
Онлайн книга «Реквием»
![]() — Это еда, Лина, — тихо говорит Джулиан. — Ты же сама всегда говорила мне, что это не игра. Я играю всерьез — ради пропитания. — Он умолкает, потом добавляет: — Чтобы остаться. — Он подчеркивает последние слова, и я понимаю, что он думает про Алекса, и тогда я тоже думаю про него и ничего не могу с собой поделать. Мне нужно продолжать двигаться, восстановить душевное равновесие, убраться прочь из этой душной комнаты. — Лина. — Рядом со мной возникает Рэйвен. — Поможешь мне с едой, ладно? Это правило Рэйвен: будь все время занят. Двигайся. Вставай. Открой консервы. Принеси воды.Делай хоть что-нибудь. Я машинально следую за Рэйвен к раковине. — Есть новости насчет Уотербери? — спрашивает Тэк. На мгновение воцаряется тишина. Ее нарушает лишь моя мать. — Уничтожен, — просто говорит она. Рэйвен случайно слишком сильно нажимает на полосу сушеного мяса и, ойкнув, отдергивает палец и сует его в рот. — В каком смысле уничтожен? — Голос Тэка резок. — Лагерь стерт с лица земли. — На этот раз голос подает Кэп. — Выкошен подчистую. — О господи! — Хантер тяжело опускается на стул. Джулиан стоит, оцепенев, напрягшись, стиснув руки. Моя мать — женщина, которая была моей матерью, — сидит, сложив руки на коленях, неподвижно, с ничего не выражающим лицом. Только Рэйвен продолжает двигаться, замотав порезанный палец кухонным полотенцем, — пилит сушеное мясо. Вперед-назад, вперед-назад. — И что же теперь? — сдавленно спрашивает Джулиан. Моя мать поднимает голову. Что-то давнее, глубокое шевелится во мне. Ее глаза по-прежнему ярко-голубые, как небо — как мне помнилось. Они не изменились. — Нам надо двигаться, — говорит она. — Оказывать поддержку там, где это на пользу. Сопротивление все еще собирает силы, собирает людей... — А как насчет Пиппы?! — взрывается Хантер. — Пиппа велела ждать ее! Она велела... — Хантер! — одергивает его Тэк. — Ты слышал, что сказал Кэп. Лагерь выкошен под чистую. Снова повисает тяжелое молчание. Я вижу на подбородке у матери подергивающуюся мышцу — незнакомый мне тик, — и она отворачивается, так что теперь мне виден выцветший зеленый номер, вытатуированный у нее на шее, под скоплением злобных шрамов — последствий всех ее неудавшихся процедур. Я думаю о годах, которые она провела в Крипте, в крохотной камере без окон, царапая стены металлической подвеской, подарком отца, бесконечно вырезая на стенах слово «Любовь». И вот теперь, менее чем за год свободы, она каким-то образом очутилась в рядах сопротивления. Более того. Она в его центре. Я совсем не знаю эту женщину. Я не знаю, как она стала такой, как сейчас, не знаю, когда у нее начался этот тик на подбородке, не знаю, когда она приобрела обыкновение прятать глаза и избегать взгляда своей дочери. — И куда же мы пойдем? — интересуется Рэйвен. Макс с Кэпом переглядываются. — Что-то назревает на севере, — отвечает Макс. — В Портленде. — В Портленде? — переспрашиваю я невольно. Мать бросает на меня взгляд, и я вижу, что ей страшно. Потом она снова отводит глаза. — Это оттуда ты пришла? — спрашивает у меня Рэйвен. Я прислоняюсь к раковине, закрываю на секунду глаза, и передо мной возникает картина: моя мать на берегу, бежит впереди меня, смеется, из-под ног летит темный песок, свободное зеленое платье-туника бьется о лодыжки. Я быстро открываю глаза и кое-как киваю. — Я не могу туда вернуться. — Слова звучат с большей силой, чем мне хотелось, и все поворачиваются в мою сторону. — Если мы куда-то пойдем, то только вместе, — говорит Рэйвен. — В Портленде большое подполье, — сообщает Макс. — Сеть растет — со времен Инцидентов. Это было лишь начало. А дальше... — Он качает головой, глаза его сияют. — Дальше будет серьезно. — Я не могу, — повторяю я. — И не пойду. Воспоминания проносятся передо мной. Хана, бегущая рядом со мной по Старой бухте, наши теннисные туфли хлюпают в грязи. Фейерверк над заливом Четвертого июля рассыпает брызги света над водой. Мы с Алексом лежим и смеемся на одеяле в доме тридцать семь по Брукс-стрит. Грейс дрожит рядом со мной в спальне у тети Кэрол, обхватив меня тонкими ручонками за талию. От нее пахнет виноградной жвачкой. Воспоминания, слой за слоем, жизнь, которую я пыталась убить и похоронить, — прошлое, которое мертво, как всегда говорит Рэйвен, — внезапно накатывают волной, угрожая погрести меня под собою. А с воспоминаниями приходит вина, еще одно чувство, которое я изо всех сил пыталась похоронить. Я бросила их: Хану, и Грейс, и Алекса тоже. Я оставила их, и убежала, и не обернулась назад. — Это не тебе решать, — говорит Тэк. — Не будь ребенком, Лина, — говорит Рэйвен. Обычно я сдаюсь, когда Рэйвен с Тэком объединяются против меня. Но не сегодня. Я утрамбовываю вину тяжелым кулаком гнева. Все смотрят на меня, но я чувствую взгляд матери, как ожог, — ее пустое любопытство, как будто я музейный экспонат, нечто древнее, иностранный инструмент, а она пытается разгадать мое назначение. — Я не пойду. Я швыряю открывалку на стол. — Что это с тобой? — негромко спрашивает Рэйвен. Но в комнате стало так тихо, что ее наверняка все слышат. У меня настолько сдавило горло, что я едва могу сглотнуть. Я внезапно осознаю, что вот-вот расплачусь. — Спроси у нее, — выдавливаю из себя я, кивком указав на женщину, называющую себя Би. Снова тишина. Теперь все взгляды обращены на мою мать. По крайней мере, вид у нее виноватый, у этой женщины, которая желает возглавить революцию во имя любви и не признает родную дочь. И тут по лестнице спускается, насвистывая, Брэм. В руках у него большой нож, весь в крови — должно быть, он разделывал оленя. Его футболка тоже в крови. Увидев, что все мы застыли в молчании, Брэм останавливается. — Что такое? — спрашивает он. — Что я пропустил? — А потом, заметив мою мать, Кэпа и Макса, интересуется: — А вы кто такие? При виде всей этой крови меня одолевает рвотный позыв. Все мы убийцы, все: мы убиваем собственные жизни, себя прошлых, все, что имеет значение. Мы хороним их под лозунгами и оправданиями. Прежде чем расплакаться, я бросаюсь прочь от раковины и проталкиваюсь мимо Брэма так грубо, что он вскрикивает от удивления. Я бегу вверх по лестнице, наружу, под открытое небо, в теплый день, к гортанному голосу леса, открывающемуся весне. Но даже снаружи меня терзает клаустрофобия. Идти некуда. Нет способа убежать от сокрушительного ощущения потери, от бесконечного изнурения времени, уносящего все и всех, кого я любила. Хана, Грейс, Алекс, моя мать, соленый, напоенный морскими брызгами утренний воздух Портленда, отдаленные крики чаек — все это сломано, разбито, зарыто так глубоко, что не высвободить. |