
Онлайн книга «Танцор у гроба»
![]() Заглянув ей через плечо, Сакс увидела на экране компьютера мелькающие цифры. — Не понимаю, вы о чем? — Ну… эту напряженность. Между нами. Вами и мной. — Из-за вас едва не погиб мой друг. Перси покачала головой. — Дело вовсе не в этом, — рассудительно произнесла она. — Ваша работа сопряжена с риском. Вы сами решаете, идти на него или нет. И Джерри Бэнкс не был зеленым новичком. Тут что-то другое, я это почувствовала еще до того, как Джерри был ранен. При самой первой нашей встрече, дома у Линкольна Райма. Молча вытащив из двигательного отсека домкрат, Сакс рассеянно его закрутила. Детали одна за другой вставали на место. Перси размахивала отверткой словно дирижерской палочкой. У нее действительно были волшебные руки. — Все дело в нем, да? — наконец спросила она. — В ком? — Вы прекрасно меня поняли. В Линкольне Райме. — Вы считаете, я ревную? — деланно рассмеялась Сакс. — Да, считаю. — Вздор какой-то! — Вас с ним связывает не только работа. По-моему, вы его любите. — С чего вы взяли? Это просто нелепо. Бросив на нее многозначительный взгляд, Перси аккуратно скрутила лишние провода в моток и уложила их в углубление в картере двигателя. — То, что вы видели, это лишь проявление уважения к его таланту, — она ткнула в себя грязной рукой. — Ну же, Амелия, только посмотрите на меня. Какая из меня любимая женщина. Я коротышка, суетливая, некрасивая. — Вы… — начала было Сакс. — Вы хотите вспомнить сказку про гадкого утенка? — оборвала ее Перси. — Ну, том самом, которого все считали некрасивым до тех пор, пока он не превратился в прекрасного лебедя? В детстве я читала ее миллион раз. Увы, лебедем я так и не стала. Возможно, я научилась летать, как лебедь, — невесело улыбнулась она, — но это не одно и то же. К тому же, — закончила Перси, — я только что овдовела. Два дня назад потеряла мужа. В настоящий момент меня никто не интересует. — Извините, — медленно начала Сакс, помимо своей воли втягиваясь в разговор, — но я должна заметить… ну, в общем, вы не очень-то в трауре. — Почему вы так решили? Только потому, что я изо всех сил пытаюсь удержать на плаву свою компанию? — Нет, тут нечто большее, — осторожно ответила Сакс. — Разве я неправа? Перси пытливо всмотрелась в ее лицо. — Мы с Эдом были очень близки. Он был для меня мужем, другом, деловым партнером… Но он действительно встречался с другой женщиной. Сакс кивнула в сторону конторы компании «Гудзон-Эйр». — Вы правы, — подтвердила Перси. — Это Лорен. Вы видели ее вчера. Горько рыдавшая брюнетка. — У меня разрывалось сердце. Черт побери, и Эду тоже было очень плохо. Он по-прежнему любил меня, но не мог обойтись без своих смазливых любовниц. Всегда страдал этим. Но, думаю, им приходилось еще хуже. Потому что в конечном счете Эд всегда возвращался ко мне. — Перси помолчала, пытаясь совладать со слезами. — Наверное, этим и определяется любовь. Тем, к кому ты возвращаешься. — Ну а вы? — Была ли я ему верной? — уточнила Перси. Она снова криво усмехнулась, как человек, способный заглянуть внутрь себя, но не любящий то, что он там видит. — Особых возможностей у меня не было. Едва ли меня можно причислить к тем женщинам, с кем знакомятся на улице, — она рассеянно уставилась на гаечный ключ. — Но действительно, когда я несколько лет назад прознала о похождениях Эда, я пришла в бешенство. Было очень больно. Я встречалась с другими мужчинами. Мы с Роном, с Роном Тэлботом, провели вместе несколько месяцев, — она улыбнулась. — Он даже сделал мне предложение. Сказал, что я заслуживаю лучшего, чем Эд. Наверное, Рон был прав. Но несмотря на то, что в жизни Эда были и другие женщины, именно он был тем, с кем я должна быть рядом. Так было до самого конца. Умолкнув, она уставилась вдаль. — Мы с Эдом познакомились в морской авиации. Оба летали на истребителях. Когда он сделал мне предложение… Знаете, в армии в таких случаях говорят: «Хочешь стать моим подчиненным?» Ну, шутка такая. Но мы тогда еще оба были младшими лейтенантами, поэтому Эд сказал: «Давай станем подчиненными друг друга». Он хотел подарить мне кольцо, но поскольку отец лишил меня наследства… — Правда? — Ага. Прямо мелодрама какая-то, но мне сейчас не хочется вспоминать об этом. Так или иначе, уволившись из армии, мы с Эдом очутились на мели и долго откладывали последние гроши, чтобы основать свою компанию. Но однажды вечером он сказал: «Давай полетаем». Мы взяли напрокат старый «Норсман». Замечательный самолет. С большим звездообразным мотором воздушного охлаждения… На таком можно делать все что угодно. Я села в левое кресло, то есть взяла на себя обязанности первого пилота. Мы взлетели, и я поднялась на высоту шесть тысяч футов. Вдруг Эд, поцеловав меня, покачал штурвал. Это означало, что он принимает управление на себя. Я отпустила штурвал. И тут Эд сказал: «Перс, а я все-таки достал тебе бриллиант». — Да? — спросила Сакс. Перси грустно усмехнулась. — Он дал полный газ, до самой красной отметки, а затем резко потянул штурвал на себя. Нос самолета задрался вертикально вверх, — в глазах Перси Клэй блеснули слезы. — Какое-то мгновение, пока Эд не отпустил штурвал, мы смотрели прямо на усыпанное звездами небо. Повернувшись ко мне, Эд сказал: «Выбирай. Перед тобой все звезды ночного неба — возьми любую». Перси уронила голову. Все звезды ночного неба… Вытерев рукавом глаза, она снова повернулась к двигателю. — Поверьте, у вас нет причин для тревоги. Линкольн — потрясающий мужчина, но кроме Эда мне никто не нужен. — Тут нечто большее, — вздохнула Сакс. — Вы напоминаете ему женщину, которую он когда-то любил. Стоит ему вас увидеть, и он опять оказывается с ней. Перси пожала плечами. — У нас много общего. Мы друг друга понимаем. И что с того? Это ничего не значит. Амелия, откройте глаза. Райм вас любит. — Не думаю, — рассмеялась Сакс. Перси бросила на нее взгляд, красноречиво говоривший: «Как вам угодно…», и начала убирать инструмент, аккуратно складывая его в коробки. Зашедший в ангар Роланд Белл проверил все окна, всмотрелся в тени. — Все спокойно? — спросил он. — Абсолютно. — У меня для вас сообщение. Ребята из «Ю. Эс. Хелскэр» только что выехали из больницы Уэстчестера. Груз будет здесь через час. На всякий случай их сопровождает машина с моими людьми. Но не беспокойтесь, паники не будет, мои ребята знают, что к чему. Шофер даже не догадается, что за машиной следили. Перси сверилась с часами. — Хорошо. |