
Онлайн книга «Идеальная невеста»
– Хотите сказать, что до ваших ворот не больше сотни ярдов и еще четыреста до крыльца? – Но это Гэмпшир. Не Лондон. Опасности ни малейшей. Майкл глянул на лакея Мюриел, дожидавшегося у двери. – Подайте мой экипаж. – Да, сэр, – кивнул лакей, поспешив в конюшню. Кэро зловеще прищурилась. – Я не… – Почему вы спорите? Она открыла рот, помедлила и вскинула подбородок. – Вы не попрощались с Мюриел. К тому времени, как вы ее найдете, я уже буду на полпути домой. Майкл нахмурился, вспоминая. – Она вышла в столовую. – Значит, вам следует ее найти. Звук шагов за спиной заставил его обернуться. Супруг Мюриел только что вышел из библиотеки, где, вне всякого сомнения, приложился к чему-то гораздо более крепкому, чем херес. – Превосходно, – выдохнул Майкл и, повысив голос, окликнул: – Хеддеруик! Мне нужно ехать, но Мюриел куда-то исчезла. Пожалуйста, передайте мою благодарность за прекрасный вечер, а заодно извинения зато, что покинул ее, не попрощавшись. Хеддеруик, большой, грузный мужчина с круглой лысой головой, поднял руку в прощальном салюте. – Обещаю умилостивить Мюриел. Рад был снова встретиться. Кивнув Кэро, он направился к гостиной. Майкл сардонически улыбнулся: – Какие еще приличия мне следует соблюсти? Глаза Кэро метали серебряные стрелы. Она уже открыла рот… – А, мистер Хеддеруик! Пожалуйста, передайте Мюриел, что все было чудесно, но мне пора возвращаться к Реджиналду. Он будет волноваться, если я задержусь. Хеддеруик пробормотал что-то ободряющее и отступил в сторону, уступив дорогу мисс Трайс. Тощая добродушная пожилая дама, сестра местного викария, много лет вела его дом и была активным членом «Ледиз ассошиэйшн». Весело блеснув глазами при виде Кэро, она прошептала: – Спасибо за то, что сделали первый шаг! Со стороны Мюриел так мило давать эти прелестные ужины, но кое-кому и без того есть чем занять свое время. Кэро понимающе усмехнулась. Мисс Трайс одарила Майкла сияющей улыбкой и быстро попрощалась с обоими. Дверь открылась, и до их слуха донесся скрип колес. – Вот и хорошо! – воскликнул Майкл, сжимая руку Кэро. – Можно дальше не спорить. Уже темно, и я тоже уезжаю, так что вполне могу вас подвезти. Иначе Джеффри будет мной недоволен. Она подняла голову, и, несмотря на внешнее спокойствие, в глазах блеснуло нечто похожее на раздражение. Но Кэро тут же взяла себя в руки и шагнула к двери. – Так и быть. Уверенный в собственной правоте, он проводил ее на крыльцо. Кэро что-то пробормотала, и он мог бы поклясться, что разобрал не менее пяти слов: – Черт бы побрал самонадеянных мужчин! Но Майкл, получив то, чего добивался, великодушно игнорировал оскорбление. Молча усадил ее в экипаж и, взяв поводья, прыгнул следом. Она подобрала юбки, чтобы дать ему место, и вскоре лошади одинаковой серой масти застучали копытами по короткой подъездной аллее. – А как насчет мисс Трайс? – бросила Кэро, задрав носик. – Она тоже идет домой в темноте. – Вы забыли, что я знаю, где дом викария. Пятьдесят ярдов вниз по дороге и еще десять шагов от калитки. В ответ раздалось что-то подозрительно похожее на фырканье. Майкл решил отразить укол: – Не могли бы вы объяснить, почему так противились всем моим попыткам отвезти вас домой? Экипаж свернул на дорогу, и Кэро вцепилась в сиденье. Ночь выдалась безлунной, темной и теплой. Он не видел, что костяшки ее пальцев побелели от напряжения. Как она и предчувствовала, на повороте он сместился ближе к ней, и мускулистое бедро прижалось к ее ноге. Искра вспыхнула и впилась в ее плоть, разжигая пожар. Экипаж выровнялся. Давление ослабло. И все же она с невероятной остротой ощущала его присутствие. Как и следовало ожидать, нервы были на пределе, легким не хватало воздуха. Она в жизни не испытывала ничего подобного. До этого момента, разумеется. Непонятно. Да и как можно объяснить то, чего сама не понимаешь? Кэро судорожно втянула в себя воздух, готовясь солгать. – Видите ли… – Она моргнула. Вгляделась в темноту, где плясали странные тени. Протерла глаза и снова вгляделась. – Господи! – Схватив руку Майкла, Кэро ощутила, как она превращается в сталь под ее пальцами. – Смотрите! Мисс Трайс! Двое дюжих здоровяков боролись с худенькой женщиной. До них донесся приглушенный вопль. Майкл с криком взмахнул поводьями, и кони рванулись вперед. Кэро вжалась в сиденье, не сводя глаз с ужасной сцены. Внезапный грохот копыт заставил мужчин оглянуться. Кэро успела увидеть бледные пятна вместо лиц. Потом один что-то заорал. Бросив несчастную, они ринулись по узкой тропе между домом викария и соседним коттеджем. Тропа вела в густой лес. Майкл натянул поводья. Каррикл, сильно раскачиваясь на рессорах, остановился рядом с лежавшей неподвижно мисс Трайс. Кэро спрыгнула, не дожидаясь, пока подскочивший на рессорах экипаж обретет равновесие, и услышала, как Майкл выругался, когда она пробежала едва ли не под мордами лошадей. Заскрипел тормоз. Майкл небрежно бросик поводья. Кэро, присев на корточки, обняла за плечи старавшуюся сесть мисс Трайс. – С вами все в порядке? Вас не ранили? – Нет. Я… ой! – выдавила мисс Трайс, стараясь отдышаться, и налегла всем телом на руку Кэро. У той не было сил ее поднять. Оказавшийся рядом Майкл подхватил женщину, и она села. – Все хорошо. Они ушли. Было ясно, что гнаться за нападавшими не имеет смысла. Ночью в этом лесу можно спрятать целый полк. Мисс Трайс кивнула: – Сейчас приду в себя. Только отдышусь немного. Ну вот. Теперь я могу встать. Кэро отошла и позволила Майклу помочь мисс Трайс подняться. Та пошатнулась, но все же устояла на ногах. – Мы проводим вас до двери, – сказал Майкл, продолжая поддерживать женщину. Кэро заметила, что мисс Трайс совсем по-детски цепляется за него. Нападение произошло всего в нескольких ярдах от ворот дома викария. Уже шагая по вымощенной каменными плитами дорожке, Майкл спросил: – Думаю, вряд ли вы узнали этих людей? Мисс Трайс покачала головой. – Это не местные жители, и готова поклясться, что они матросы. От них пахнет рыбой, ручищи жесткие и голоса ужасно грубые. Отсюда до Саутгемптона было рукой подать. И хотя не в привычках матросов было шататься по сельской местности, где не было ни кабаков, ни ночных развлечений, эти двое почему-то забрели сюда с явным намерением напасть на первую встречную женщину. |