
Онлайн книга «Договор с демоном»
![]() Ник фыркнул. Себ и Джеми очутились по разные стороны, поскольку Мэй бережно повела брата к лестнице, отчего того стало еще больше заносить — он отчаянно старался даже близко не подходить к Себу. Ник медленно кружил рядом с ними, словно волк, который вдруг записался в пастушьи собаки. — Нет, правда, — сказал Себ Мэй. — Вы подождите снаружи, а я пригоню машину. — Нас отвезет Ник, — стоял на своем Джеми. — У него тоже есть машина. Даже две. Ха! При этих словах он чуть не свалился с балкона. Мэй поймала его и уперлась в бортик перил. Себ бросился ей помогать, но Джеми шарахнулся от него, а Ник толкнул Джеми в грудь — очевидно, для придания равновесия, хотя в результате тот чуть не свалился на спину. Наконец баланс был достигнут, и Джеми одарил Ника благодарным взглядом. — Я с тобой дружу, — произнес он. — А я — с тобой, — ответил Ник. — А вот с лестницей нет, — печально закончил Джеми. Мэй была рада, что на выходе из клуба решила вернуться домой с Ником: его машина стояла всего в пяти минутах ходьбы. Тем не менее, Джеми один раз пришлось остановиться: его затошнило. К счастью, им подвернулась мусорная урна. Мэй склонилась над братом, гладя его по волосам. Через минуту-другую тот выпрямился и вытер рот тыльной стороной рукава. — Ему воды не надо? — спросил Себ. — Если что, я могу сбегать. — Нет, воды ему не надо! — бросил Джеми. — И он, между прочим, говорить умеет! — Даже слишком хорошо, — заметил Ник. Судя по всему, Себа раздражало каждое сказанное им слово, поскольку тот без причины буравил Ника взглядом, в котором читалось «сейчас дам в глаз». Потом он посмотрел на Джеми. — Скажи, почему ты вечно такой? Неужели нельзя по-другому? — Что, правда хочешь знать? — Джеми выпятил грудь и сбросил с плеча руку сестры. — Так я отвечу, Себастиан Макферлейн: потому, что ты испортил мне жизнь! Никто меня не трогал — может, только в столовой локтями пихали; у меня были друзья и Марк Скиннер, с которым я через день целовался за художественным корпусом… пока ты не пристал! С тех пор со мной никто не разговаривает. Из-за тебя я целых два года ходил в изгоях и не прощу этого только потому, что ты вдруг стал паинькой. Думаешь, запал на мою сестру — и все можно? Себ захлопал глазами и прищурился. — Так ты целовался с Марком Скиннером? Джеми, казалось, готов был взорваться: настолько не уловить смысл сказанного мог только глухой и слепой. — Он не такой, ему просто было интересно, — отозвался он наконец. — Только его-то сюда не приплетай! Ник, ты должен защитить Марка! — Когда будем в школе, ткни в него пальцем, чтобы я запомнил, — протянул Ник. — Садись, поехали. Он пропихнул Джеми на заднее сиденье, а Мэй забралась следом и стала крутить ручку, открывающую окно, чтобы Джеми было куда высунуться, если затошнит. На ее удивление, Себ уселся рядом с ними. Ник пожал плечами — мол, спишем на людское безумие — и завел мотор. — Слушай, — произнес Себ, — ты всякий раз сам первый смеялся, я даже не думал… Прости, а? Они проехали под фонарем, от которого окно вдруг вспыхнуло ярко-оранжевым светом. На мгновение Мэй отчетливо разглядела лицо брата — он сидел, склонив голову набок, а на серьге звездочкой сиял блик. Джеми выглядел уставшим. — Я верю, что у тебя есть оправдания, — ответил он. — Просто меня они не устраивают. Голос брата звучал так слабо и по-мальчишески, что Мэй, как всегда, приняла его сторону. Она обняла Джеми за плечи, а он покорно привалился к ней. Даже мысль о том, что его может стошнить на классную футболку с цитатой из произведения замечательной Мэй Уэст, ушла куда-то на задний план. «Какая же я дура, — сокрушалась Мэй, — столько времени наблюдать за братом и не понять, что все его выходки и срывы — от неразделенного чувства!» Она посмотрела Нику в затылок и вскинулась на него, сама не зная за что: — Ты мог хотя бы потанцевать с ним вместе! — Мог, — согласился Ник. — Но там были школьные ребята. Его все равно потом шпыняли бы. В любом случае я не очень-то люблю танцевать ради удовольствия. — А, значит, ты этим зарабатываешь? — спросил Себ. — Ага, — ответил Ник. — Разве не заметно? Балет — моя жизнь. Они продолжили язвить по поводу танцев, а Мэй тем временем повернулась к брату. — Ты там как? — тихо спросила она. — Ничего, — немного горячо ответил Джеми. — Я тебя обожаю, сестренка. Твои волосы цвета фламинго! И Ника тоже люблю. — Он умильно посмотрел ему в спину. — Ты тоже классный, когда не психуешь. И ты… — он долгим взглядом смерил Себа. — Нет, тебя все равно не люблю, — определился Джеми. — Может, выпил мало? — Это вряд ли, — сказал Ник. Он свернул на стоянку перед домом, прохрустев колесами по гравию, и Джеми повело в сторону — его голова легла Мэй точно в выемку между плечом и подбородком. — Пойдем, — она мягко выпроводила его из машины и сказала Себу и Нику: — Мы постараемся незаметно пробраться к себе, чтобы мать не застукала. Себ, прости за худшее свидание в истории вселенной. Если тебя это хоть чуть-чуть утешит — Джеми прокричался и теперь, наверное, перестанет беситься. Себ очень тепло и обрадованно улыбнулся. Мэй с братом нырнули под полог из плюща, который почти наглухо оплел входные ворота. Джеми задержался перед ними — похлопать по листьям, как котенок, но сестра почти сразу оттащила его к ступенькам открытой веранды, к двери дома. В котором, спохватилась Мэй, было совершенно темно — ни одно окно не горело. Зря, выходит, они таились. Мать до сих пор еще не пришла! Мэй захлебнулась от негодования, чувствуя, как рот сводит горечь. Ну и ладно. Главное, все более или менее обошлось. — Не грусти, Мэй, — подбодрил Джеми. — Нам это зачтется, когда пойдем вербоваться в ниндзя. Мэй щелкнула выключателем, открыла на кухне кран набрать Джеми воды. Потом подала ему стакан и проследила, чтобы выпил. — А ниндзя часто балуются с плющом? — усмехнулась Мэй. Джеми надулся. — Заметила, да? Давай — смейся над моим горем. Я — твое посмешище. Она тычком пониже спины подтолкнула его к лестнице и отправилась следом — не хотелось оставлять брата наедине, пока окончательно не протрезвел. Джеми чуть не споткнулся о подушку, забытую на полу Ником, но Мэй его поймала и опустила на кровать. Джеми лег поперек кровати — животом на ком из голубых простыней — держа в вытянутых руках стакан воды, а Мэй по-турецки устроилась перед ним на полу. — Я знаю, почему ты напился, — тихо проговорила она. — И почему ты такой грустный. |