
Онлайн книга «Драгоценности солнца»
— Ему нравится эта работа? — вежливо поинтересовалась Джуд. — Да, нравится, а его красавица жена работала в парикмахерской, пока не родился второй ребенок. — Чудесно! Я бы хотела, чтобы этот конверт добрался до Нью-Йорка как можно скорее. — Если вы хотите послать его экспресс-почтой, это будет стоить дороже. — Хорошо. — Джуд, как в тумане, потянулась в сумку за кошельком. Как в тумане смотрела, как взвешивают ее конверт и рассчитывают стоимость, передавала фунты и получала сдачу. — Благодарю вас. — Ради бога. Никаких проблем. Ваша подруга из Нью-Йорка приедет на свадьбу? — Что? — Ваша семья, разумеется, приедет, но всегда приятно увидеть и старых друзей. Гул в ушах превратился в рев. Ярость вышибла всю ее нервозность и лишила дара речи. — Мы с моим Джоном женаты почти пятьдесят лет, а я до сих пор так ясно помню день, когда мы поженились. Дождь лил, как из ведра, а мне было наплевать. Вся моя родня понаехала, и родня Джона, разумеется. Все набились в маленькую церковь, и запах мокрой шерсти перебивал ароматы цветов. Мой отец, упокой Господь его душу, рыдал, как дитя, когда вел меня к алтарю, ведь я была его единственной дочкой. — Как это трогательно, — с трудом выдавила из себя Джуд, когда наконец к ней вернулся дар речи. — Но я замуж не выхожу. — Ой, бросьте! Вы что, уже поссорились с Эйданом? — Женщина поцокала языком. — Не переживайте, дорогая. Милые бранятся, только тешатся. — Мы не ссорились. — Правда, у нее самой появилось предчувствие, что в скором времени они станут чемпионами по ссорам. — Я просто не выхожу замуж. — Правильно, дорогая. Он еще должен это заработать. — Старушка подмигнула. — Мужчинам это не вредит. Только лучшие мужьями становятся. Да, о свадебном торте непременно договоритесь с Кейти Даффи. Она такой испечет, не налюбуетесь. — Мне не нужен торт, — процедила Джуд. — Ой, милочка, если вы выходите замуж второй раз, это вовсе не значит, что вы не заслуживаете торта. Каждой невесте нужен торт. А насчет платья поговорите с Молли О'Тул. Для своей дочки она нашла чудесный магазинчик в Уотерфорд-Сити. — Мне не нужны ни платье, ни торт, — теряя терпение, проговорила Джуд, — потому что я не выхожу замуж. Спасибо. Она повернулась и направилась к двери. Выйдя на улицу, Джуд глубоко вдохнула и в гневе уставилась на вывеску паба Галлахеров. Нельзя сейчас идти туда. Если она туда войдет, то точно убьет его. А почему бы и не войти? Он заслужил смерть. Широким решительным шагом она подошла к пабу. И распахнула дверь. — Эйдан Галлахер! Набившиеся в зал местные жители и приезжие туристы замерли кто с поднесенной ко рту кружкой, кто с надкусанным сэндвичем, и воцарилась мертвая тишина. Эйдан не шелохнулся, но, когда Джуд подошла к бару, закрыл кран и поставил кружку на стойку. Джуд совершенно не походила на сонную женщину, которую он покинул на рассвете. Та женщина была нежной, умиротворенной. Эта явно жаждала крови. — Ты мне нужен на пару слов, — заявила Джуд. И вряд ли это будут приятные слова, подумал он. — Хорошо. Через минуту мы можем подняться ко мне. Там и поговорим наедине. — Теперь он хочет уединения. Забудь! — Джуд повернулась к залу. На этот раз заинтересованные взгляды ее не смутили. На этот раз наличие публики лишь подхлестнуло ее ярость. — Раз уж каждый житель этой деревни обсуждает мои дела, можете выслушать то, что я хочу сказать. — Позвольте прояснить: я не выхожу замуж за этого павиана, вырядившегося мужчиной. Несколько человек, не сдержавшись, захихикали, кухонная дверь чуть приоткрылась. Джуд резко развернулась. — Не прячься за дверью, Шон. Можешь выйти. Не твоя голова мне нужна. — Какое счастье, — пробормотал Шон, но, как преданный брат, встал рядом с Эйданом. — Красавчики, — фыркнула Джуд и повернулась к Дарси. — И ты тоже. Надеюсь, у вас двоих больше ума, чем у вашего братца, который, похоже, думает, что если у него красивое личико, то женщины должны падать к его ногам по первому зову. — Джуд, дорогая… — Хватит! — Джуд перегнулась через стойку и ткнула его кулаком в грудь. — И брось этот терпеливый, снисходительный тон, я тебе не избалованный ребенок, чертов болван. Глаза Эйдана угрожающе вспыхнули. Большим пальцем он показал Шону на краны и кивнул Джуд: — Мы поднимемся наверх и договорим там. — Никуда я с тобой не пойду. — Она снова ткнула его кулаком в грудь, наслаждаясь новыми ощущениями. — Ты меня не запугаешь. — Я? Кто кого пугает, хотелось бы знать. И это ты в меня тычешь кулаком. — Могу и хуже. — Какое наслаждение вдруг понять, что это правда! — Ты думаешь, что если направо-налево будешь трепаться о нашей свадьбе, то заставишь меня выйти за тебя замуж? Ну, тебя ждет большой сюрприз. Измором меня не возьмешь. И на чужое мнение мне плевать. Никто никогда больше не будет диктовать мне, как жить. Ни ты и никто другой. Она снова резко развернулась. Теперь к зрителям, с интересом наблюдающим за спектаклем. — Всем присутствующим советую запомнить: я не побегу за свадебным тортом по щелчку его пальцев только потому, что сплю с ним. И спать я буду с кем захочу. — Я свободен! — выкрикнул кто-то, и многие захохотали. — Хватит. — Эйдан хлопнул кулаком по стойке так, что подпрыгнули стаканы. — Это личное дело. — Он проскользнул мимо Шона, поднял откидную доску. — Наверх, Джуд Фрэнсис. Она вскинула голову. — Нет! И поскольку у тебя с этим словом явные проблемы, хотелось бы знать, какую часть «нет» ты не понимаешь. — Наверх, — повторил Эйдан, схватив ее за руку. — Здесь не место. — Это твое место, — напомнила Джуд. — И твое дело. Отпусти немедленно. — Мы обсудим это наедине. — Я покончила с обсуждениями. — Она попыталась выдернуть руку, но Эйдан просто поволок ее к кухне. Оттого, что люди расступались перед ними, оттого, что он был настолько сильнее, что легко тащил ее, терпение ее лопнуло окончательно, и то отвратительное, что бурлило в ней, вырвалось наружу. — Я сказала, отпусти, сукин сын! — В тумане, замутившем ее зрение и голову, она даже не осознала, что делает, но услышала звонкий звук удара, когда ее свободная рука, сжатая в кулак, впечаталась в его лицо. — Господи! — Звезды посыпались из его глаз. Потрясенный и тем, что она сделала, и силой удара, Эйдан поднес руку к лицу. Из носа текла кровь. — И держись от меня подальше, — бросила Джуд, направляясь к выходу. Притихший зал взорвался аплодисментами. |