
Онлайн книга «Тень короля»
![]() Муж саркастически хмыкнул. Сверху донесся хриплый бас старого пирата: – Эй, Шотландия!.. Кончайте трепаться, уже сходни убирают!.. Что вы там застряли?! – Чарли, – прервал его голос Ханта, – да пусть прощаются, чего разорался? Лучше б за ларцом приглядел, тут такие рожи по палубе шастают, что я и за серьгу свою опасаюсь… Ивар улыбнулся. Пожал руку Эрику, хлопнул по плечу Морду и, потрепав непослушные вихры Финви, легонько поклонился зардевшейся от удовольствия девице Бакли: – Берегите обалдуя!.. Только кормите поменьше, не то он через год в дверь не пролезет… Бродяжка скорчил кислую мину и по-хозяйски приобнял невесту за талию. Советник подал Нэрис руку: – Пойдем. И правда, как бы корабль без нас не отплыл!.. Прощайте, господа! – И вам удачи, лорд Мак-Лайон, – напутствовал Эрик, наблюдая, как королевская гончая в обнимку с супругой поднимается на борт «Девы Марии». – Она вам, наверное, опять скоро понадобится… – Вот тут согласен, – раздумчиво кивнул Морда. – Работенка у него та еще!.. Эй, Финви, ты чего? Утри нос-то, никто ж не помер! – Да это я так… – прогундосил парнишка, отворачиваясь. – В глаз песчинка попала… Эрик О’Нейлл спрятал усмешку и, вспомнив про зажатый в руке свиток, развернул пергамент. – Жизнеописание Конгала Кривого?.. – донеслось до ушей Финви. – К чему мне оно? Хм… А вообще занятно изложено… Побродяжка тихонько фыркнул в плечо Морин и, мимоходом утерев глаза о ее красивую шаль, поднял голову. Корабль медленно отходил от причала. С палубы весело махали руками лорд и леди Мак-Лайон. Рядом с Иваром возвышалась могучая фигура русича. Он глядел на Финви и улыбался. Потом покосился на жмущуюся к жениху Морин, подумал и показал парню кулак: мол, смотри у меня!.. Бродяжка смущенно кивнул. И, покрепче обняв свою невесту, пьяным от счастья голосом тихонько затянул: Возле речки Банн, что в графстве Данн, Серебрилась роса на траве. Мимо девушка шла, хороша и мила, И вдруг улыбнулась мне. Глаза – будто цвет, будто майский цвет, Подобно феям лесным!.. И пребольно я ущипнул себя, Не поверив глазам своим… Нэрис хихикнула, прислушавшись к доносящейся с берега песенке, и легонько пихнула мужа в бок: – Старый сводник!.. Признаться, я от тебя такого не ожидала. – Признаться, я сам от себя не ожидал, – ухмыльнулся лорд, целуя ее в висок. – Может, это ты на меня так действуешь?.. Кстати, я оплатил лучшую каюту. И велел принести туда бутылочку красного… Намек не слишком прозрачный? – Фу, Ивар! – Щеки девушки порозовели. – Мы же едва отплыли! – Вот именно, – промычал лорд, покусывая ее за ушко, – цени мое терпение!.. Или ты не рада видеть любимого мужа? – Конечно, рада! Ты что, мне не веришь? – Верю, – плутовато блестя глазами, отозвался Ивар, – но надеюсь на более осязаемые доказательства… Он обнял смеющуюся жену за талию и, не тратя больше времени на разговоры, утащил ее по лесенке вниз, к каютам. Вслед уходящему кораблю летел звонкий голос Финви: Это лучший камень, что вставлен был В корону нашей земли! Это Рози Мак-Канн из графства Данн — Вот имя моей любви… С востока на запад могу пройти, Где великий лежит океан… Но такой вовек не смогу найти, Как красотка из графства Данн! В воскресный день я увижусь с ней, И мой лучший костюм готов. Соберу цветы для моей мечты, Что прекрасней любых цветов… И честью клянусь, я не отступлюсь, Пока свой не исполню план, — И со мной наконец пойдет под венец Красотка из графства Данн!.. [39] Чарли, склонив голову набок, утер скупую слезу и прищелкнул языком: – Ладно выводит, молокосос! Сюда б еще чарочку да девку ласковую… Эх-х! – Успеешь, – краем губ улыбнулся Десмонд, глядя на размякшего пирата. Жестокие люди часто сентиментальны… Капитан оперся руками о гладкий борт и полной грудью вдохнул соленый воздух моря. Хорошо-то как! Сейчас бы за штурвал да на всех парусах – вперед… – Кэп. – А?.. – рассеянно отозвался Хант, уже вовсю воображающий себя на капитанском мостике, и раздосадованно вздохнул: – Такой момент испортил, подлец. Ну?.. – Ты вперед-то глянь. – Заросшее лицо первого помощника было трудноописуемым. – Вон, по правому борту! Корабли! – И что? – Десмонд, послушно повернув голову, прищурился. – Ослеп, что ли?! – рявкнул старый разбойник: – Ты на флаги посмотри! Англичане! Хант, вглядевшись попристальнее, аж рот раскрыл: – Чтоб я сдох, как говорит лорд Мак-Лайон… Королевская эскадра прямо по курсу?! Вот это встреча!.. Чарли обернулся к другу и крякнул: по лицу капитана медленно разливалась знакомая шальная улыбка. – Не судьба нашим голубкам сегодня почирикать, – ухмыльнувшись, сказал Десмонт. Взгляд его был прикован к парусам впереди. – Лорд Мак-Лайон умеет быть благодарным?.. Ну что ж! У него появилась возможность осчастливить меня этой благодарностью прямо сейчас… Беги вниз, Чарли! – Темные глаза пирата мстительно сузились. – А ты молись, Оуэн… Уж в этот-то раз я свой шанс точно не упущу!.. Эпилог
Тяжелые бархатные порьтеры в гостиной дома Кэвендишей были задернуты. Жарко пылали дрова в камине, на низком столике возвышался пузатый хрустальный графин в окружении тонконогих серебряных чарок. Снаружи выводил свою монотонную песенку дождь. Лорд Кэвендиш поднял вверх свой кубок: – Все хорошо, что хорошо кончается!.. – Согласен. – Ивар, по примеру хозяина опрокинув чарку, стащил с блюда кусочек сыра. И повернулся к сидящему в соседнем кресле Ханту: – Сожалею, что так вышло с Оуэном, капитан. – Знал бы, что сбежит, – насупленно пробасил Чарли, – дак прямо там, на палубе, его прирезал бы! У, гнида плешивая… – Чарли! – шикнул на друга Десмонд. И с извиняющейся улыбкой посмотрел на Грейс: – Простите, леди. Мой помощник не привык к женскому обществу. Но, я вас уверяю, он никого не хотел обидеть. Супруга адмирала махнула рукой – мол, пустяки. И улыбнулась, опустив густые ресницы: сэр Дэвид разговаривал во сне, так что леди порой случалось просыпаться от таких выражений, по сравнению с которыми «гнида» была просто детским лепетом!.. «А почему он только передо мной извиняется?» – Грейс мельком бросила взгляд на Нэрис, увлеченно скармливающую осоловевшему брауни очередной медовый коржик. Жена Ивара на слова старого пирата даже внимания не обратила. Вероятно, к невоздержанному на язык Чарли она уже успела привыкнуть. Хотя как вообще можно привыкнуть к таким ужасам, Грейс не понимала абсолютно!.. И, вспомнив недавний рассказ подруги об ирландских приключениях, в очередной раз тихо порадовалась, что честь называться леди Мак-Лайон принадлежит не ей… |