
Онлайн книга «Драгоценности солнца»
— Я привыкла говорить, что делаю что-то не очень хорошо. Обычно это правда, — рассеянно ответила она, увлеченная мелодией. — Но эту мелодию любой может хорошо сыграть. Чудесно. Как это называется? — Я еще не придумал. — Ты автор? — Джуд перестала играть и изумленно взглянула на него. Она испытывала благоговение перед любыми творцами. — Правда? Шон, чудесная мелодия. — Ох, не льсти ему, он и так невыносимый. — Бренна вошла в комнату, сунула руки в карманы мешковатых джинсов. — Эта представительница рода О'Тулов признает только песни мятежников и то после пинты пива. — Когда ты напишешь такую, я подниму стаканчик и за тебя. Они дружески улыбнулись друг другу. — Что ты тут делаешь? У нас вроде ничего не сломано? — Ты видишь мой ящик с инструментами? — Почему он никогда по-настоящему на нее не смотрит? Слепой идиот, черт его побери! — Я еду в Дублин с Джуд и Дарси. — Бренна дернула плечом. — Мне надоели насмешки Дарси, ну, я и сдалась. — Она подошла к лестнице и крикнула: — Дарси, бога ради, сколько можно возиться? Я жду тебя битый час. — Теперь тебе придется признаваться во лжи на исповеди перед отцом Клуни, — поддразнил Шон. — Ты ведь только что вошла. — Это простительный грех, и, может, она спустится сюда на этой неделе. — Бренна рухнула в кресло. — Почему ты не помогаешь Эйдану в пабе? Сегодня же день поставок. — Потому что, мамочка, он просил меня развлечь Джуд, пока Дарси не изволит спуститься. Но раз уж ты здесь, я побегу. Обязательно заглядывай к нам, Джуд Фрэнсис, и поиграй еще. — Он улыбнулся ей. — Приятно было послушать свою музыку в таком прекрасном исполнении. Проходя мимо кресла Бренны, он, дернув за козырек, натянул бейсболку ей на глаза. Бренна раздраженно сдвинула бейсболку обратно как раз в тот момент, когда за Шоном захлопнулась парадная дверь. — Он обращается со мной так, будто мне все еще десять лет и я надрала ему задницу в футболе. — Она ухмыльнулась. — Между прочим, классная задница, правда? Джуд расхохоталась, поднялась, сложила разбросанные ноты в стопку. — И остальное в нем неплохо. Он пишет прекрасную музыку. — Да, у него редкий талант. Джуд обернулась. — Минуту назад ты, похоже, так не думала. — Ну, если бы я сказала это при нем, он заважничал бы и стал еще невыносимее. — Ты знаешь его целую вечность. — Вечность и еще один день, — согласилась Бренна. — Он старше меня на пять лет. — И ты приходила сюда столько раз, что и не сосчитать. Да, в этот дом можно входить, как в свой. — Ой, я прибегала сюда так же часто, как Дарси с братьями прибегали к нам. А миссис Галлахер шлепала меня по заднице с тем же пылом, что и собственных детей. Последние слова поразили Джуд. Никто никогда не шлепал ее по заднице. Ей всегда разъясняли, какие правила она нарушила, внушали чувство вины. — Я думаю, чудесно было расти здесь в окружении музыки. Джуд прошлась по комнате, вглядываясь в семейные фотографии в разномастных рамках. На одном из столиков стоял щербатый кувшин с весенними цветами. Обои выцвели, обивка поблекла, ковер протерся. Не помешало бы навести немного блеска, но главное уже есть. Дом, семья, преемственность. Стены этого дома помнят и гнев, и радость, и мирную тишину. Да, этот чудесный дом создан для семьи, для детей, а вот ее коттедж создан для одиночества и размышлений. Джуд обернулась на топот каблучков. Дарси — с развевающимися волосами — буквально слетела с лестницы. — Вы тут будете прохлаждаться целый день, или мы все-таки едем в Дублин? Дорога в Дублин на этот раз совсем не была похожа на первую ирландскую поездку Джуд. В машине не смолкали веселая болтовня и смех. Дарси знала все деревенские сплетни. Оказывается, юный Дуглас О'Брайан соблазнил Мэгги Бреннан, и, как только в церкви огласят их имена, сыграют свадьбу. А Джеймс Бреннан, узнав, что дочка бегала тайком из дома, чтобы поваляться где-то с Дугласом, так разъярился, что напился до потери сознания и проспал всю ночь в палисаднике, поскольку жена не пустила его в дом. — Я слышала, что мистер Бреннан охотился за юным Дугласом, и, пока не миновала опасность, бедняга прятался на отцовском сеновале — где, как говорят, и свершалось преступление. — Бренна возлежала на заднем сиденье, надвинув на глаза бейсболку. — Думаю, когда распухнет живот, а под кроватью поселятся грязные сапоги Дугласа, Мэгги сильно пожалеет. — Им нет еще и двадцати. — Дарси покачала головой. — Невеселое начало жизни. — Зачем им жениться? — удивилась Джуд. — Они еще слишком молоды. Дарси изумленно вытаращила глаза: — А как иначе? У них же будет ребенок. Джуд хотела было изложить несколько альтернативных вариантов, но вовремя напомнила себе, что здесь Ирландия. — Дарси, а ты бы так поступила? Вышла бы замуж, если б забеременела? — Во-первых, я постараюсь не заниматься сексом с мужчиной, с которым не готова жить, если вдруг придется. И, во-вторых, — она задумалась, — мне двадцать четыре года, я работаю и не боюсь деревенских сплетен, так что, если совершу ошибку, вполне смогу воспитать ребенка в одиночку. Она повернулась к Джуд и подмигнула: — А ты случайно не беременна? — Нет! — Джуд еле успела выправить дернувшуюся машину. — Конечно же, нет. — Почему это «конечно», если всю последнюю неделю ты каждую ночь спишь с Эйданом? Предохраняйтесь на здоровье, но ведь от случайностей никто не застрахован, так? — Да, но… — Дарси, хватит пугать ее. Ты просто завидуешь, потому что она регулярно занимается сексом, а ты — нет. Дарси обернулась и насмешливо взглянула на Бренну. — Как и ты, моя девочка, как и ты. — К несчастью. — Бренна поерзала, подалась вперед, облокотилась о спинку переднего сиденья. — И потому, Джуд, расскажи-ка бедным обездоленным женщинам о сексе с Эйданом. Ну же, будь другом, расскажи. — Нет, — сквозь смех решительно отрезала Джуд. Бренна ткнула ее в плечо. — Ой, ну не скромничай. Мне интересно, он любитель предварительных ласк или член Ирландского мужского клуба? — Ирландский мужской клуб? — А, так ты не в курсе. — Бренна произнесла это так серьезно, что Дарси фыркнула. — Их боевой клич: «Держись, Бриджит! Я иду!» Не успеешь моргнуть, а он уже сделал свое дело и был таков. Джуд так расхохоталась, что чуть не выпустила руль. — Он называет меня Бриджит, только если я называю его Шеймусом. — Ух ты, она пошутила. — Дарси смахнула воображаемую слезинку. — Браво, Джуд. Я горжусь тобой. |