
Онлайн книга «Тайная любовь»
— Я люблю тебя. Эти слова были такими простыми и ясными… Он вглядывался в ее глаза, потом его лицо приняло ласковое выражение. — И ты тоже любишь меня. Как показывают мои открытия, это трудно опровергнуть. Голова Алатеи теперь покоилась у него на плече, и она не могла видеть выражения глаз Габриэля, в то время как его слова проникали в самое ее сердце. Минутой позже он услышал ее вздох. — Я все еще не верю, что все наши беды миновали, Кроули мертв, и нам не надо больше волноваться из-за него. Теперь я могу быть спокойна за благосостояние своей семьи. Внезапно она будто оцепенела, а затем попыталась сесть. — Бумаги! Чарли взял нашу, но остальные мы оставили в карете Чиллингуорта. — Не волнуйся. — Габриэль снова принялся ласкать ее. — Он отошлет их владельцам. Тебе действительно больше не о чем беспокоиться. Алатея снова опустилась на кровать. — Знаешь, это не проходит так легко. — Скоро я найду массу увлекательных занятий, которые тебе понравятся. — Но ведь ты сам управляешь своим имением, а мне придется удовольствоваться ролью твоей жены, пусть даже знающей, как обращаться со счетами. — Мы будем партнерами. — Партнерами? Эта мысль показалась ей настолько странной, что она не сразу нашлась что сказать. — Если хочешь, я могу заниматься бухгалтерским делом и всеми расчетами по имению. Или этим предпочитает заниматься твой отец? — Два года назад он отдал управление имением в мои руки. — О! — Алатея пошевелилась. — Так этим будем заниматься только мы двое? — Мы разделим обязанности между собой. Она глубоко вздохнула. — Меня интересуют капиталовложения. В моей семье все это было в моих руках. Габриэль пожал плечами: — Не вижу, почему бы тебе не продолжать такую практику. Алатея ненадолго задумалась, потом пробормотала: — Кто знает, возможно, мы станем не только партнерами, но и друзьями… Габриэль кивнул: — Думаю, мне это доставит радость. А теперь, учитывая настоящие обстоятельства, я предлагаю все внимание переключить на другой чрезвычайно важный аспект нашего партнерства. Она с трудом вдохнула, когда его пальцы скользнули вниз по ее телу, туда, где сокровенная впадина была защищена от глаз кудрявой порослью нежных и упругих волос. Его палец проник в святая святых, и она тут же откликнулась на эту ласку. — Право, я думаю, следует уделить этому вопросу дополнительное время и внимание. С улыбкой он перекатился на кровати и оказался поверх нее. Она потянулась ему навстречу в полной готовности принять его. Теперь наступила его очередь удивляться, и он был не в силах сдержать стона. — Убеди меня, что я действительно нужен тебе. Эти слова прозвучали как вызов. Ее тело, горячее и влажное, извивалось под ним, и он овладел ею мгновенно, но дальше, стараясь продлить слияние, всеми силами сдерживал себя. Приподнявшись на локтях, он любовался ее лицом — глаза ее были закрыты, голова откинута на подушку. Его цветы, все еще украшая ее волосы, казалось, излучали матовое сияние. Он был нежен и медлителен, и цветы слегка подрагивали в такт их ритмическим движениям. На этот раз он выбрал самую дальнюю дорогу в рай и следовал по ней. — К тому времени когда Джереми и Огаста вырастут, у тебя появится целое племя — плоды нашего партнерства, и вместо того, чтобы присматривать за братом и сестрой, тебе придется растить детей. Губы Алатеи изогнулись в озорной и кокетливой улыбке, ее веки затрепетали. Казалось, она взвешивает его слова. — Целое племя? Она была явно заинтригована этим обещанием. — Да, наше собственное племя, — выдохнул он. Протянув руку, она обвила его шею и потянулась к нему губами. — Ну, если ты дашь мне надежные гарантии… Смех зародился в его груди, заклокотал в горле, и вскоре она тоже затряслась в приступе неудержимого хохота. На миг они снова стали беззаботными и веселыми детьми. Но смех быстро угас — их захватило нечто более властное и сильное, подняло к небесам и унесло из этого мира в другой, известный только им двоим. Город, объятый сном, был тих, будущее рисовалось им в самых радужных красках, а главное, в нем все было ясно, и сердца их были спокойны. Алатея покорно скользнула в объятия Габриэля и почувствовала, как крепко и надежно обвили ее его руки. Она крепко прижала его к себе, но сон сморил их, и руки ее расслабились. Она доверилась его надежному объятию и крепко уснула. На следующее утро Люцифер стоял на ступеньках крыльца их общего с Габриэлем дома на Брук-стрит и наблюдал, как отбывает леди, составившая ему компанию этой ночью. Когда ее карета тронулась, он поднял руку и помахал ей на прощание, а потом вернулся в дом с победной улыбкой на губах. Эту даму оказалось завоевать непросто, как он и предполагал, зато успех оказался еще более сладостным, чем он мог надеяться. С удовольствием вспоминая о проведенной ночи, Люцифер направился в столовую, так как нуждался в сытном завтраке. Чанс услужливо распахнул перед ним дверь настежь, и он, войдя, бесшумно закрыл ее за собой. Однако то, что ему пришлось увидеть, вызвало у него легкое замешательство, если не оторопь. Габриэль восседал на своем обычном месте за столом и медленно, маленькими глотками пил кофе. Справа от него сидела Алатея Морвеллан с чашкой в одной руке и тостом в другой. Она выглядела сияющей, раскрасневшейся и несколько томной. Не скрывая своего изумления, Люцифер снова посмотрел на Габриэля. Его брат выглядел вполне довольным. У Люцифера зародилось ужасное подозрение, тотчас же перешедшее в уверенность. Габриэль поднял голову и спокойно встретил изумленный взгляд брата. Глазами Люцифер указывал на Алатею. — Подойди и поприветствуй свою будущую сестру, — чуть насмешливо произнес Габриэль. Люцифер нерешительно шагнул вперед. — Примите мои поздравления. Добро пожаловать в нашу семью. Наклонившись к Алатее, он запечатлел на ее щеке братский поцелуй, однако все же не смог удержаться от мучившего его вопроса: — Вы уверены, что оба не сошли с ума? Алатея решительно вскинула голову и уверенно ответила: — Мы не из тех, кто сходит с ума. Люцифер по-прежнему не мог скрыть своего изумления. — Свадьба, — как ни в чем не бывало сообщил ему Габриэль, — состоится сразу по окончании необходимых приготовлений, и, разумеется, это произойдет раньше чем общество покинет Лондон. Ты ведь тоже будешь здесь, верно? |