
Онлайн книга «Лучше подавать холодным»
– Как твои лицедеи? – Поубавилось их изрядно. Здесь никто не показывался? Витари покачала головой: – Пока нет. – Тогда, возможно, и вовсе не осталось. С наемниками всегда так. Легко приходят, уходят еще легче, и не замечаешь порой, куда подевались… В кухне сидел Балагур, сгорбившись над столом, бережно катая по нему кости при свете единственного тусклого фонаря. Рядом грозно поблескивал тяжелый тесак. Коска подошел, взглянул на кости. – Тройка и четверка? – Тройка и четверка. – Семь. Самый обычный счет. – Средний. – Можно мне?.. Балагур коротко взглянул на него. – Да. Коска, собрав кости, мягко выкатил их из кулака на стол. – Шесть. Вы выигрываете. – В том-то и беда. – Правда? А моя беда – вечный проигрыш… Что произошло? Там, в игорном зале? – Кое-что. На шее у бывшего арестанта виднелась длинная, темная в тусклом свете полоска еще не засохшей крови. – Вы… э-э-э… испачкались в чем-то, – сказал Коска. Балагур стер полоску, посмотрел пустыми глазами на ставшие красно-коричневыми пальцы. – В крови. – Да. Много было крови нынче ночью. Сейчас, когда Коске больше ничто не угрожало, кружащее голову сознание опасности начало ослабевать, и вновь зашевелились, оживая, призраки прошлого. Руки затряслись. Выпить, выпить, выпить… Он прошел из кухни в склад. – О! Распорядитель нашего смертоубийственного цирка! – Сверху, облокотившись на лестничные перила, ему насмешливо улыбнулся Морвир. Стоявшая рядом Дэй неторопливо сдирала шкурку с апельсина. – Наши отравители! Живы… какая жалость. Что произошло у Кардотти? Морвир поморщился. – Нам было поручено устранить стражников на верхнем этаже. Что мы и сделали – вполне успешно и незаметно. Оставаться после этого в доме нас не просили. Наоборот, велели убраться. Нанимательница наша, не вполне нам доверяя, опасалась, как бы у Кардотти не случилось… поголовного истребления. Коска пожал плечами. – Истребление по определению своему не бывает выборочным. – Как бы там ни было, но вы тоже сделали свое дело. И думаю, никто не станет возражать, если позволите себе принять это… Морвир шевельнул рукой, вниз полетело что-то блестящее. Коска инстинктивно поймал сей предмет, не дав ему упасть на пол. В руках оказалась металлическая фляга с плещущейся внутри жидкостью, точь-в-точь такая, какая была когда-то у него самого. Которую он продал… где-то она сейчас? О, чудесный союз холодного металла и жгучего напитка… при воспоминании рот мгновенно наполнился слюной. Выпить, выпить, выпить… Он успел наполовину отвинтить крышечку, прежде чем опомнился. – Один из важнейших жизненных уроков – не торопиться принимать дары отравителей. – Единственный яд, что там содержится, ничем не отличается от того, который вы принимаете всю жизнь. И никогда не перестанете принимать. Коска поднял флягу. – Ваше здоровье. – Перевернул ее и, вылив содержимое на пол, швырнул в угол комнаты. Но проследил, куда именно она упала, – на случай, если внутри все же осталось несколько капель. – Никаких известий о нашей нанимательнице? – спросил у Морвира. – И ее северном щенке? – Никаких. Пожалуй, нам следует рассмотреть возможность, что их уже и не будет. – Он прав. – В проеме двери, ведущей в кухню, встала черным силуэтом Витари. – Слишком велики шансы, что оба погибли. И что мы будет делать в таком случае? Дэй посмотрела на свои ногти. – Что до меня, я зальюсь слезами. У Морвира, однако, были другие планы. – Нам следует подумать, как разделить деньги, которые Меркатто оставила здесь… – Нет, – сказал Коска, которого предложение это по неведомой причине изрядно раздражило. – Подождем. – Здесь небезопасно. Кого-то из лицедеев могли схватить, и он, вполне возможно, уже рассказывает в данный момент, где мы скрываемся. – Волнующая мысль, правда? Я сказал, подождем. – Ждите, если вам угодно, но я… Коска легким движением выхватил нож. Клинок, сверкнув во тьме, вонзился с глухим стуком в деревянную стену и завибрировал в каком-то футе или двух от лица Морвира. – Это вам маленький подарочек от меня. Отравитель поднял бровь. – Я не испытываю благодарности к пьяницам, мечущим в меня ножи. Что, если бы вы попали? Коска усмехнулся. – Я попал. Мы ждем. – Для человека, печально прославившегося своим непостоянством, подобная верность женщине, которая предала его однажды… кажется мне чем-то невероятным. – Мне тоже. Но я всегда был непредсказуемым мерзавцем. Может, решил измениться? Дал торжественную клятву быть трезвым, верным и исполнительным во всех своих делах с этого момента. Витари фыркнула. – Великий день!.. – И долго мы будем ждать? – спросил Морвир. – Пока я не скажу, что можно уйти. – А если… я захочу… уйти раньше? – Вы отнюдь не так умны, как вам кажется. – Коска уставился ему в глаза. – Но не делать этого ума у вас хватит. – Успокойтесь, вы оба! – рявкнула Витари голосом, в котором звучало что угодно, только не спокойствие. – Я не намерен исполнять приказы какого-то полоумного пьянчуги! – Может, поучить вас… Тут громыхнула дверь, и в склад ввалились два человека. Коска мгновенно высвободил клинок из трости. Звякнула своей цепочкой Витари. Дэй выхватила невесть откуда маленький арбалет и нацелила его на дверь. Но пришельцы оказались не стражниками. То были Монца и Трясучка – мокрые насквозь, в грязи и саже, запыхавшиеся так, словно пробежали, не останавливаясь, половину Сипани. Как оно, возможно, и было. Коска ухмыльнулся. – Помяни ее – и она тут как тут! А мастер Морвир предлагал уже поделить твои денежки на случай, если ты сгорела вместе с Домом Кардотти. – Извините, что разочаровала, – прохрипела Монца. Морвир метнул в Коску свирепый взгляд. – Уверяю вас, я нисколько не разочарован. Ваша жизнь представляет для меня куда больший интерес, измеряющийся не одной тысячей скелов. Просто… подумал о непредвиденном повороте. – Лучше быть готовым ко всему, – сказала Дэй, опуская арбалет и принимаясь высасывать сок из апельсина. |