракай. Яйца очень вкусные. Постепенно собрались все те, кто обычно спускался к завтраку. Оказалось, они уже знали о том, что с ней случилось. Очевидно, система оповещения в доме отлажена до совершенства. Конечно, ни Пейшенс, ни Вейн никому не рассказали о том, что послужило поводом для ее ночных прогулок, поэтому никто не знал, как она повредила ногу. Все, естественно, были шокированы «катастрофой» и с готовностью выражали сочувствие. — Печально, — смиренно улыбаясь, заявил Эдгар. — Однажды, будучи в Индии, я вывихнул колено. — Генерал с любопытством смотрел в конец стола. — Конь сбросил. Местные обложили его листьями с мерзким запахом. Колено, а не коня. Со временем все прошло. Пейшенс кивнула и отхлебнула чаю. Джерард, сев сегодня на стул, обычно занимаемый ею, тихо спросил: — Ты уверена, что с тобой все в порядке? Скрыв боль в колене, Пейшенс улыбнулась и пожала ему руку. — Я не из слабых. Обещаю, что не упаду в обморок от боли. Джерард усмехнулся, однако его лицо осталось встревоженным. Учтиво улыбаясь, Пейшенс оглядывала присутствующих и натолкнулась на хмурый взгляд Генри. — Знаете ли, — сказал он, — я не очень-то понимаю, как вы повредили колено. — И вопросительно посмотрел на нее. Пейшенс не задумываясь ответила: — Я не могла заснуть, поэтому решила прогуляться. — Снаружи? — удивился Эдмонд, но тут же добавил: — Да, я думаю, вам пришлось прогуливаться снаружи — ночные прогулки внутри этого мавзолея влекут за собой кошмары. — Он игриво улыбнулся. — А вы вряд ли жаждете их. Улыбаться при стиснутых зубах не очень-то легко, но Пейшенс это удалось. — Я действительно вышла из дома, — Правильнее было бы промолчать, но все с нетерпением ждали от нее ответа. Такое алчное любопытство бывает только у тех, чья жизнь полна рутины. — Но… — Брови Эдгара сложились вопросительно. — Туман… — Он посмотрел на Пейшенс. — Ночью туман был очень густой. Я выглянул в окно, прежде чем задуть свечу. — Действительно, туман был довольно густой. — Пейшенс взглянула на Эдмонда. — Вам бы понравилась такая жуткая атмосфера. — Я слышал, — робко проговорил Уиттиком, — что вас принес мистер Кинстер. Его слова повисли над столом и породили множество невысказанных вопросов. Воцарилась тишина. Перестав улыбаться, Пейшенс спокойно повернулась к Уиттикому и холодно посмотрела на него, мысленно перебирая варианты ответа. Однако вариантов не было. — Да, мистер Кинстер помог мне вернуться в дом. Мне повезло, что он нашел меня. Мы оба заметили огни в руинах и отравились туда. — Фантом! — одновременно воскликнули Анджела и Эдмонд. Их глаза заблестели, лица стали возбужденными. Пейшенс попыталась заглушить назревающий взрыв эмоций: — Я следовала за огнем и упала в яму. — А я думал, — твердо заявил Генри, и все головы повернулись в его сторону, — что мы все пообещали Минни не гоняться за Фантомом в темноте. — Ив его тоне, и в его лице чувствовалась странная напряженность. У Пейшенс горели щеки. — Боюсь, я забыла об обещании, — призналась она. — В пылу погони, так сказать. — Эдмонд подался вперед. — Вы не ушибли позвоночник? Пейшенс надеялась отвлечь внимание от основной темы, но ей помешал Генри: — Полагаю, молодой человек, вы с вашими глупостями зашли слишком далеко! Это гневное заявление вызвало всеобщее изумление. Все посмотрели на Генри. Его лицо исказила злоба, на щеках проступили красные пятна. Взгляд его был прикован к Джерарду. Тот напрягся. — Что вы имеете в виду? — спросил он, откладывая вилку. — Я имею в виду, — выплевывая слова, ответил Генри, — боль и страдания, которые вы причиняете своей сестре. Удивляюсь вашей бесчувственности! Как вы смеете сидеть здесь, рядом с ней, и притворяться невиновным? — Ой, да ладно! — махнул рукой Эдмонд. Пейшенс уже вздохнула с облегчением, но в следующее мгновение Эдмонд продолжил, и она ошеломленно посмотрела на него: — Откуда Джерард мог знать, что Пейшенс нарушит свое обещание и последует за Фантомом? — Он пожал плечами и победно улыбнулся Пейшенс и Джерарду. — Едва ли он виноват в ее беде. |