
Онлайн книга «Последний довод королей»
Глокта снова напрягся. — Ваше преосвященство, Байяз прячется в королевском дворце, вне моей досягаемости… Его протеже стал королем. «Отчасти благодаря нашему собственному безрассудству». Глокта содрогнулся, но не мог не спросить: — Как я должен сделать это? — Как? — пронзительно взвизгнул Сульт. — Как, колченогий червяк? Он махнул рукой над доской, и фигуры посыпались на пол. «А кто потом будет наклоняться и собирать их?» Шесть практиков, словно отзываясь на тембр голоса архилектора, отошли от стен и зловеще продвигались к центру комнаты. — Если я сам должен вникать в детали, для чего мне нужны ваши бесполезные услуги? Выведайте все и сделайте это сами, скрученный слизняк! — Ваше преосвященство, вы очень великодушны, — пробормотал Глокта, смиренно склоняя голову. «Но даже самую паршивую собаку надо иногда чесать за ушком, иначе она перегрызет горло хозяину». — И изучите его историю, пока будете заниматься этим. — Историю, архилектор? — Сказочку о Карми дан Рот. — Глаза Сульта еще сильнее сузились, глубокие морщины залегли на переносице. — Если мы не можем сами держать поводок, мы должны избавиться от собаки. Вы понимаете? Глокта почувствовал, что у него дергается веко, как он ни пытался прекратить это. «Мы ищем способ внезапно и быстро закончить правление короля Джезаля. Это опасно. Если Союз — корабль, то он совсем недавно прошел через шторм и получил пробоину. Мы потеряли одного капитана. Сместить еще одного, и весь корабль развалится. Мы погрузимся в очень глубокие, холодные, неизвестные воды. Нам грозит гражданская война. — Он мрачно взглянул на шахматные фигурки, в беспорядке разбросанные на полу. — Но его преосвященство распорядился. Как говорила Шикель? Когда твой господин поручает тебе дело, ты должен сделать все, что от тебя зависит. Даже если это темное дело. Кое-кто из нас годится только для темных делишек». — Карми дан Рот и ее незаконнорожденный сын. Я узнаю правду, ваше преосвященство, можете на меня положиться. Усмешка, скривившая губы Сульта, выражала крайнее презрение. — Если бы! В Допросном доме кипела работа, как всегда вечером. Глокта никого не встретил, хромая по коридору; осколки зубов впивались ему в губу, рука крепко сжимала рукоятку трости, влажную от пота. Он никого не видел, но он слышал их. Голоса гудели за обитыми железом дверями. Низкие и настойчивые. «Задают вопросы». Высокие и полные отчаяния. «Вытягивают ответы». Время от времени вскрик, хрип или болезненный стон разрывал гнетущую тишину. «Это вряд ли требует объяснения». Секутор стоял, прислонившись к стене, когда Глокта, прихрамывая, направился к нему. Одной ногой практик опирался о штукатурку, тихо насвистывая что-то под маской. — Что тут происходит? — спросил Глокта. — Люди лорда Брока напились, потом расшумелись. Человек пятьдесят из них устроили беспорядок у Четырех Углов. Вопили о правах, жаловались на малодушных и продажных людишек, напыщенно заявляли, что именно Брок должен стать королем. Они говорят, это была демонстрация. А мы говорим, это была измена. — Измена? «Определение, как известно, весьма расплывчатое». — Выяви зачинщиков и заставь подписать бумагу. Инглия снова в руках Союза. Самое время населить ее изменниками. — Считайте, они уже на пути туда. Что-нибудь еще? — О да, конечно. «Ножи для жонглирования. Один падает вниз, два взлетают вверх. В воздухе всегда оказывается больше, и каждый наточен убийственно остро». — Сегодня меня посетил его преосвященство. Это был короткий визит, но с долгим послевкусием. — Работа для нас? — Не такая, которая позволит тебе разбогатеть, если ты на это надеешься. — Я никогда не оставляю надежды. Я из тех, кого вы называете оптимистами. — Что ж, ты счастливчик. «Я-то скорее склоняюсь к противоположному». Глокта глубоко втянул в себя в воздух, а потом медленно выдохнул. — Первый маг и его наглые помощники. — Опять? — Его преосвященству нужна информация. — Этот Байяз, однако… Ведь он близок к нашему новому королю? Глокта приподнял брови, когда сдавленный крик боли эхом пронесся над коридором. «Близок? Он лепит из короля, что хочет, как из глины». — Именно поэтому мы не должны сводить с него глаз, практик Секутор. Ради его собственной безопасности. У могущественных людей имеются могущественные противники, как и могущественные друзья. — Полагаете, навигатор знает еще что-то? — Ничего, что имело бы ценность. — Обидно. Я уже привык к этому маленькому поганцу. Он рассказывает чертовски интересные истории. Глокта пожевал беззубыми деснами. — Подержи его пока там, где он находится. Возможно, практик Иней оценит его сказочки. «У него отличное чувство юмора». — Но если от навигатора нет пользы, кого надо трясти? «Кого же, в самом деле? Девятипалый ушел. Сам Байяз прочно обосновался во дворце, а его ученик вряд ли оставит его. А тот, кто прежде был Джезалем дан Луфаром, теперь и вовсе для нас недосягаем…» — А как насчет той женщины? Секутор вскинул голову. — Какой? Той темнокожей сучки? — Она ведь еще в городе. — Да, насколько я слышал. — Проследи за ней и выясни, что она из себя представляет. Практик явно медлил. — А почему я? — Что? Ты боишься? Секутор приподнял маску и почесал подбородок. — Я бы подумал, за кем предпочту следить. — Жизнь — это вереница дел, которые мы предпочли бы не делать. Глокта посмотрел в один конец коридора, потом в другой, желая убедиться, что посторонних тут нет. — Нам также придется кое-что разузнать насчет Карми дан Рот, предполагаемой матушки нынешнего короля. — А что именно разузнать? Глокта наклонился к Секутору и прошептал ему на ухо: — Разузнать вот что: вправду ли она родила ребенка перед тем, как умерла? Действительно ли этот ребенок был плодом ее связи с королем Гуславом? В самом ли деле этот ребенок — тот самый человек, кто сейчас занял трон? Ты все понял? |