
Онлайн книга «Дом странных детей»
![]() — Возможно, — уклончиво ответила та, после чего сделала глубокий вдох и скрылась в люке. — О чем она говорит? — удивленно спросил я у Эммы. — Понятия не имею, — обеспокоенно ответила та. — Но что бы это ни было, надеюсь, она скоро вернется. Я наклонился к люку, надеясь увидеть, что делает Бронвин, но вместо этого увидел вцепившегося в лестницу Милларда в окружении забавных, похожих на фонарики рыбок. Затем я ощутил, как завибрировал под моими ногами корпус корабля, а мгновение спустя на поверхности показалась голова Бронвин, которая держала в руках прямоугольный кусок металла размером шесть на четыре фута с круглым отверстием, окруженным заклепками. Она сорвала с петель дверь отсека. — И что ты собираешься с этим делать? — удивилась Эмма. — Плыть к маяку. Бронвин выпрямилась, держа перед собой дверь. — Вин, он тебя убьет! — закричала Эмма. Тут действительно прогремел выстрел, и пуля с лязгом отскочила от двери. — Поразительно! — ахнул я. — Это щит! — Вин, ты гений! — засмеялась Эмма. — Миллард может сесть мне на спину, — ответила Бронвин. — А вы пристраивайтесь сзади. Эмма, кряхтя, вытащила Милларда из люка и закинула его руки на шею Бронвин. — Там, внизу, просто изумительно, — мечтательным голосом произнес он. — Эмма, почему ты никогда не рассказывала мне об ангелах? — Каких ангелах? — Прелестных зеленых ангелах, которые живут под самой поверхностью воды, — прошептал он, дрожа всем телом. — Они были так добры, что предложили отнести меня прямо на небо. — Пока что никто из нас на небо не отправляется, — озабоченно нахмурившись, ответила Эмма. — Ты только держись за Бронвин, хорошо? — Хорошо, — потухшим голосом ответил он. Эмма подошла к нему сзади, своим телом прижав его к спине Бронвин, чтобы он не соскользнул с нее. Я встал позади Эммы, замыкая нашу странную процессию, и мы зашлепали-засеменили по кораблю в сторону маяка. Мы представляли собой внушительную цель, и Голан тут же принялся разряжать в нас магазин своего пистолета. Отскакивая от щита, пули оглушительно звенели, но одновременно странным образом нас успокаивали. Впрочем, после десятка выстрелов все стихло, однако, по моему мнению, это не означало, что у него закончились пули. Дойдя до конца корабля, Бронвин осторожно погрузилась в воду, продолжая держать впереди нашей цепочки массивную железную дверь. Наша процессия превратилась в группу чудаков, плывущих по-собачьи и старающихся держаться вплотную друг к другу. И все это время Эмма разговаривала с Миллардом, заставляя его отвечать на вопросы и не позволяя ему погрузиться в забытье. — Миллард! Кто у нас премьер-министр? — Уинстон Черчилль, — отвечал он. — У тебя что, совсем крыша поехала? — Столица Бирмы? — О Господи, понятия не имею. Рангун. — Отлично! Когда у тебя день рождения? — Да прекрати ты орать и дай мне спокойно истечь кровью! Преодоление короткого расстояния от корабля до маяка не заняло у нас много времени. Продолжая держать перед собой щит, Бронвин выбралась на прибрежные камни. Голан выстрелил еще несколько раз, и теперь сила, с которой пули ударяли о щит, едва не заставила ее потерять равновесие. Она зашаталась и чуть не упала на спину. Мы прятались под камнем, на котором она стояла, и вес Бронвин вкупе с весом двери наверняка расплющил бы нас, как козявок. Эмма успела подставить руки и упереться в спину Бронвин. Она изо всех сил толкнула подругу, и наконец та вместе с дверью, пошатываясь, ступила на сухую землю. Мы выбрались из воды вслед за ней, прижимаясь друг к другу и дрожа от холода на резком ночном ветру. Скалы, на которых стоял маяк, в самом широком месте протянулись на пятьдесят ярдов и, строго говоря, представляли собой крошечный остров. У заржавевшего подножия маяка мы увидели десяток каменных ступеней, которые вели к открытой двери, где все так же стоял и целился в нас Голан. Я рискнул заглянуть в иллюминатор на двери. В одной руке Голан держал пистолет, а в другой клетку с птицами, такую тесную, что зрительно отличить одну птицу от другой было практически невозможно. Просвистел очередной выстрел, заставивший меня пригнуться пониже. — Подойдите ближе, и я пристрелю их обеих, — закричал Голан, тряся клеткой. — Он лжет, — прошептал я. — Они ему нужны. — Этого знать наверняка невозможно, — возразила Эмма. — В конце концов, он сумасшедший. — Но не можем же мы тупо бездействовать! — Надо заставить его запаниковать, — заявила Бронвин. — Он не будет знать, что ему делать. Но если мы хотим, чтобы это сработало, мы должны действовать прямо СЕЙЧАС! Не дав нам ни малейшего шанса обдумать ее предложение, Бронвин ринулась к маяку. Нам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней. В конце концов, у нее в руках была наша защита. В следующее мгновение пули снова зазвенели о железо «щита», зачиркали о камни у наших ног. Мне казалось, я вишу на задней двери мчащегося на полной скорости поезда. Бронвин была страшна. Она ревела, как варвар, вены у нее на шее вздулись, а спина и руки были перепачканы кровью Милларда. В этот момент я был очень рад, что нахожусь по эту, а не по ту сторону двери. Подбежав к маяку, Бронвин заорала: — Прячьтесь за стену! Мы с Эммой схватили Милларда и отскочили в сторону, чтобы укрыться за дальней стеной маяка. На бегу я успел заметить, как Бронвин обеими руками подняла дверь и швырнула ею в Голана. Раздался оглушительный грохот и вопли, а несколько секунд спустя Бронвин уже присоединилась к нам. — Кажется, я в него попала, — раскрасневшись и тяжело дыша, выпалила она. — А как же птицы? — спросила Эмма. — Ты о них-то подумала? — Он их уронил. Они в порядке. — Могла бы с нами посоветоваться, прежде чем превратиться в берсерка и поставить под угрозу наши жизни! — не унималась Эмма. — Тсс! — зашипел я. Мы услышали тихий скрип металла. — Это еще что такое? — Он поднимается по лестнице, — ответила Эмма. — Вам лучше поспешить за ним, — прохрипел Миллард. Мы обернулись к нему. Он еле стоял, прислонившись к стене. — Сначала надо позаботиться о тебе, — покачал головой я. — Кто умеет накладывать жгут? Бронвин наклонилась и оторвала штанину своих брюк. — Я умею, — ответила она. — Я остановлю кровотечение, а вы догоняйте тварь. Я его хорошенько огрела, но не прибила окончательно. Надо догнать его, пока он не пришел в себя. Я обернулся к Эмме. — Ты готова? |