
Онлайн книга «Троянский пес»
Дим сидел у окна и задумчиво смотрел на улицу, что-то бормоча себе под нос. Ну и нос у него все-таки. – Путь – нибудь, глыбой – рыбой. Что это с ним? Быть может, заболел? Вот опять что-то говорит. Я прислушался. Я бы мог все время молчать, Замереть ледяною глыбой, На уста наложив печать, Если был бы морскою рыбой. Я бы мог лететь в небеса. Мне такое порою снится. Ветер крыльями гнать в паруса, Если был бы я вольной птицей. Кем ты будешь? Спроси меня. Повторю опять и опять С этих пор до скончания века: Буду тем, кто умеет мечтать, Выбираю – быть человеком. Быть собакой тоже неплохо. Не считайте меня интровертом, Не встречайте печальным вздохом. Буду с другом моим Альбертом По земле бродить бескрайней, Шагом меряя километры, Прикасаясь лапами к тайне, Разделяя дорогу с ветром. Ничего себе, это он стихи сочиняет! Про себя и про меня. Я взволнованно молчал, потрясенный искренностью стихотворения. Дим обернулся, встретился со мной взглядом и приветственно махнул хвостом: – Хорошее утро. А может, не станем искать Фрею? Действительно, что ей собака? Мой друг явно пребывал в задумчивом расположении духа – немного грустном, располагающем к размышлениям и печальным стихам. Это совсем неплохо – сидеть, никуда не торопясь, у камина с чашкой ароматного чая, смотреть на угли и предаваться мечтаниям. Это просто отлично. Но только не сейчас. Как это ни прискорбно, придется разрушить тонкую атмосферу, навеявшую моему другу стихи. Пора приводить Дима в бодрое расположение духа – более соответствующее нашим ближайшим планам. – Ага, отдадим Фрею магу, а потом и сами сдадимся. Ты будешь замок сторожить, я поеду на ярмарку в виде бурундука. – Б-р-р-р-р, – Дим потряс головой. – Вот то-то и оно. Одно слово – «б-р-р-р-р», так что собираемся в поход. Настроение иметь бодрое и торжественное, форму парадную. – Да, что-то я задумался, – согласился Дим. – Когда выступаем? – Прямо сейчас и пойдем. Начнем с расспросов хозяина кабачка. Дим несколько раз весело подпрыгнул, изображая утреннюю зарядку и заставив все здание сотрясаться. – Дим, перестань прыгать, а то все подумают, что началось землетрясение. – Это как? – Это так же, как сейчас, только никто не знает о том, что ты прыгаешь. – Здорово. – Честно говоря, не очень. Пошли, если хозяин и спал, то после твоих прыжков точно проснулся. Мы спустились в обеденный зал. Вкусный запах готовящейся еды настиг нас еще на лестнице, заставив ускорить шаги. Как оказалось, не зря. Завтрак был уже готов, более того, он был включен в счет оплаты за комнату. Какая непредусмотрительность. Владелец кабачка явно погорячился. Зная аппетит Дима, возьмусь поспорить, он сведет всю предполагаемую прибыль кабачка к минимуму. Что, признаться, меня нисколько не огорчало. Хозяин кабачка посмотрел на нас с опасением. Интересно, чем это вызвано? Ответ не заставил себя долго ждать: – Это вы трясли потолок? У меня сковорода чуть с плиты не ускакала. – Пустяки, любезный хозяин, сущие пустяки. Мой друг любит с утра немного поразмяться, особенно когда голоден. – Сейчас, сейчас. Вы только скажите другу, чтобы он больше не прыгал. – Непременно, обязательно скажу. Вообще, Дим очень подвижен, когда вовремя не поест. Несите же скорее завтрак, любезный хозяин. Памятуя прискорбный случай, когда злополучный блюститель Лютис Привер угостил нас сонным пивом, я взглянул на ауру хозяина – ничего особенного, добродетелью не блещет, но и на коварного злоумышленника не похож. Глядя на то, как с тарелки Дима одна за другой исчезают порции еды, рассчитанные на человека, кабатчик печально вздыхал. – Сударь, – обратился он ко мне, – нельзя ли вашего друга угостить чем-то более подходящим его виду? – Это как, любезный хозяин? Уж не хотите ли вы, чтобы Дим грыз кости? – Костей я и у Баралора нагрызся. Хочу окорок, – заявил Дим. – Но как же… – Как же ваши доходы, уважаемый? – закончил я за хозяина. Тот помялся немного и пробурчал: – Никому не запрещается иметь доход. – Ага, и при этом драть с постояльцев двойную цену. Кабатчик насупился. Пора было его слегка приободрить, иначе наши переговоры могли завершиться, так и не начавшись. – Ну, ну, любезный хозяин, не огорчайтесь так. Вполне возможно, мы задержимся у вас гораздо меньше, чем на неделю, и даже меньше чем на четыре дня. В глазах кабатчика промелькнул огонек надежды, и я продолжил: – В некотором роде это зависит от вас. – Не думаете ли вы, что я стану вас гнать? – Ну, что вы. Конечно, мы так не думаем. Просто мы разыскиваем одну особу. И как только наши поиски увенчаются успехом, мы тронемся в дальнейший путь. – Так это же совсем другое дело! – вскричал кабатчик, довольно потирая руки. – Кто вам нужен? Я знаю всех в Тьери. Неприлично так бурно радоваться предстоящему отъезду ближнего своего. Да ладно, не будем к нему слишком строги. – Мы ищем молодую симпатичную особу по имени Фрея. – Фрея? Как же, знаю, знаю. Очень симпатичная девушка. Между нами говоря, она разбила не одно сердце восхищенных воздыхателей. Хозяин вопросительно посмотрел на нас, и я поспешил его заверить: – Нет-нет, у нас намерения лишь деловые. Некоторым образом так оно и есть. Мы собираемся только побеседовать и предупредить девушку о коварной сущности одного мага. По крайней мере, у меня других мотивов нет. Дим, смутившись, опустил взгляд, но, к счастью, кабатчик этого не заметил. Ни к чему давать ему лишние поводы для сплетен. – Деловые намерения – это хорошо. Должно быть, у вас дело к ее отцу? Он купец в наших краях известный. – Не совсем. У нас известие именно для молодой леди. Впрочем, я надеюсь, вы поведаете, как нам найти и ее, и ее достойного отца. – Нет ничего проще. Дом купца Плаунта вам каждый покажет. Да вот, хотя бы мой слуга Бартик. Вообще-то Фрея частенько ко мне заглядывает, но вот уже неделю, как ее не видно… Странно… И ее отца я в последнее время не видел. Уж не случилось ли чего? – Мы должны их спасти! – заявил Дим. – У благородного семейства может быть множество причин на то, чтобы не слоняться по поселку, – заметил я. |