
Онлайн книга «Идеальная невеста»
Обняв ее за талию, он закрыл глаза и заснул. Пришлось вставать до рассвета, чтобы не попасться на глаза слугам, и здешним, и в Мэноре. Вернувшись в Брэмшо, как и обещал, ровно в восемь, он увидел во дворе дорожный экипаж Кэро. Лошади нетерпеливо переминались и переступали с ноги на ногу. К сожалению, оказалось, что, хотя сама Кэро была готова, укладка в экипаж бесчисленных коробок и чемоданов только что началась. Майкл велел конюху подвезти кабриолет к экипажу и положить два небольших саквояжа, содержащих его вещи, на груду багажа Кэро, а сам направился туда, где стояла она, занятая разговором с Каттеном и пожилой горничной-португалкой. При виде Майкла дворецкий учтиво поклонился, горничная присела в реверансе, но брошенный на него взгляд был откровенно суровым. Зато Кэро просияла, а только это и имело для него значение. – Как видите, – она показала на лакеев, бегом тащивших к экипажу очередную поклажу, – мы готовы. Почти. Понадобится еще с полчаса. Примерно так Майкл и предполагал. – Не важно, – улыбнулся он. – Все равно мне нужно поговорить с Эдвардом. – Насколько я знаю, он стоит на страже, пока Элизабет разучивает сонату. – Я его найду, – кивнул Майкл. Эдвард действительно оказался в гостиной. Майкл взглядом вызвал его в коридор. Элизабет улыбалась, но продолжала играть. Мужчины вышли на террасу. Майкл молча остановился. – Последние наставления? – не выдержал Эдвард. – Нет. Поколебавшись, Майкл решил признаться. – Скорее планы на будущее. И прежде чем Эдвард успел удивиться, пояснил: – Я попытаюсь задать вам один важный вопрос, но если не посчитаете нужным ответить, то не обижусь. Эдвард недаром столько лет вращался в дипломатических кругах и поэтому ограничился уклончивым «Вот как?». Майкл, сунув руки в карманы, уставился на газон. После истории с неглиже Кэро он должен все понять до конца. – Какова была истинная природа отношений Камдена и Кэро? – начал он, осторожно выбирая слова и опасаясь слишком откровенных высказываний. Эдвард достаточно умен, чтобы понять, о какого рода отношениях идет речь. Что, разумеется, вызывало вопрос, каким образом он узнал обо всем. Молчание становилось все напряженнее, но Майкл не спешил его прервать. Он и не ожидал, что Эдвард пустится в откровенности, но все же надеялся, что молодой человек сделает скидку на то обстоятельство, что Камден мертв. Наконец Эдвард откашлялся и тоже взглянул на газон. – Вы знаете, как я отношусь к Кэро. Она прекрасный человек, и тяжело видеть ее страдания. Понимаете, в посольстве всегда известно все и обо всех, в том числе и о личной жизни посла. И эти сведения передаются от одного референта к другому. Считалось, что они могут быть жизненно-важными в определенных обстоятельствах. Когда я занял свой пост в Лиссабоне, мой предшественник проинформировал меня о том общеизвестном факте, что посол никогда не делил постель с женой. Это продолжалось с самого начала их брака или по крайней мере с тех пор, как Кэро приехала в Лиссабон. Ходили слухи, что этот брак так и не был осуществлен. Он бросил быстрый взгляд на Майкла, но тот не повернулся. – Случилось так, – продолжал Эдвард – что до самых последних дней у Камдена была любовница. Всего одна: давние отношения, существовавшие до его брака. Мне говорили, что уже через месяц после свадьбы Камден к ней вернулся. Несмотря на долгую муштровку, Эдвард не смог скрыть неодобрения. – А Кэро знала? – хмуро выдохнул Майкл. Эдвард печально вздохнул: – Уверен, что да. Сплетники ее не пощадили. Но она ничем не давала понять, ни словом, ни делом, что ей все известно. Прошла еще минута. Эдвард помялся и отвел глаза. – И я, и мои предшественники могут поклясться, что у нее не было любовников. До сих пор. Но Майкл не собирался ни подтверждать, ни отрицать. Только спокойно кивнул: – Спасибо. Мне действительно было это необходимо знать. Они вернулись в гостиную. – Вы пришлете за мной, если в Лондоне вдруг случится беда? – встревожился Эдвард. Майкл улыбнулся Элизабет, все еще погруженной в сонату. – Если сумеете лучше служить Кэро там, чем здесь, обязательно дам вам знать. – Наверное, вы и без меня все знаете, – пробормотал Эдвард, – но я тем не менее скажу. Не оставляйте Кэро одну. Приглядывайте за ней. Во многих отношениях она человек надежный, но не всегда может распознать опасность. – Вы правы, – согласился Майкл. Прозвучали последние торжествующие аккорды, и Майкл, учтиво улыбаясь, подошел к Элизабет, чтобы попрощаться. Они достигли Лондона уже в конце дня. Здесь стояла влажная жара. Солнце безжалостно нагревало вымощенные брусчаткой мостовые, высокие каменные стены, стекла окон. Сейчас, во второй половине июля, столица наполовину опустела. Многие проводили теплые месяцы в загородных или сельских домах. Парк, прибежище нескольких всадников и редких экипажей, лежал зеленым оазисом в окружающей серо-коричневой каменной пустыне. И все же, когда они свернули к Мейфэру, Майкл почувствовал, как сердце забилось чаще от сознания, что именно здесь вершится высокая политика, в месте, где принимаются и проводятся в жизнь решения. Как он сказал Кэро, политика у него в крови. Дремлющая до сих пор Кэро пошевелилась, выпрямилась, выглянула в окно, и он вдруг понял, что она тоже неравнодушна к столице, городу, где заседает правительство, где кипит бурная жизнь. Почувствовав его взгляд, она повернулась. – Где тебя высадить? – А где ты сама собиралась остановиться? – У Анджелы, на Бедфорд-сквер. – Анджела сейчас в Лондоне? – Нет, но там остались слуги, – улыбнулась Кэро. – Только те, кому поручено держать дом в порядке? – Ну… разумеется, ведь сейчас середина лета. – Думаю, – неторопливо начал он, – будет гораздо лучше, если мы оба поедем на Аппер-Гроувенор-стрит. – Но… – нерешительно начала Кэро, заметив, что экипаж замедлил ход. Судя по табличке, они сворачивали на Аппер-Гроувенор-стрит. Значит, он уже успел сговориться с кучером. Это почему-то задело Кэро. – Не можем же мы вот так просто явиться в дом твоего деда, – с легким раздражением возразила она. – Разумеется, нет, – согласился Майкл. – Сегодня утром я послал слугу с запиской. Лошади остановились. Но Кэро не сдвинулась с места. |