
Онлайн книга «Танцор у гроба»
![]() Все присутствующие застыли. Зеленые волокна… Райм не отрывал взгляда от этой строчки в перечне улик. Кто-то что-то говорил. Полицейский покачивал наручники, глядя на руки инвалида. Но Райм не замечал ничего вокруг себя. — Дайте мне полчаса, — обратился он к Элиополосу. — Почему я должен согласиться? — Ну же, хуже от этого никому не будет. Куда я смогу убежать? — и прежде чем прокурор успел что-либо сказать, криминалист закричал: — Том! Том, мне нужно срочно позвонить. Ты мне поможешь? Не знаю, куда он иногда пропадает. Лон, ты мне не поможешь? * * * Лон Селитто отыскал Перси Клэй, когда та вернулась с похорон своего мужа. Вся в черном, летчица села в скрипящее плетеное кресло у изголовья «Клинитрона». Рядом с ней стоял Роланд Белл в коричневом костюме, мешковато сидящем из-за двух пистолетов под мышками. Редеющие темные волосы были зачесаны назад. Элиополос уехал, но его громилы остались караулить у дверей. Судя по всему, они действительно опасались, что при малейшей возможности Том попробует выкатить Райма из комнаты, и тот попытается скрыться на своей «Штормовой стреле», максимальная скорость которой составляла семь с половиной миль в час. Платье Перси было сильно поношенным у воротника и манжет, и Райм готов был поспорить, что оно у нее единственное. Усевшись в кресло, летчица начала было по привычке закидывать ногу на ногу, но, осознав, что для этого у нее не тот наряд, строго сдвинула колени. Перси смотрела на Райма с нетерпеливым любопытством, и он вдруг понял, что ей еще ничего не сказали. Трусы, подумал он, имея в виду Селитто и Сакс. — Перси… суд не будет рассматривать дело против Хансена. Первой ее реакцией была вспышка облегчения. Затем до нее дошли вытекающие последствия. — Нет! — ахнула Перси. — А что ему можно инкриминировать? Тот ночной вылет, когда он сбросил в море мешки? В них ничего не было. Она побледнела. — Его отпустят на свободу? — Полиции не удалось установить связь между Танцором и Хансеном. Так что пока он свободен. Перси закрыла лицо руками. — Значит, все было впустую? Эд… и Бритт… они погибли напрасно? — Что будет с вашей компанией? — вдруг спросил Райм. Этого вопроса Перси не ожидала. Ей показалось, она ослышалась. — Простите? — Я имел в виду вашу компанию. Что станет с «Гудзон-Эйр»? — Наверное, ее придется продать. У нас уже есть предложения. Другая чартерная компания готова выкупить наши долги. А нам не расплатиться. Впрочем, может быть, мы просто ликвидируемся. Впервые в ее голосе прозвучала отрешенность. — Какая компания согласилась выкупить ваши долги? — Если честно, я не помню. С ними разговаривал Рон. — Рон Тэлбот, верно? — Да. — А ему хорошо известно финансовое положение вашей компании? — Конечно. Он разбирается в этом не хуже юристов и бухгалтеров. И гораздо лучше меня. — Вы не могли бы пригласить его срочно приехать сюда? — Попробую. Он тоже был на кладбище. Наверное, уже вернулся домой. Я ему позвоню. — Да, Сакс, — повернулся к молодой женщине Райм, — у нас есть еще одно место преступления. Необходимо его осмотреть. Без промедления. * * * Подняв взгляд, Райм увидел вошедшего крупного мужчину в темно-синем костюме форменного покроя. Криминалист предположил, что именно в нем Рон Тэлбот садился за штурвал, когда еще летал. Перси представила их друг другу. — Значит, вы взяли этого сукиного сына, — проворчал Тэлбот. — Как вы думаете, он сядет на электрический стул? — Я только собираю мусор, — сказал Райм, как всегда, радуясь возможности устроить маленькую мелодраму. — А каким будет наказание, решать прокурору и судье. Перси сказала вам, что возникли определенные сложности с уликами против Хансена? — Да, она что-то такое говорила. Кажется, на самом деле в мешках ничего не было? Но зачем ему это понадобилось? — Думаю, я смогу ответить на это, но сначала мне нужно кое-что уточнить. По словам Перси, вы хорошо знакомы с делами вашей компании. Вы ведь один из партнеров? Кивнув, Тэлбот достал пачку сигарет, но, заметив, что никто не курит, убрал ее в карман. Он казался еще более помятым, чем Селитто, и, наверное, ему уже давно не удавалось застегнуть жилет на своем солидном брюшке. — Давайте попытаемся представить следующее, — сказал Райм. — Что если Хансен не собирался убивать Эда и Перси как опасных свидетелей? — Тогда чем же объяснить его действия? — выпалила Перси. — Вы хотите сказать, у него был другой мотив? — удивился Тэлбот. — Какой же? Райм не стал отвечать прямо. — По словам Перси, дела «Гудзон-Эйр» идут неважно. Тэлбот пожал плечами. — Последние года два нам пришлось нелегко. Конкуренция очень сильная, мелких воздушных перевозчиков полно… — Но все же у вас были неплохие… Фред, как это называется? Деньги, которые компания получает? Ты ведь не всегда бегал по улицам с пистолетом, тебе приходилось и книжки умные читать? Как это по-научному? — До-хо-ды, Линкольн, — усмехнулся Деллрей. — Вот-вот, у вас были неплохие доходы. Тэлбот кивнул. — О, деньги текли постоянно. Просто вытекало их больше, чем втекало. — Что вы скажете о следующей версии: Танцор был нанят для устранения Перси и Эда, чтобы заказчик смог выкупить компанию за гроши? — Какую компанию? Нашу? — нахмурилась Перси. — Зачем она нужна Хансену? — задыхаясь, спросил Тэлбот. — И почему бы ему просто не предложить чек на большую сумму? — добавила Перси. — Он ведь даже не подходил к нам. — Но ведь я не говорил, что заказчик Хансен, — заметил Райм. — Я только спросил, а что если Хансен не собирался устранять Эда и Перси? Что если это понадобилось кому-то другому? — Кому? — спросила Перси. — Я пока не уверен. Просто… все дело в зеленых волокнах. — Зеленых волокнах? — Тэлбот проследил за взглядом Райма, обращенным к таблице с перечнем улик. — В том, о чем все забыли. Все кроме меня. — Этот человек никогда ничего не забывает. Правда, Линкольн? — Такое случается, Фред, но, надеюсь, нечасто. Так вот, волокна. Сакс, моя помощница… — Я вас помню, — подтвердил Тэлбот, кивая молодой женщине. |