
Онлайн книга «Предложение повесы»
— Однако… — Нет. — Это единственное слово, произнесенное негромко и решительно, заставило ее замолчать. Прищурив глаза, она негодующе посмотрела на Демона, однако он был неумолим. — Тебе нет никакого смысла в этом участвовать. Ее глаза, обычно спокойные и безмятежные, метали искры. — Это дело начала я. И попросила вас помогать. «Помогать» — не значит лишать меня всякой инициативы. Он выдержал ее гневный взгляд. — Никто тебя не лишает. — Вот и прекрасно. Значит, я помогу вам следить за Блетчли. Демон отпрянул, чтобы ее зонтик не снес ему голову, и тихо чертыхнулся. Отступив на шаг, он гневно уставился на ее спину, бедра, округлые ягодицы. — Флик… — Смотрите! Он уходит! Демон перевел взгляд на дуб и увидел, что Блетчли направляется к ближайшей конюшне. Взглянув на Флик, которая уже собралась последовать за Блетчли, Демон секунду поколебался, но потом его глаза сощурились, а губы растянулись в улыбке. — Раз ты так решительно настроена… Он поймал ее руку, положил на свою и заставил идти рядом. — Что вы задумали? Ее дыхание участилось, что его крайне порадовало. — Если ты хочешь мне помочь, прикрывай меня. Наклоняй зонтик в сторону, а лицо поверни ко мне. — Как же я тогда буду следить за Блетчли? — А это вовсе не обязательно. Главное — увидеть, с кем он встречается. Убедившись в том, что Блетчли направляется за конюшню, которая в это время дня пустует, Демон решил изобразить вместе с Флик влюбленную парочку, чтобы усыпить бдительность Блетчли, разумеется, не сказав ей об этом ни слова. Флик же, идя рядом с Демоном, старалась не выдать своего волнения, изо всех сил пытаясь выглядеть нормально, хотя сердце ее бешено колотилось. Однако Демон ничего не заметил. Он то и дело поглядывал на Блетчли, стараясь не упустить его из виду и выяснить, с кем он собирается встретиться позади конюшни. Флик наконец взяла себя в руки и прошептала: — Кто его там ждет? Она все еще слегка задыхалась. — Представления не имею. Скорее всего кто-нибудь из синдиката. Его тон и безразличное выражение лица смутили ее еще сильнее. Демон снова посмотрел вперед. Блетчли остановился у угла конюшни. Его взгляд скользнул по наблюдающей за лошадьми публике и остановился на Демоне и Флик. Спокойно, неспешно, с хищной улыбкой на губах, Демон заглянул в широко открытые глаза Флик. — Улыбайся, — велел он. Она изобразила бледную улыбку. Он тоже улыбнулся и провел костяшками пальцев свободной руки по ее щеке. У нее перехватило дыхание. Она отстранилась и покраснела. Не переставая улыбаться, он снова привлек ее к себе. — Это игра, — тихо проговорил он. — Я поняла, — заверила его Флик, хотя сердце у нее отчаянно колотилось. Она постаралась успокоиться и ответила ему веселой, озорной улыбкой. Блетчли больше не смотрел в их сторону. Оглядевшись в последний раз, он завернул за угол конюшни. Флик широко раскрыла глаза и немедленно двинулась следом. Демон удержал ее. — Нет. Она вскинула голову, собираясь испепелить его взглядом, но он наклонился к ней, будто собираясь поцеловать. — Мы не знаем, — пробормотал он, приблизив губы к ее виску, — с кем он встречается и где они сейчас. Они могут оказаться позади нас. — О! Флик, улыбнувшись, придвинулась к нему, и ее плечо прижалось к его теплой груди. Потом все с той же сладкой и глупой улыбкой она чуть отстранилась, и они пошли дальше. Переведя дух, она посмотрела в его улыбающиеся глаза: — Что вы собираетесь делать? Его губы чуть приоткрылись: он явно дразнил ее. — Присоединюсь к Блетчли и его другу, разумеется. Они дошли до угла конюшни. Не останавливаясь, Демон двинулся дальше — не прячась в тени, как это сделал Блетчли, а пройдя мимо него на открытую площадку за конюшней, огороженную забором. Как только они зашли за угол, Флик посмотрела вперед.. Демон выпустил ее локоть, обхватил за талию, привлек к себе и поцеловал. Она едва не выронила зонтик. — Не смотри на него: он заметит, — выдохнул Демон ей в губы и снова быстро поцеловал. Плохо соображая, она глубоко вздохнула. — Но… — Никаких «но». Слушайся меня — и мы услышим и увидим все, что нас интересует. — Он повернул ее так, чтобы раскрытый зонтик закрыл их от Блетчли, заглянул в глаза и проговорил: — А не будешь слушаться, придется снова отвлечь твое внимание. — Что я должна делать? — спросила Флик, глядя на него. — Сосредоточиться на мне, словно ты вообще больше ничего не видишь. Она не сводила с него глаз. — Его друг уже пришел? Демон опять ее поцеловал. — Еще нет, но, по-моему, кто-то появился. Изменив положение зонтика, Демон улыбнулся и, обняв Флик за талию, заставил повернуться. Они смотрели друг другу в глаза и, казалось, ничего не замечали вокруг. Блетчли остановился за конюшней. Уголком глаза Флик заметила, что он смотрит в их сторону. Демон наклонил голову и подул ей в ухо. Она поежилась и захихикала. Он снова подул. Флик подыгрывала ему, хихикала, ежилась, извивалась. Рассмеявшись, Демон прижал ее к себе, потом закружил, словно в вальсе, и они очутились у забора. Он прислонился к нему, поставив Флик перед собой. Его глаза весело блестели, улыбка стала озорной. Флик тихо ахнула и прошептала: — Что теперь? Демон заглянул ей в глаза: — Положи руку мне на плечо, привстань на цыпочки и поцелуй меня. Она изумленно заморгала. Он состроил невинную мину, совершенно не вязавшуюся с его взглядом. — Ты ведь это уже делала. Она это делала, но тогда он ее первый поцеловал. Однако сделать это было нетрудно. Сдвинув брови, она положила руку на его широкое плечо и встала на цыпочки. Он наклонил голову, но она все равно вынуждена была прижаться к нему, иначе не дотянулась бы до его губ. Она поцеловала его: это был нежный, легкий поцелуй. Но когда она попыталась отстраниться, он приник к ее губам. Наклонив зонтик и саму Флик под нужным углом, Демон посмотрел сквозь кружевную оборку зонтика. Блетчли равнодушно наблюдал за ними: наверняка принял Демона за светского повесу, решившего обольстить провинциалку. Они его нисколько не интересовали. К нему подошел человек. |