
Онлайн книга «Влюбленный горец»
«Не только это. Тут есть что-то еще. Я знаю!» Маркейл видела его глаза и заметила в них мимолетные тени — следы мучительных тревог. Но она еще видела, как он командует. Каждый Воитель в подземелье относился к нему как к вожаку. Не все во всем были согласны с ним, но при этом понимали, что лучше не оспаривать его власть. Куин обернулся и перехватил ее взгляд. Потом слегка нахмурился и коротким движением головы спросил, все ли у нее в порядке. Она кивнула и отвела глаза. Но поздно — Куин уже направился к ней. — Что такое? — спросил он. Маркейл подобрала ноги и опустила подбородок на колени. Она так и продолжала сидеть на плите. Ягодицы окоченели, но она боялась лишний раз пошевелиться, чтобы не привлекать к себе внимания. — Маркейл? — Ничего-ничего, я просто смотрела, как вы общаетесь со своими людьми. Он опустился рядом. — Никто из Воителей не посмеет зайти в мою пещеру, можете не волноваться. — А если Дейрдре обнаружит меня? — Вообще-то это дело времени. Она облизнула задрожавшие губы. — Тогда зачем нужно откладывать неизбежное? Я ведь подвергаю опасности вас, Аррана и близнецов, прячась здесь. Куин выпрямился и посмотрел ей в глаза. — Вы думаете, что нас волнует, как с нами обойдется Дейрдре? Маркейл, она бросает в подземелье тех, кого хочет сломить. У нас есть два пути — принять ее сторону или умереть, третьего не дано. — Значит, вы думаете, что она оставит меня здесь? — Вот это и не дает мне покоя. Вы сами сказали, что она хочет убить вас. Тут не о чем было спорить. Возможность выжить у нее была только рядом с ним, и нигде больше. — Надеюсь, вы правы. — Я прав. Мои братья идут спасать меня. И когда они придут, я вытащу вас отсюда. — Вы уверены, что они найдут вас? Куин криво усмехнулся: — О да. Дейрдре сказала мне, что послала им весточку. Они знают, что я у нее в лапах. — Как ей удалось захватить вас? По тому, как нахмурился Куин, она поняла, что задала неуместный вопрос. — Забудьте, — тут же попросила она. — Это не важно. — Что вы знаете обо мне и моих братьях? Она помолчала, не зная с чего начать. — Нам рассказывали, что вы трое были первыми Воителями, которых сделала Дейрдре, и что она уничтожила весь ваш клан, чтобы вас заполучить. — Это правда. Дейрдре убила всех от мала до велика, а заодно и домашний скот. Все живое, что существовало на землях Маклаудов. От этих слов ей стало по-настоящему больно. Безнадежность, звучащая в его голосе, резанула ее по сердцу. — Простите меня, Куин. — В той бойне погибла моя жена с сыном. И родители. Мы вместе с Фэллоном, Луканом и горсткой сородичей из нашего клана поехали встречать нареченную Фэллона. Дейрдре напала на наших, должно быть, сразу после того, как мы отправились в путь. Маркейл вдруг почувствовала слабость. Она не знала, что Куин был женат, что у него имелся сын. — Я не могу сказать ничего, что могло бы облегчить вашу боль от потери жены и ребенка, — сказала она, дотронувшись до его руки. — Что вы слышали еще? Она убрала руку и откашлялась. Вполне очевидно, что ему не хочется говорить о гибели жены и сына. Да, время лечит, и боль станет глуше, но разве кто-нибудь сможет забыть об умерших? — Рассказывали, что вы бросились на поиски Дейрдре. — Нет, — покачал головой Куин. — Она прислала послание, в котором сообщила, что знает, кто напал на нас. Мы с братьями не поняли, что она устроила нам ловушку. Как только мы вступили в недра горы, она заковала нас и освободила нашего бога. — На что это было похоже? — Нестерпимо больно. — Он перевел дыхание и откинулся спиной на камни. — Мне показалось, что каждую кость в моем теле переломили надвое, а потом снова сложили. Кровь в жилах превратилась в огонь, когда бог начал наполнять меня силой. Тело билось от боли, но сила, которую бог передал нам, позволила выдержать ее. Мы порвали оковы и сбежали, прежде чем она поняла, что случилось. — Вам троим повезло. — Верно сказано. Только тогда мы не думали об этом. Что там дальше про нас говорили? — После того, как вам удалось вырваться от Дейрдре, вы пропали. — Пропали, — хмыкнул Куин. — Мы пятьдесят лет, как животные, прятались в горах и бились друг с другом. От страха носа не казали на равнине. Это Лукан привел нас назад в замок. — В замок Маклаудов? — Да. Маркейл не поверила своим ушам. — Никому и в голову не пришло искать вас там. Земли Маклаудов поделили между кланами, и все думали, что замок пустует. — Рядом была деревушка, и мы воспользовались этим. Распустили среди сельчан слух, что в замке живут привидения. — И вы никогда не покидали замка? Куин пожал плечами. — Я время от времени выходил, а братья — нет. Мы хотели, чтобы Дейрдре не узнала про нас как можно дольше, поэтому убивали всех вирранов в округе. — Вас на этом и поймали? Куин повесил голову. У Маркейл было слишком много вопросов. Ему не хотелось, чтобы она узнала, какой он есть на самом деле, но когда-то это все равно случится. Он не любил врать, и меньше всего ему хотелось обманывать ее, пусть даже доверчивое выражение исчезнет из этих бирюзовых глаз. — Нет, Маркейл. Меня захватили, потому что Лукан влюбился в Кару, а я не мог этого вынести. — Вы переживали из-за жены? Если бы все было так просто. — Может быть. Дейрдре напала на замок, чтобы захватить Кару, тоже жрицу. Мы отбились от Воителей и вирранов, спасли ее. Хотя Кара смертная, а Лукан бессмертен, их любовь безгранична. Поэтому я сбежал от них, чтобы некоторое время побыть в одиночестве. И, увидев виррана, бросился за ним в погоню, чтобы оказаться в ловушке еще раз. — Значит, Дейрдре нашла вас? — Нашла. С того времени она наверняка нападала на замок не один раз, но я знаю своих братьев и Воителей, которые с нами. У Дейрдре нет ни единого шанса. — Вместе с вашими братьями есть другие Воители? — поразилась она. Куин помолчал. Она не разочаровалась в нем после его признания. Интересно почему. — Да, есть другие. Перед моим уходом к нам присоединились еще четверо, чтобы сражаться с Дейрдре. — Она знает об этом? — Знает. Маркейл недоверчиво рассматривала его. В широко раскрытых глазах зажглась надежда. |