
Онлайн книга «Тайна замка Чимниз»
– Она знает, что вы сюда входили? – Ну да. Я уже подходила к двери, когда разговаривала с ней. – После того как нашли тело? – Да. – И вы ничего не сказали ей? – А было бы лучше, если бы сказала? С ней, наверное, случилась бы истерика. Она, знаете ли, француженка, а они такие возбудимые. Я хотела сначала все обдумать. Энтони кивнул, но ничего не сказал. – Вы, как я вижу, считаете, что я поступила неправильно? – Все складывается довольно неудачно, миссис Ревел. Если бы вы с горничной обнаружили тело вместе, сразу после вашего возвращения, ваше положение не было бы так осложнено. Тогда было бы ясно, что этого человека определенно застрелили до вашего возвращения. – А теперь могут предположить, что его застрелили после… понятно… Он наблюдал, как она осмысливает его слова. Первое впечатление, которое сложилось у него, когда он разговаривал с ней на лестнице, подтвердилось. Она была не только красива, но также смела и умна. Вирджинию же настолько поглотила возникшая головоломка, что ей и в голову не пришло удивиться, что незнакомый человек назвал ее по фамилии. – А почему же, интересно, Элиза не слышала выстрела? – пробормотала она. Энтони указал на открытое окно, сквозь которое доносился шум проезжающих машин: – Вот вам и ответ. В Лондоне не так-то легко услышать выстрел. Вирджиния с некоторым содроганием повернулась к телу, сидящему в кресле. – Он похож на итальянца, – отметила она. – Он и есть итальянец, – подтвердил Энтони. – Я бы сказал, что он официант. В свободное время занимался шантажом. Зовут, возможно, Джузеппе. – Господи! – воскликнула Вирджиния. – Вы случайно не Шерлок Холмс? – Нет, – с сожалением ответил Энтони. – Боюсь, скорее просто шарлатан. Я вам после расскажу. Так говорите, этот человек показал вам какие-то письма и потребовал денег? Вы ему дали? – Дала. – Сколько? – Сорок фунтов. – Плохо, – сказал Энтони, но без особого удивления. – А теперь посмотрим телеграмму. Вирджиния протянула Энтони бланк. Прочтя ее, он заметно помрачнел. – В чем дело? Он молча указал на место отправления. – Барнес, – сказал он. – И вы сегодня ездили в Рейнлэх. Что могло вам помешать самой отправить эту телеграмму? Вирджинию удивили его слова. Похоже, петля затягивалась вокруг ее шеи все плотнее и плотнее. Слова Энтони помогли ей увидеть то, что она сама смутно ощущала в глубине души. Обернув руку носовым платком, он поднял пистолет. – Мы, преступники, должны быть осторожными, – пошутил он. – Отпечатки пальцев и все такое. Вдруг она увидела, как вся его фигура напряглась. У него даже голос изменился, стал отрывистым и резким. – Миссис Ревел, – спросил он, – вы когда-нибудь раньше видели этот пистолет? – Нет, – удивленно ответила Вирджиния. – Вы уверены? – Вполне. – У вас есть собственный пистолет? – Нет. – А когда-нибудь был? – Нет, никогда. С минуту он неотрывно смотрел на Вирджинию, совершенно изумленную его вопросами. Потом, вздохнув, расслабился. – Странно, – сказал он. – А как вы объясните это? Он протянул ей пистолет. Маленькая, изящная вещица, почти игрушка, однако вполне смертоносная игрушка. На рукоятке выгравировано имя «Вирджиния». – Это невозможно! – вскричала Вирджиния. Ее удивление было настолько искренним, что Энтони невольно ей поверил. – Сядьте, – распорядился он. – Дело гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Во-первых, какие у нас гипотезы? Их только две. Есть, конечно, реальная Вирджиния, писавшая эти письма. Она могла так или иначе выследить шантажиста, застрелить, бросить пистолет, схватить письма и скрыться. Такое возможно, правда? – Полагаю, да, – неохотно согласилась Вирджиния. – Вторая гипотеза гораздо интереснее. Тот, кто хотел убить Джузеппе, сделал так, чтобы подозрение пало на вас, а может быть, именно это было его основной целью. Его могли без труда убить в любом другом месте, и тем не менее все было подстроено так, чтобы труп оказался в вашем доме. Тот, кто это осуществил, знал о вас все: и о вашем коттедже в Датчете, и о распределении обязанностей среди слуг, и то, что сегодня вы будете в Рейнлэхе. Вопрос, конечно, абсурдный, но есть ли у вас враги, миссис Ревел? – Разумеется, нет… во всяком случае, таких. – Понятно. Что ж нам теперь делать? Выхода у нас два. Первый: позвонить в полицию, рассказать всю историю и положиться на ваше прочное положение в обществе и безупречную репутацию. Второй: попытаться избавиться от трупа. Лично я, естественно, склоняюсь ко второму варианту! Я всегда хотел попробовать, хватит ли у меня хитрости скрыть преступление, но питаю патологическое отвращение к кровопролитию. В целом, полагаю, вариант первый более разумен. Принимаем его в упрощенном виде: звоним в полицию, но прячем пистолет и письма, которыми вас шантажировали… если они, конечно, еще у него. Энтони быстро осмотрел карманы покойного. – Его полностью обчистили, – сообщил он. – У него ничего нет. Теперь эти письма можно будет встретить на любом перекрестке. Эй, а это что? Дыра в подкладке. Там что-то нашли и грубо вырвали, остался только клочок бумаги. Он вынул клочок и поднес к свету. Вирджиния наклонилась к нему. – Жаль, что у нас нет всего текста, – пробормотал он. – Чимниз, одиннадцать сорок пять, четверг. Похоже на приглашение. – Чимниз? – воскликнула Вирджиния. – Невероятно! – Почему невероятно? Слишком изысканное место для этого простецкого покойника? – Сегодня вечером я еду в Чимниз. По крайней мере, должна была ехать! Энтони развернулся: – Что? Повторите! – Сегодня вечером я должна была ехать в Чимниз, – послушно повторила Вирджиния. |