
Онлайн книга «Последняя битва»
![]() – Однако мы в его Чертоги пока спешить не будем! – отрезал Сигурд. – У нас еще здесь полно дел! На меря! – На чудинов! – Скрёль!!! Кружки сдвинулись и разом опустели. – Скрёль!!! * * * Не сразу во всеобщем шуме многоголосого веселья пирующие заметили, как ярл вскочил со своего места. Он вскинул обе руки, призывая воинов к тишине. Атли потребовалось несколько минут, пока, наконец, все заметили его жест и притихли. Взор ярла был направлен к входу, он явно приметил там кого-то. Неожиданно для всех хозяин Альдегьюборга заговорил стихами: – Дающим привет! Гость появился! Где место найдет он? Торопится тот, Кто хотел бы скорей У огня отогреться. Многие узнали эти слова и с любопытством повернули головы к дверям. Там стоял старик в изношенном одеянии, припорошенном снегом, с посохом в руках и худой калитой на плече. – Дорог огонь Тому, кто с дороги, Чьи застыли колени; В еде и одежде Нуждается странник В этих краях, – ответил вошедший, делая несколько шагов вперед, к очагу. Ярл кивнул кому-то в сторону и продекламировал: – Гостю вода Нужна и рушник, Приглашенье учтивое, Надо приветливо Речь повести И выслушать гостя [40] . Гостю тут же подали умыться. – Я рад видеть тебя, Вемунд Сказитель! – во всеуслышание объявил Атли. – Мы ждали тебя! Скальд утерся поданным рушником и ответил: – Твой гонец, ярл, нашел меня. – Рад! Поди сюда, Сказитель, сядь подле меня! Мои хирдманы будут счастливы услышать твои песни! Вемунд неспешно двинулся вдоль столов. – Но сперва, – продолжил Атли, – испей меду и отведай угощенья. – Благодарю, добрый хозяин, – скальд поклонился и сел на указанное место, слева подле ярла. Хозяин борга хлопнул в ладоши, и слуги мигом поставили перед Сказителем полную кружку и тарелку с вареным мясом, обильно посыпанным луком. – За радость у нашего очага! За скальда Вемунда! Пусть его память не истощится, пока тьма не опустится на Мидгард и не наступит день Рагнарёк! – торжественно произнес Атли и поднял кружку. – Скрёль! – За Вемунда! – Слава скальду!!! Дружина разом опрокинула кружки. Выпил и Сигурд. Он сразу узнал своего врачевателя, да и как же было забыть его. Он первый, кому Сигурд-варяг смог довериться и рассказать правду… Мысли молодого херсира прервал оклик ярла: – Эй, херсир! Довольно твои друзья наслушались твоих сказок! Иди сюда! Отныне твое место подле ярла! Хирдманы ободряюще заулюлюкали, мол, давай, иди! – Ступай! – хлопнул херсира по плечу Олаф, хлопнул, словно благословил. – Давай, парень! Сигурд поднялся и, прихватив с собой кружку, направился к ярлу. – Садись! Вот твое место! – Атли сверкнул своим одиноким глазом и указал на стул с резной спинкой, справа от себя. * * * Пирующим пришлось ждать довольно долго, прежде чем скальд утолит жажду и голод. Он ел не спеша, явно смакуя блюда, ибо в последнее время его желудок отвык от подобных изысков. Вемунд отведал мяса, попробовал каши с куриными потрохами и выпил совсем немного меда. Гости ждали… Наконец, Сказитель повернулся к ярлу и, поблагодарив за угощение, изрек: – Славные воины Альдегьюборга! Я вкусил от вашего стола и теперь готов усладить ваш слух песней. Это были слова, которых все ждали. Тут же со всех сторон стали сыпаться пожелания и заказы. – Про дисов давай! – Сагу про Торира Босоногого! – Про йотунов [41] ! – Да! – Давай про великанов! Пусть про йотунов расскажет! – Уваж, скальд, расскажи про йотунов! – Как их обхитрил Тор! Вемунд поднялся и воздел руки к потолку. Практически тут же смолки голоса – гости притихли. И скальд начал: Встал Тор-метатель, глянул, взъярился: где, мол, мой молот запропастился; брадою метет, власами трясет сын матери – Йорд — всюду искал. И первым делом тогда он молвил: «Слушай-ка, Локи, тебе открою, о чем не знает никто ни на небе, ни на земли: асов молот украли!» Тут кто-то не выдержал и произнес: – Вот пакостники! На нарушителя тишины разом цыкнули соседи, и тот умолк. Скальд набрал в легкие побольше воздуха и повел свой сказ дальше: Вошли они к Фрейе в дом распрекрасный, и первым словом тогда он молвил: «Дашь ли мне, Фрейя, наряд пернатый? Авось мой молот сыщу где-нибудь». Фрейя сказала: «Дам, даже будь он золототканый, ссужу, даже будь он из серебра». Локи взлетел — перья запели — и в путь пустился из мира богов, а опустился в земле великанов. Трюм на пригорке, йотун-владыка ошейники псам из золота плел и сам расчесывал гривы коням. Трюм сказал: «Что слышно у асов? Что слышно у альвов? Зачем ты явился к нам в Йотунхейм?» «Худо у асов! Худо у альвов! У Хлорриди молот не ты ли украл?» «Я Хлорриди молот украл и укрыл — на восемь поприщ в землю вкопал, — никто не достанет оттуда его, покуда не станет мне Фрейя женой». – Нет, ну ты погляди… Звонкая оплеуха скинула горлопана со скамьи. – Ах ты… Меня бить?! Трое викингов оказались рядом с нарушителем, и его быстро скрутили. |