
Онлайн книга «Брошенные тела»
![]() — Я умею выслушать человека. Со мной все хотят потрепаться о том о сем. Был случай, я с одним парнем чесал языками, и он, помимо прочей ерунды, назвал мне кличку своей собаки. И догадайся, что я сделал? Стащил его кредитную карту, а кличка собаки оказалась ПИН-кодом. Очистил его счет на раз. И все из-за какой-то болтовни. — Это ты ловко проделал. — Ну, так что скажешь? — Знаешь, Комп? Мне твоя идея нравится. — Правда? — Рассмотрим все детали и составим четкий план. Чтобы в другой раз не опростоволоситься. — На сто десять процентов. — Именно, на все сто и еще десять. А теперь хватит отдыха. У нас есть кое-какие незавершенные дела. Наши подружки как раз сейчас могут вызывать подмогу. — Ты-то хоть нормально себя чувствуешь? — поинтересовался Льюис. — Никак нет, сэр, — прошептал Харт. — Я сегодня получил огнестрельное ранение. А только что меня укусила змея. И не забудем, что я еще мог оказаться под душем из аммиака. Нет, я совсем не чувствую себя нормально. Но это удел настоящего мужика. Льюис взял свое ружье, и они двинулись в путь по вроде бы протоптанной тропинке. Харт размял укушенную змеей руку. Никаких проблем не ощутил и спросил: — Эта смесь пороха и табака — какое именно действие она оказывает? — Если хочешь знать мое мнение, то ни черта она не действует. Нужна была, просто чтобы тебя успокоить. Харт глубоко вдохнул. — Нет ничего лучше лесного воздуха. Фортуна поворачивается к нам лицом, Комп. Идем туда. Мне кажется, я различаю тропу. По-моему, твой Ловкач — теперь наш союзник. — А теперь спускаемся вниз, вон в ту лощинку. Чарльз Гэнди вел их по едва различимой тропке в сторону трейлера. Передвижной дом оказался весьма внушительных размеров. Машина, на которой им предстояло бежать, длинный микроавтобус, с виду напоминавший «Эконолайн», [23] был припаркован рядом. Приятель Гэнди уже вернулся. — Я так продрогла, — прошептана Мишель. — Сядете прямо против печки в автобусе, если пожелаете, — улыбнулся Гэнди. — Не откажусь. Последний раз мне было так холодно, когда я каталась на горных лыжах в Колорадо. Но там в любой момент можно было погреться в салоне. Здесь все иначе. Они свернули на другую тропинку, круто уходившую вниз. Трейлер стоял на месте бывшей парковки. Полуразрушенный домик поблизости от него почти полностью поглотил лес. Ярдах в пятнадцати от места назначения Бринн, глубоко втянув в себя воздух, вдруг остановилась. Она повернулась и оглядела тропинку, по которой они только что спустились. Потом приподняла ружье. Ее спутники тоже замерли на месте. — Что такое, Бринн? — спросила Мишель. Гэнди шагнул вперед, вглядываясь в лес. — В чем дело? — прошептал он. — Пригнитесь, — сказала Бринн, обращаясь к Гэнди. — Мне послышались странные звуки справа. Вы что-нибудь видите? Мужчина припал к земле, всматриваясь в пространство между деревьями. Бринн жестким нажимом руки заставила Мишель опуститься на корточки по другую сторону тропинки и склонилась как можно ближе к бриллиантовой серьге в ее ухе. В нос ударил сладкий аромат дорогих духов. — Мы снова в беде, Мишель, — едва слышно прошептала она. — Не задавай вопросов и вообще молчи. Ты помнишь, где наш сборный пункт? Молодая женщина вздрогнула, но кивнула. — Когда я подам сигнал, беги отсюда. Беги что есть мочи. И прихвати это с собой. — Она посмотрела на «копье». — Но… Решительным жестом Бринн пресекла слова, готовые сорваться с языка озадаченной девушки, повернулась к Гэнди и тихо спросила: — Заметили что-нибудь? — Нет. Бринн сняла охотничье ружье с предохранителя и направила ствол на Гэнди, которого передернуло от страха. — Что вы делаете? — Беги, Мишель! Беги скорее! Мужчина сделал шаг назад, но замер, почувствовав, как напряглась Бринн. — Беги! — крикнула та еще раз. — Встретимся, где я сказала. Мишель колебалась не дольше секунды и бросилась вверх по тропинке. Ее почти тут же поглотила ночь. — Что, черт возьми, происходит? — спросил Гэнди, недоумевающе глядя на Бринн широко открытыми глазами. — На колени! Руки за голову! — скомандовала она. — Вы с ума сошли! — А теперь расскажите-ка, кто… — Она не договорила, потому что чья-то рука ухватила ее сзади за воротник и с силой дернула. Потеряв равновесие, она повалилась на спину. Крупная женщина с прямыми волосами и бешенством в глазах возникла перед ней и ударила поперек живота дубинкой, какими глушат пойманную рыбу. Бринн перевалилась на колени, и ее вырвало. Ружье упало на землю, и женщина проворно завладела им. — Это еще что за б…? — процедила она. Гэнди подошел и рывком поднял Бринн на ноги. Он обыскал ее и вытащил из кармана куртки кухонный нож. Потом кулаком заехал ей по лицу; рана в щеке снова открылась. Она закричала от боли, оттолкнула Гэнди и попыталась отнять у толстухи ружье. Однако мужчина успел заломить ей руку за спину и «замком» обхватил вокруг шеи. — Не вздумай даже пошевелиться, паскуда! Бринн обмякла, сделав вид, что побеждена. Но стоило ему немного ослабить хватку, как она ударила его по ноге, заставив издать короткий вскрик. — Ты, шлюха поганая! Женщина направила на нее ружье, сказав хрипло: — Все, хватит трепыхаться, дорогуша. Бринн встретила взгляд ее маленьких, острых, как две булавки, глаз. — Ты в порядке? — обратилась женщина к Гэнди. — А похоже, что я в порядке? — сплюнул он и посмотрел на уходившую вверх тропинку. — Была еще одна. Ей удалось удрать. — Кто такая? Они из банды Флетчера? Гэнди вцепился Бринн в воротник и волосы. — Как ты узнала? Откуда тебе все было известно? Конечно, Бринн не стала сообщать ему, что во влажном лесном воздухе попросту вдруг учуяла запахи, характерные для приготовления метамфетамина, — пропана, хлора и аммиака. Трейлер был передвижной нарколабораторией. — Давай, тащи ее внутрь, — сказала женщина, оглядываясь по сторонам. — Нужно обо всем рассказать Руди. Ох, он и разозлится. Гэнди толкнул Бринн вниз по тропе. — Только крикни. Только открой рот, и ты — труп, — прорычал он. |