
Онлайн книга «Слезы луны»
Не в секс же он втрескался. Секс просто оказался ключом, открывшим таившееся в нем чувство к Бренне. С Бренной никогда не будет легкоо. Видит бог, она всю жизнь дразнит и высмеивает его, и иногда ему хочется ее придушить. Она и дальше будет затевать ссоры и всегда находить способ довести его до бешенства. Но и рассмешить его она умеет. И знает половину того, что у него на уме, еще до того, как он откроет рот. А это бесценно. Она видит все его недостатки и не очень уж ими возмущается. Правда, она невысокого мнения о его музыке, а вот это обидно. Приятнее думать, что Бренна просто ее не понимает. Но и для него все, что происходит под капотом собственной машины, тайна за семью печатями. По большому счету, бессмысленно взвешивать все «за» и «против». Его сердце уже принадлежит ей, и остается лишь помочь ей понять, что она хочет его сохранить. Пирожки получились как с картинки в кулинарном журнале, и Шон сунул противень в духовку. Когда на кухню спустилась Дарси, Шон, насвистывая, помешивал в огромной кастрюле ирландское рагу по его собственному рецепту. — У меня в животе пусто, как в голове Рори О'Хара. Дай хотя бы сэндвич. — Сейчас приготовлю. — Шон заслонил холодильник своим телом. — Не лезь, не хочу убирать за тобой. — Я бы съела вчерашний ростбиф, если что-то осталось. — Осталось. — Ну и не жадничай. — Дарси села, закинула ноги на соседний стул, чтобы полюбоваться новыми туфлями перед долгой утренней сменой. И принюхалась, заметив грязные миски. — Неужели пирожки с яблоками? — Если не будешь меня донимать, возможно, я оставлю тебе один. Дарси соскребла остатки начинки из миски и облизала палец. — Насколько я помню, Бренна их обожает. Шон аккуратно разрезал сэндвич пополам, прекрасно зная, что если не разрежет, Дарси начнет ныть. — Я тоже это помню. Он невозмутимо поставил тарелку с сэндвичем перед сестрой. — Ты… — Дарси осеклась, схватила половинку завтрака. — Нет, не хочу ничего знать. Моя лучшая подруга и мой брат. — Она откусила кусок. — Никогда не думала, что придется выдавливать эту картинку из головы. Очень трудно, между прочим. — Продолжай работать над этим. — Ему стало любопытно, и он сел напротив Дарси. — Послушай, ты дружишь с Джуд, но, по-моему, тебя никогда не волновало, что она и Эйдан… — Джуд моя новая подруга, а это совсем другое дело. — Дарси сердито посмотрела на брата. — Бренна знает тебя как облупленного, значит, ее ослепило твое красивое — чего уж тут спорить — личико. — Ты это говоришь только потому, что мы с тобой очень похожи. Дарси улыбнулась во весь рот и снова занялась сэндвичем. — Верно. Мы красивы, надо по признать, да, дорогой? — Остается лишь нести по жизни нашу тяжкую ношу. — Шон сказал это так серьезно, что Дарси хмыкнула. — Лично я несу свою ношу с удовольствием. И даже если мужчина не хочет видеть, во мне ничего, кроме моего лица, я ничего не имею пришв. Я-то знаю, что у меня есть мозги. — Значит, тот дублинец видит в тебе лишь красивую куклу? Дарси дернула плечиком. Она успела разочароваться в отношениях, столь многообещающих поначалу. — Ему нравится моя компания, он водит меня в шикарные места… — Она решила не лукавить перед Шоном. — А сам все время только и хвастается собой и своей работой и ждет от меня неизменного восхищения. Но беда в том, что он вовсе не так умен, как думает, и большинством своих достижений обязан семейным связям, а не собственным способностям и трудолюбию. — Он тебе надоел. Дарси собралась было возразить, но передумала. — Да, надоел. Что со мной не так? — Если я скажу, ты швырнешь в меня тарелку. — Нет, сейчас не швырну. — В подтверждение своего обещания Дарси отодвинула тарелку подальше. — Ладно. Я скажу, что с тобой. Дарси, ты себя недооцениваешь, а потом злишься на тех, кто так же к тебе относится. Ты не уважаешь мужчин, которые падают к твоим ногам и обещают тебе весь мир на тарелочке. Ты всю жизнь себя обеспечиваешь и знаешь, что всегда сможешь со всем справиться сама. — Я хочу большего! — пылко воскликнула Дарси, пытаясь сдержать подступившие слезы. — Что плохого в том, чтобы хотеть большего? Шон накрыл ладонью ее руку. — Ничего. Совсем ничего. — Я хочу путешествовать, хочу многое увидеть. Я хочу иметь много. — Дарси оттолкнулась от стола, вскочила, заметалась по кухне, как зверек в клетке. — Хочу и ничего не могу с собой поделать. Господи, если бы я хоть чуточку в него влюбилась. Чуточки было бы довольно. Но я не влюблена и не могу уговорить себя влюбиться. Поэтому сегодня утром я проснулась с окончательным решением порвать с ним и отказаться от чудесного путешествия в Париж. — Очень правильное решение. — Я порву с ним не потому, что это правильно. — Дарси раздраженно взмахнула руками. — Я не желаю знакомиться с Парижем в компании мужчины, рядом с которым у меня челюсти сводит от скуки. — Дарси перегнулась через стол к брату. — Шон, я, наверное, не очень хороший человек. Он взял ее за руку. — Не знаю, но я все равно тебя люблю. Его ответ удивил Дарси. — Я должна была знать, что ты не станешь меня хвалить, но, в любом случае мне уже легче. — И поскольку ей и в самом деле стало легче, она снова макнула палец в миску. — Если бы я нашла кого-нибудь вроде тебя или Бренны, я бы повеселилась. Шон вскочил и начал убирать со стола так быстро, что любой другой не заметил бы, как изменилось выражение его глаз. Любой другой, но не Дарси. Она понимала его, как себя, а иногда даже лучше, чем себя. — Черт, черт, черт. Вот этого я и боялась. Ты влюбился в нее? И не вздумай отнекиваться. — Тебе не о чем тревожиться. — Еще как есть. Я же люблю вас обоих, болван. Неужели ты не мог просто повеселиться, как нормальный мужчина? Шон вспомнил утро. — Я и веселюсь. — И сколько это будет продолжаться теперь, когда ты влюбился? — Неужели веселье уходит, когда приходит любовь? — Да, когда из всех дверей открыта только одна. — Ты и впрямь не очень-то в меня веришь, если думаешь, что я не найду способ открыть закрытую дверь, если захочу. — Шон, ни я, ни Бренна не хотим причинить тебе боль, но она прямо сказала мне, что хочет только переспать с тобой. — Она и мне так сказала. — Шон улыбнулся. — А я хочу большего. Что плохого в том, чтобы хотеть большего? — Не самое лучшее время бросать мне в лицо мои же слова. Я же волнуюсь за тебя. |