
Онлайн книга «Реквием»
Вот уже солнце зависло над горизонтом, когда проиграл мой мобильник. — Да, Бекс, — зевнула я, — почти закончила. — Хорошие новости, милая, — раздался голос Джареда. — Привет! — обрадовалась я и тут же приникла к окну, однако черной «эскалады» не обнаружила. — Значит, ты сегодня не приедешь? — уныло проговорила я. — Напротив, буду дома в десять. Не поздно для ужина? Я различила дорожный шум, но решила не обнадеживаться. — Где ты? — Еду. — Мне нужен особый доступ, чтобы ты мне ответил? — Я все тебе расскажу, когда приеду, — засмеялся Джаред. — Бекс сказал, ты прошлой ночью крепко спала. Это так? — Ага, никаких кошмаров. — Жду не дождусь, когда увижу тебя мирно спящей. Всю ночь. — Скоро увидимся, — улыбнулась я. Летящей походкой я выпорхнула на улицу и с широченной улыбкой села в «БМВ». — Разговаривала с Джаредом, — просиял Бекс. — Он едет домой. — Я была счастлива. — А давай переложим все его вещи и спрячем тренажер, — с энтузиазмом предложил Бекс, когда мы съехали с обочины. — Вот он взбесится. — Тогда ты отвечаешь за тренажер, — рассмеялась я. — А вот я переложу все вилки и ложки. — Я уже об этом позаботился, — проговорил Бекс, весьма довольный собой. — У тебя же ужин намечается. — А, точно, — фыркнула я. Бекс прибавил скорости и лихо помчался по улицам — по телику такого не увидишь даже в кинематографических погонях. Он крутанул руль, «БМВ» занесло против часовой стрелки, и машина встала аккурат на парковочное место против нашей квартиры. — Кого-нибудь из вас точно арестуют, вот я тогда посмеюсь, — проговорила я и вышла; ноги мои подкашивались. — У нашего босса хватит деньжат внести залог. — Нет, я этого делать не буду, лучше посмеюсь от души. — Даже если дело коснется Джареда? — Бекс шел за мной по железной лестнице. — Особенно если дело коснется Джареда. — Не верю. Если бы узнала Клер… — Ты прав, — кивнула я. — Тогда бы я внесла за вас залог. Я быстро переоделась, а потом снова спустилась с Бексом к «БМВ» и даже позволила ему отвезти меня в родительский дом — со скоростью улитки. Мы болтали о всяких пустяках, пока поднимались по бетонным ступенькам. Оба надеялись, что визит не затянется. Я потянулась к ручке, но дверь вдруг отворила сама Синтия, чем совершенно ошарашила меня. — Мама… — Агата приболела. Мне даже некогда было как следует заняться ужином. Из всех дней она выбрала для болезни именно сегодняшний… Выглядела Синтия какой-то растрепанной — совсем не в ее духе. Взгляд матери остановился на Бексе. — Добрый вечер, миссис Грей, — проговорил тот. Мать вежливо кивнула: — Бекс, ты к нам присоединишься? — Нет, мэм. Просто моя смена. Синтия окинула его недружелюбным взглядом и увлекла меня в дом. — Я подожду здесь, — шепнул Бекс. — Так, пожалуй, безопаснее, — проговорила я одними губами. Мать времени даром не теряла. — А где Джаред? — сразу же спросила она. — Отдыхает, — поморщилась я. За последнее время я стала лучше сочинять на ходу. — Хм… — с сомнением протянула мать, но не стала меня допрашивать. Для нее главное, что я в безопасности. Остальное неважно. Стол уже был накрыт, я же помогла подать суп, салат и закуски. — Извини, что я вечно обо всем спрашиваю, — сказала я, ожидая ее обычного сердитого взгляда. — Ты очень предсказуема, — отрезала мать. В следующую секунду выражение ее лица смягчилось — она осматривала стол. — Я решила приготовить что-нибудь новенькое. Кокосовый суп с курицей и фрикасе с лесными грибами и полентой. — Ничего себе. — Я была потрясена. — Перестань, Нина, ты говоришь так, будто всю жизнь питалась фастфудом. Я всегда любила готовить. — И не перестаешь удивлять меня. Синтия больше не спрашивала про Джареда. Мы вежливо обменялись парой фраз о погоде. Об отце мать не заговаривал с тех пор, как я вернулась из больницы. Наверное, больше и не заговорит. Синтия сделала замечание насчет кругов под глазами, потом я помогла с посудой и попрощалась. — Ужин прошел без приключений? — спросил Бекс, придерживая дверцу машины. Я прищурилась на дом моего детства: — У нее что-то на уме. Ты уверен, что она не звонила Джареду? — Не слышал об этом, — пожал плечами Бекс. Вернувшись домой, я изо всех сил старалась не уснуть, чтобы не пропустить возвращение Джареда. Какое-то время меня спасало реалити-шоу, но в итоге я сдалась и поплелась наверх. — Куда ты? Они вот-вот заберутся в горячую ванну. Девчонки сейчас передерутся, это весело! — Разбуди меня, когда он вернется, — попросила я. — Ай, ай, эль капитан. — Знаешь ведь, что не должен разговаривать при мне на иностранном языке, — проворчала я и рухнула на кровать. Мои слова прозвучали совсем тихо, но Бекс, будучи на первом этаже, все равно услышал. — Я и не собирался… проехали. — Он снова переключился на реалити-шоу с горячей ванной. Я закрыла глаза, но они тотчас же распахнулись. На будильнике, что стоял на тумбочке Джареда, девять тридцать. — Нина, ты в порядке? — позвал Бекс. — Кошмар? — Нет, — прошептала я. На большее я просто не была способна. И даже не представляла, как сильно устала и какое блаженство засыпать без страха, что проснешься с криками ужаса. Под ногами я заметила лед. Пошевелила пальцами по ровной белоснежной поверхности. Так я поняла, что это сон, — на самом-то деле мои ноги были в тепле. Вдруг надо мной появилось окно из кабинета отца. Я стояла посреди катка «Флит Ринк», совсем одна. И вот я оказалась на коньках, а в окне увидела Джека — он улыбался мне. Вокруг скользили люди, от мала до велика: носы красные, изо рта идут облачка пара, слышится смех. Я помахала отцу, он ответил тем же. Поехала вперед, слыша скрип коньков по льду. Я вновь подняла глаза и поняла, что Джек больше не улыбается. Он то появлялся, то пропадал в глубине кабинета. А потом я увидела Гейба. Они с отцом о чем-то спорили. «Нет, только не это!» — подумала я. Снова тяга. Нет! |