
Онлайн книга «Собиратель Костей»
![]() — Понимаете, Линкольн, я не могу здесь долго задерживаться. Мой самолет… Если вы решили подождать еще недельку, я могу вернуться и потом… — Все в порядке, — оборвала его Сакс. — Я сама помогу ему все сделать. — Вы? — недоверчиво переспросил Бергер. Она нехотя кивнула: — Да. «Ну, это совсем не в ее духе», — сразу же отметил про себя Райм. Но когда он заглянул в ее голубые глаза, то даже через выступившие на них слезы понял, что с девушкой что-то произошло. — Когда я оказалась… — тихо начала она. — Когда он закапывал меня живьем… Райм, я не могла пошевелиться. Ни на дюйм. И в какой-то момент мне ужасно захотелось умереть. Не жить, не сопротивляться, а побыстрее покончить со всем этим. Теперь я понимаю, что ты чувствуешь. Райм кивнул и обратился к Бергеру: — Все в порядке, доктор. Вы можете просто оставить… как бы нам это назвать поаккуратней? — Ну, скажем, атрибуты, — предложил Бергер. — Вот именно. Оставьте их на столе, пожалуйста. — Вы в себе уверены? — спросил врач у Сакс. Она снова кивнула. Доктор выложил таблетки, бренди и полиэтиленовый пакет на прикроватный столик. Потом порылся в своем кейсе и виновато сообщил: — По-моему, у меня нет резинки для пакета. — Ничего страшного, — успокоила его Сакс и взглянула на свои туфли. — У меня найдется лишняя. Бергер подошел к кровати и положил ладонь на плечо Райма: — Желаю вам спокойного самоосвобождения. — Самоосвобождение, — сухо повторил Райм, когда Бергер скрылся за дверью, и обратился к Сакс: — Ну, и что же я должен для тебя сделать? * * * Круто развернувшись на скорости пятьдесят миль в час, Амелия чуть притормозила, и переключилась на четвертую передачу. В открытые окна автомобиля врывался встречный ветер и трепал им волосы. Порывы его были свирепы, но Сакс и слышать не хотела о том, чтобы поднять стекла. — Это будет совсем не по-американски, — заявила она, и стрелка спидометра перевалила за цифру «100». Когда ты в движении… Райм поначалу предложил покататься по тренировочному полицейскому полигону, но ничуть не удивился, когда Амелия с негодованием отвергла подобное предложение, сказав, что это развлечение для малолеток. Сама она после недели учебы в академии перестала его посещать. Поэтому они помчались на Лонг-Айленд, приготовив на всякий случай для дорожной полиции вполне правдоподобную версию, и даже отрепетировали детали. — Дело в том, что пятая скорость — не самая быстрая, — объяснила Сакс. — Она хороша тогда, когда преодолеваешь многомильный путь, а нам сейчас на это наплевать. Сакс взяла левую руку Райма и, накрыв ее своей ладонью, положила на рукоятку коробки передач. Теперь они переключали их вместе. Мотор взревел, и они разогнались до 120 миль в час. Придорожные деревья и дома так и мелькали мимо. Лошади, пасущиеся на полях, провожали черную молнию «шевроле» недоуменными взглядами. — Это ли не самое лучшее, Райм?! — восторженно вопила девушка. — С этим не сравнится ни секс, ни что другое! — Я чувствую под пальцем вибрацию, — заметил он. Она улыбнулась, и ему даже показалось, что она пожала ему руку. Наконец, пустынная дорога закончилась, появились встречные машины, и Сакс, с видимой неохотой, снизила скорость. Потом она развернулась, и теперь нос машины смотрел прямо на восходящую луну, почти невидимую в дрожащем вечернем мареве. — Давай попробуем сто пятьдесят, — озорно предложила она. Линкольн Райм закрыл глаза и буквально растворился в потоке встречного воздуха, напоенного запахом свежескошенной травы и ощущении скорости. Эта ночь была, пожалуй, самой жаркой в году. Со своего нового удобного места Линкольн имел возможность обозревать парк, с его завсегдатаями, постоянно сидящими и, кажется, даже живущими на скамейках. Он наблюдал за изможденными бегунами, семействами, расположившимися возле дымящихся костров и поедающими поджаренное мясо. Издалека эти люди напоминали оставшихся в живых средневековых рыцарей, пирующих после большого сражения. Несчастные владельцы собак, изнывая от жары, с обязательными пакетиками в руках, совершали вечерний моцион. Том завел грустную мелодию — адажио для струнных Самюэля Бербера. Однако Райм только усмехнулся и велел заменить ее на Гершвина. Амелия Сакс поднялась по ступенькам и вошла в спальню. Райм что-то разглядывал в окно. — Кого ты там увидел? — Разгоряченных людей. — А как птицы? Соколы? — Ну, эти, как всегда, здесь. — Им тоже жарко? — По-моему, нет, — ответил Линкольн, взглянув на самца. — Мне кажется, они стоят выше таких мелочей. Она поставила сумку на пол возле кровати и достала оттуда бутылку дорогого бренди. Райм напомнил ей о виски, но она решила пить сегодня бренди в знак солидарности и подвинула бутылку поближе к таблеткам и пакету. Сейчас она напоминала заботливую супругу, вернувшуюся домой с рынка и принесшую кучу всевозможных овощей и морепродуктов. Оставалось только начать готовить обед. Кроме того, по просьбе Райма она купила лед. Линкольн вспомнил, что Бергер предупреждал его о жаре, возникающей внутри пакета. Амелия открутила пробку «Курвуазье», наполнила два стакана и опустила в один соломинку. — А где Том? — поинтересовалась Сакс. — Вышел. — Он все знает? — Да. Они попробовали бренди, отпив по небольшому глотку. — Может быть, ты хочешь, чтобы я передала что-нибудь твоей жене? Райм некоторое время обдумывал это предложение. «Бывает так, что у нас имеются целые годы, — размышлял он, — чтобы беседовать друг с другом, ругаться и неистовствовать, объяснять свои желания, обиды и сожаления, а мы… О, как же мы непростительно расточаем время!» Линкольн осознал, что хотя он знаком с Амелией Сакс всего три дня, за этот небольшой срок они успели открыться друг другу так, как это не случалось с Блэйн за почти что десятилетие совместной жизни. — Нет, — решительно произнес он. — Я ей уже отправил послание по электронной почте, — он хохотнул. — Немного вспомнил прошлое, только и всего. Еще пара глотков бренди, и вяжущий привкус на нёбе начал рассасываться. Теперь напиток казался более мягким и не таким крепким. Сакс наклонилась и своим стаканом дотронулась до его бокала. — У меня имеются кое-какие сбережения, — начал Линкольн. — Большую часть я решил передать Блэйн и Тому. Я… Но она остановила его нежным поцелуем в лоб и отрицательно покачала головой. |