
Онлайн книга «Холодная луна»
На стене висел знак «Не курить!», но женщина продолжала вертеть в руке тлеющую сигарету. Никто из здешнего обслуживающего персонала не сделал ей замечания. Профессиональная вежливость ресторанного мира, решила Амелия. Темные глаза барменши прищурились, когда она заглянула в удостоверение Амелии. — Соня сказала, что у вас есть ко мне вопросы. Но не сообщила какие. — Голос у нее был низкий и грубый. Амелия, однако, почувствовала, что Соня наверняка передала ей полностью весь их разговор. Детектив решила подыграть своей собеседнице и вновь изложила все самые существенные подробности — по крайней мере те, которые можно было разглашать, — и затем продемонстрировала фотографию Бена Крили. — Он покончил с собой. — В глазах Герты ни тени удивления. — Мы расследуем обстоятельства его смерти. — Я видела его, наверное, раза два или три. — Она взглянула на стенд с меню. — В «Сент-Джеймсе» я питаюсь бесплатно. Но сегодня могу пропустить обед. Из-за того, что провожу время здесь. С вами. — Если хотите, я могу вам что-нибудь купить. Без лишних слов Герта махнула официантке и сделала заказ. — А вам чего-нибудь принести? — спросила официантка Амелию. — У вас есть травяной чай? — Если «Липтон» — трава то есть. — «Липтон» так «Липтон». — А поесть? — Спасибо, не надо. Герта оглядела фигуру детектива и грубо расхохоталась. А затем спросила: — Тот парень, что покончил с собой… У него была семья? — Была. — Да уж… А как его звали? Вопрос, вызывавший сомнения относительно того, что Герта может быть источником полезной информации. И действительно, она не сообщила почти ничего нового, вспомнила только, что видела его в баре примерно раза три в течение трех последних месяцев. У нее тоже сложилось впечатление, что он проводил время с полицейскими в заднем помещении, но утверждать с полной уверенностью Герта не могла. — У нас всегда так много народу, знаете. «Зависит от того, что вы понимаете под словом „много“», — подумала Амелия. — А вы знакомы с кем-нибудь из захаживающих к вам полицейских? — Из округа? Да, с некоторыми знакома. Когда принесли напитки, Герта назвала несколько имен и дала описание своих знакомых. Фамилий их она не знала. — Большинство тех, кто к нам приходит, нормальные парни. Некоторые, правда, дерьмо. Впрочем, как и везде. Да вот, кстати, по его поводу… — Она кивнула на фотографию Крили. — Помню, он почти не смеялся. И постоянно оглядывался через плечо, посматривал в окно. Был очень нервный. — Герта налила сливки и положила сахар в кофе, помногу и того, и другого. — Соня говорила, что он с кем-то подрался, когда в последний раз приходил к вам. Вы помните какие-нибудь другие драки с его участием? — Нет. — Громко отхлебнула кофе. — В мою смену ничего такого не было. — А какие-нибудь наркотики вы у него видели? — Нет, не видела. Бессмысленный разговор, подумала Амелия. Какой-то тупик. Барменша затянулась сигаретой и выдохнула облако дыма в потолок, затем, прищурившись, взглянула на Амелию, и ее ярко красные губы искривились в бессмысленной улыбке. — А почему вас так интересует этот парень? — Обычное полицейское расследование. Герта окинула ее многозначительным взглядом и провозгласила: — Обычное расследование, ха! Два парня ходили в «Сент-Джеймс», и не успели мы оглянуться, как оба отправились на тот свет. — Два? — А вы что, не знали? — Нет. — Да я и сама уже поняла, что не знаете. Иначе вы бы уже давно что-нибудь на этот счет сказали. — Ну так просветите меня. Герта замолчала и отвернулась. Амелия было подумала, что барменша чего-то испугалась. Куда там — она просто с вожделением взирала на гамбургер с жареной картошкой, который ей несла официантка. — Спасибо, дорогуша, — прорычала Герта. Затем снова перевела взгляд на Амелию и, пожав плечами, произнесла: — Сарковски. Фрэнк Сарковски. — И что же случилось? — Его убили во время ограбления, как я слышала. — Когда? — В начале ноября. Примерно. — Он с кем-то встречался в «Сент-Джеймсе»? Герта снова пожала плечами: — Я знаю только, что он тоже ходил в заднюю комнату. — А они были знакомы? — Кивок на фотографию Крили. Барменша пожала плечами и перевела взгляд на свой гамбургер. Полила его майонезом и стала открывать коробочку с кетчупом. Амелия помогла ей справиться с крышкой. — И что случилось? — Точно не знаю. Ограбление или что-то в этом роде. В общем, застрелили его. — А кто он такой был? — Бизнесмен. Вообще-то он выглядел как самый настоящий бомж, но я слышала, что он живет на Манхэттене и имеет приличные бабки. Носил джинсы «Гуччи». Я с ним практически не разговаривала. Только когда принимала заказ. — А как вы узнали о том, что произошло? — Случайно услышала, как они это обсуждают. — Полицейские из вашего округа? Она кивнула. — А вы о каких-нибудь других смертях не слышали? — Не слышала. — А о преступлениях? Вымогательстве, нападениях, взятках? Барменша отрицательно покачала головой, полив гамбургер кетчупом и обмакнув в соус картофель. — Ничего. Я вам рассказала все, что мне известно. — Спасибо. — Амелия положила на стол десятку — плату за обед Герты. Та взглянула на деньги и проговорила с набитым ртом: — Здесь десерт неплохой. Пирог. Попробуйте здешнего пирога. Детектив добавила еще пятерку. Герта взглянула на нее и лукаво улыбнулась. — Почему я вам все это выкладываю? Вы не задумывались? Амелия с улыбкой кивнула. — Да вы и не поймете. Те ребята в задней комнате, копы… То, как они смотрят на нас, на Соню и на меня, то, что они нам говорят, и то, что не говорят… Какие шуточки они по нашему поводу отпускают, когда думают, что мы их не слышим… — Она покачала головой и мрачно произнесла: — Да, я разливаю выпивку, чтобы заработать на жизнь. Таков мой удел. Но это никому не дает права издеваться надо мной. У каждого человека есть свое достоинство, ведь так? Джоанна Харпер, мечта Винсента, еще не вернулась в свою мастерскую. |