
Онлайн книга «Тень короля»
![]() – Да. Он на стройке, как я поняла, постоянно присутствовал. Рабочие жили в деревне рядом с поместьем, приходили утром, уходили вечером, а Эб оттуда не отлучался. Он даже жил в хибарке рядом с недостроенным крылом. И сейчас живет, кстати. Только пьет страшно. Он к Шейну привязан был очень… А тогда нас вот увидел – и вылез. – Угу, угу… Так. Творимир, стой! Спешивайтесь, леди. – Зачем?! – Мне нужна наглядность. И раз на месте трагедии воссоздать прошедшие события мы не можем, придется делать это здесь. – В поле? Может быть, дома лучше? – Ваш брат и так слишком настороженно относится к моей скромной персоне… И, боюсь, не поймет, если мы начнем у него на глазах спектакли устраивать. Прошу вас, Дейдре. – Ну хорошо… – Она легко соскользнула вниз. Лорд Мак-Лайон окинул взглядом диспозицию и принялся командовать: – Так. Друже, разверни двух лошадей морда к морде, чтобы получился угол… – Эх! – Понятно, что кусаются, ты же двух жеребцов нос к носу поставил! Возьми вместо второго кобылу леди… Ага. Прекрасно. Так их и держи. Дейдре, представьте, что лошади – это пристройка. Понимаю, звучит дико, но тут без вариантов… Представили? – Ну-у в общих чертах да. – Замечательно. Итак, это тот самый угол, напротив которого вы стоите. Расстояние то же? – Не совсем. – Она сделала несколько шагов назад и остановилась. – Вот, мы примерно тут стояли, локтях в двадцати. – Все четверо? – Да… Мы с Дэвином рядом, он слева от меня, старый Эб позади нас – за доску плащом зацепился… Ну и где-то вот тут, – она коснулась кончиком туфли лежащего в траве камня, – стоял Шейн. – Ясно. Теперь попробуйте закрыть глаза… благодарю вас… и полностью перенестись туда, в тот вечер. Вот вы стоите рядом с братом напротив дома. Сзади топчется Эб Фокс. Вождь стоит прямо перед вами и, вероятно, что-то рассказывает. Вы устали, вам хочется спать, и вы его не слушаете… – Голос Ивара становился все мягче, напевнее, он мешался с мягким шорохом травы под ветром, проникал в сознание, воскрешал прошлое. – Вокруг тихо. В небе полная луна… – Большая, как круг сыра, – пробормотала женщина, словно в забытьи. – Желтая… Уже так поздно! И холодно. Когда они наговорятся наконец? Так хочется спать… Шейн хвалится своими каменщиками. Эб у меня за спиной ему вторит и ругается вполголоса – пола его плаща забилась меж досок. Я поворачиваюсь, спрашиваю, не нужна ли ему помощь? Как смешно он конфузится! Бормочет, что это «пустяки и не стоит внимания госпожи Мак-Кана»… Я слышу, как Дэвин спрашивает Шейна, на сколько комнат рассчитана пристройка. Вождь что-то отвечает, я не могу разобрать что… Слышу только, что в каждой будет по окну. Я поворачиваюсь, смотрю на Мак-Грата. Он… Он глядит на первый этаж, пока Дэвин считает окна вверху. Глядит и хмурится. Потом говорит: «Я сейчас!» – и идет вперед… Дэвин кивает, я зеваю – ужасно хочется спать… За моей спиной трещит ткань… наверное, Эб не совладал с досками… – А что делает Шейн Мак-Грат? – прошелестело в воздухе. – Ты его видишь? Ресницы Дейдре дрогнули: – Да. Он подошел к дому. Дотронулся до угла, сделал еще несколько шагов – теперь он стоит к нам боком. И рассматривает стену. Не понимаю, на что там глядеть?.. – Где сейчас его руки? – Левой он оперся на стену. Правую не видно, он стоит к нам другой стороной… Может, увидел трещину в кладке? Чуть ли не носом в камень уткнулся. – Ты видишь его лицо? – Не полностью, только затылок… Оно будто срезанное – мы с Дэвином стоим чуть левее от угла, а Шейн – по правой стороне. Он что-то высматривает в стене. Я зеваю. Дэвин замечает это и окликает Мак-Грата: «Утром разберешься!» Шейн отмахивается… Я слышу какой-то хруст. – Громкий? – Нет. Такой… будто на сухую ветку наступили! – Что это хрустит? – Не знаю. Это не рядом. – Со стороны пристройки, может быть? – Не знаю, звук очень тихий… Очень обычный… А потом мы слышим другой. От дома. – С той стороны, где стоит Мак-Грат? – Да! Какой неприятный скрежет… И треск. Громкий треск! Шейн вздрагивает, я вижу… Дэвин кричит: «Осторожно!» И… и… – Леса над головой Мак-Грата рушатся? – Да… Это ужасно. Доска трещит, камни гремят. Шейн падает беззвучно, погребенный заживо под этой лавиной… Зачем они натащили туда столько камней?! – Что происходит потом, Дейдре? – Мы бежим к нему. Эб нас опережает, бухается на колени и начинает растаскивать завал… Дэвин ему помогает. – А что делаешь ты? – Я… мне страшно! Я боюсь подойти ближе, боюсь увидеть Шейна. – Почему? Вдруг он еще дышит? – Ох, нет, нет!.. Я знаю, он мертв… Поэтому боюсь. Поэтому стою за спинами Дэвина и Эба. И считаю окна. Их семь. Ровно семь с этой стороны, значит, комнат будет столько же… Шейн говорил, что в каждой – по одному… Господи, как же мне страшно! – Тсс… Все в порядке. Это просто сон. Все будет хорошо, Дейдре. Сейчас тебя легонько встряхнет – и ты проснешься… Чья-то твердая горячая ладонь сжала ее плечо и встряхнула – как и обещал призрачный голос. Он не обманул – страшная груда камней, этот могильный курган, вдруг растаял и исчез. Госпожа Мак-Кана вздрогнула и открыла глаза. В них до сих пор колыхался пережитый ужас. – Как вы себя чувствуете, леди? – участливо поинтересовался стоящий перед ней лорд Мак-Лайон и убрал руку. – Кошмарно… – Дейдре едва удержалась от всхлипа. – Я… Вы… Что вы такое со мной… – Тихо, тихо, – знакомым усыпляющим голосом проговорил тот. – Ничего страшного, обыкновенный ввод в транс. Очень полезная вещь! – Полезная вещь?! – гневно ахнула женщина, наконец придя в себя окончательно. – Заставить меня пережить все это во второй раз – полезно?! – И еще как, – без тени смущения или раскаяния ответил лорд. – Поверьте моему опыту. – Знаете что… – Госпожа Мак-Кана, вне себя от возмущения, вихрем взлетела в седло своей кобылки, вырвав повод из рук Творимира. – Я вас… Я вам… Да идите вы оба к дьяволу со своим опытом!.. Она ткнула пятками в бока лошади и, взяв в галоп, умчалась по направлению к отчему дому. «Наемники» переглянулись. – Эх? – с опаской поинтересовался Творимир. – Не выгонит, – хмыкнул королевский советник. – Ирландский темперамент, что с ним сделаешь?.. Успокоится, сама прибежит узнавать, что она мне тут в беспамятстве рассказала… – Эх. – Да я уже понял, что дурака свалял – надо было бедняжку предупредить, что с ней делать собираются. Надеюсь, она по пути остынет и братцу с порога не вывалит все, что обо мне думает! А то ведь прибьют же обоих. |