
Онлайн книга «Кресты у дороги»
![]() В наступившей тишине Дэнс ощутила, как напряглись у нее плечи. Что дальше? — Можно задать один вопрос? — сказал Боулинг. — Спрашивайте, — ответила Дэнс, готовая ко всему. — Когда умер ваш муж? — Примерно два года назад. Два года, два месяца и три недели… Дэнс могла назвать даже час. — Я никого не терял. В смысле вот так тяжело. — В голосе профессора прозвучала тоска, а веки на мгновение дернулись, словно планочки жалюзи. — Можно узнать, что случилось? — Можно. Билл служил в ФБР, в местном отделении. Но погиб не на службе. Случилась авария, на первом шоссе. В машину мужа врезался грузовик, водитель которого уснул за рулем. — Дэнс слабо усмехнулась. — Только сейчас осознала одну вещь: сослуживцы Билла потом год приносили цветы на место аварии. — Крест поставили? — Нет, только приносили цветы. — Дэнс покачала головой. — Господи, как же я их ненавидела. Цветы постоянно напоминали о горе, и я специально делала крюк, лишь бы не видеть их. — Ужасно, наверное… В обычной жизни Дэнс старалась не применять навыки дознавателя. Порой она читала детишек, порой — ухажеров. Как-то уличила Уэса в мелком вранье, и сын пробурчал: «Мам, ты как супермен. Насквозь видишь». Боулинг хоть и улыбался сочувственно, язык тела его изменился: сам того не сознавая, профессор плотнее сжал ножку бокала и беспокойно потирал пальцами свободной руки. Надо его подбодрить. — Давайте, Джон, колитесь. Вам ведь есть что рассказать? Объясните наконец, почему холосты? — О, не так все трагично. Лукавит. Сразу видно, его что-то гложет. Дэнс, конечно, не психотерапевт и Боулинга не ей лечить, но они вместе, как говорится, лезли под пули, и потому хочется знать причину страданий профессора. Дэнс легонько коснулась руки Боулинга. — Ну же. Помните, я допросами на жизнь зарабатываю. Рано или поздно расколю вас. — Я не встречаюсь с теми, кто на первом свидании пытает меня утоплением. Зависит от человека, конечно… Умными остротами Джон Боулинг просто защищается. — Моя история хуже любой «мыльной оперы»… Покинув Кремниевую долину, я познакомился с девушкой. Она держала книжную лавку в Санта-Круз, «Бей-Бич букс». — Кажется, знаю этот магазинчик. — Мы с Кэсси были отличной парой. Много гуляли, даже путешествовали. Кэсси умудрилась пережить несколько встреч с моей родней, хотя… это скорее у меня с родней проблемы. — Боулинг на минуту задумался. — Наверное, фишка в том, что мы много смеялись. Вы какие фильмы предпочитаете? Мы в основном смотрели комедии. В общем, Кэсси жила отдельно от мужа. Не разведенка, просто жила отдельно, по закону. Сама призналась мне, и я такое положение дел принял. Кэсси как раз собирала необходимые для развода бумаги. — Дети? — У Кэсси их двое. Дочь и сын, как у вас. Они замечательные, живут то с мамой, то с ее бывшим. С не совсем еще бывшим. Дэнс уже знала, чем завершится история. Профессор отхлебнул прохладного вина. Задул ветер; солнце совсем скрылось за горизонтом, и в воздухе начало холодать. — Бывший вел себя возмутительно. Физически ни Кэсси, ни детям вреда он не причинял. Он именно оскорблял Кэсси, унижал ее. — Боулинг изумленно хохотнул. — Это ему не так, и то — не эдак. Кэсси — умница, добрая, адекватная. А он ее… Прошлой ночью думал о них. — Боулинг замолчал, но интонация голоса на последней фразе выдала то, чего слышать бы не хотелось. — Муж Кэсси был эмоциональным серийным убийцей. — Хорошо сказано. — Само собой, Кэсси вернулась к мужу. Сейчас Боулинг расскажет нечто особенное. Особенно неприятное: его лицо окаменело, а ведь сердце на абстрактное не реагирует, его ранят лишь острые осколки памяти. Улыбнувшись напряженными губами, профессор продолжил: — Мужа по работе перевели в Китай, и Кэсси с детьми отправилась следом. Она говорила, что ей очень жаль, что любить она будет меня одного, но при этом ей надо вернуться к мужу… Я, наверное, чего-то не понимаю в отношениях. Не понимаю суть обязательств. Питаться надо, дышать надо, а… жить с козлом — это как?! Однако я сижу перед вами и рассуждаю об… эпической ошибке молодости, тогда как у вас — настоящая трагедия. Дэнс пожала плечами. — Убийство — обычное ли, бойня или по недосмотру — остается убийством. Как и любовь: когда она уходит, больно всегда одинаково. — Согласен. Я только хотел сказать, что влюбляться в замужнюю женщину — большая ошибка. Аминь. Дэнс едва не рассмеялась в голос. Она плеснула себе в бокал капельку вина. — Как насчет нас? — спросил Боулинг. — В каком смысле? — За короткий промежуток времени мы умудрились обсудить две чрезвычайно личные и больные темы. Хорошо, что у нас не свидание, — улыбнувшись, добавил Боулинг. Дэнс открыла меню. — Давайте уже поедим. Можно взять… — …Лучшие в городе бургеры с кальмарами. Дэнс рассмеялась. Она хотела заказать то же самое. С поисками на жестком диске вышел облом. Когда, наевшись кальмаров и салатов, Дэнс и Боулинг вернулись в офис и, сгорая от любопытства, проверили папку, профессор сказал: — Пролет. — Совсем ничего? — Шеффер удалил некоторые е-мейлы и всякую мелочь, чтобы освободить место на «винте». Ничего секретного и ничего по местным локациям. Неудача, правду сказать, горькая, но что поделаешь. — Спасибо, Джон. Хотя бы поужинали с удовольствием. — Простите. — Боулинг был по-настоящему разочарован. — Поеду, что ли, закончу подготовку к лекциям. Соберу вещи. — Ах да, у вас в выходные семейный сбор. Профессор кивнул. — Жду не дождусь, — с натянутой улыбкой и напускным энтузиазмом произнес он. Дэнс рассмеялась. Наклонившись к ней, Боулинг пообещал: — Когда вернусь — позвоню вам. Узнаю, как продвигаются дела. Удачи в поисках Тревиса. Надеюсь, парень жив. — Спасибо, Джон. За все. — Дэнс крепко пожала ему руку. — Особенно за то, что не вас зарезали у аркады. Боулинг улыбнулся. Пожав руку Дэнс, он развернулся и пошел к выходу. Глядя профессору в спину, Дэнс не заметила, как задумалась. Очнуться ее заставил женский голос. — Привет, Кей. Обернувшись, Дэнс увидела идущую к ней по коридору Конни Рамирез. — Кон. Оглядевшись, второй старший агент вошла в кабинет к Дэнс и закрыла за собой дверь. |