
Онлайн книга «Нашествие ангелов. Книга 1. Последние дни»
Тра-Тру потрясенно переводит взгляд с меня на маму и обратно. Сейчас он еще больше напоминает маленького мальчика. — Хватит, мам. — Я снова подхожу к металлической двери возле подъездной дороги. — Или успокойся, или я оставлю тебя здесь и найду Пейдж сама. Она подбегает ко мне, умоляюще хватая за руку: — Не оставляй меня одну! В ее диком взоре я вижу конец фразы — одну среди демонов. Говорить ей о том, что больше всего ужаса на здешних улицах внушает она сама, похоже, не имеет смысла. — Тогда успокойся и молчи, ладно? Она кивает. Ее лицо преисполнено тревоги и страха. Я даю знак Тра-Тру, чтобы он вел дальше. Парень смотрит на нас, словно пытаясь понять, что все это значит, затем достает ключи. После нескольких попыток замок открывается. Дверь распахивается с пронзительным скрежетом, от которого мурашки бегут по коже. — В дальнем конце с правой стороны есть дверь. Идите туда. — И что там? — Понятия не имею. Все, что могу сказать, — среди прислуги ходят слухи, будто... там могут быть дети. Но кто знает? Может, это всего лишь карлики. Я глубоко вздыхаю, пытаясь успокоиться. Сердце трепещет в груди, словно умирающая птица. Несмотря ни на что, я надеюсь, что Тра-Тру вызовется пойти вместе со мной. — Самоубийственная миссия, — говорит он. Значит, надеяться не на что. — Это что, и был с самого начала твой план? Показать мне, куда идти, а потом убедить, что сестру мне все равно не спасти? — Собственно, с самого начала у меня был план стать рок-звездой, путешествовать по миру и собирать поклонниц, а потом растолстеть и провести остаток жизни, играя в видеоигры, и чтобы ко мне приходили девушки, уверенные, что я выгляжу так же, как в музыкальных клипах. Он пожимает плечами, словно говоря — кто же знал, что мир настолько изменится? — Ты мне поможешь? — Извини, детка. Если я и решу покончить с собой, то это будет выглядеть куда эффектнее, чем если меня прирежут в подвале, пока я буду спасать чью-то там сестренку. — Он улыбается в тусклом свете, отчего его слова кажутся не столь горькими. — Кроме того, у меня есть пара очень важных дел, которые нельзя отложить на потом. Я киваю: — Спасибо, что привел меня сюда. Мать сжимает мою руку, молчаливо напоминая, что считает все сказанное им ложью. Я понимаю, что прощаюсь с ним, словно тоже считаю свою миссию самоубийственной. Я загоняю все свои сомнения как можно дальше. Это примерно как перепрыгнуть через пропасть — если не думать, что у тебя все получится, то не получится ничего. Я шагаю за дверь. — Ты в самом деле собираешься туда пойти? — спрашивает Тра-Тру. — Будь там твой брат, как бы ты поступил? Он колеблется, затем слегка сжимает мою руку: — Слушай меня внимательно. Тебе нужно уйти отсюда в течение часа. Я говорю серьезно. Уходи как можно дальше. Прежде чем я успеваю спросить, в чем дело, он исчезает в тени. В течение часа? Неужели Сопротивление планирует нанести удар так скоро? Мне становится еще страшнее оттого, что он вообще меня предупредил. Он не стал бы рисковать утечкой информации, а это значит, что я все равно не успею никому навредить, даже если меня поймают и допросят. Перед моим мысленным взором возникает Раффи, беспомощно лежащий на операционном столе. Я даже не знаю, где он... Глубоко вздохнув, направляюсь в темную пещеру, когда-то бывшую подземным гаражом. Через несколько шагов я с трудом подавляю панику, оказавшись в кромешной тьме. Мать стискивает мою руку так, что я опасаюсь, не появится ли синяк. — Это ловушка, — шепчет она мне на ухо. Я чувствую, как она дрожит, и ободряюще сжимаю ее плечо. Я ничего не могу поделать, пока мои глаза не привыкнут к темноте — если вообще есть к чему привыкать. Первое мое впечатление — будто я оказалась в угольно-черной бездне. Стою неподвижно и жду, пока не смогу хоть что-то увидеть. Все, что я слышу, — нервное дыхание мамы. Проходит лишь несколько секунд, но они кажутся часами. Мой разум прямо-таки кричит — скорее, скорее, скорее! Глаза наконец обретают способность видеть, и я уже не чувствую себя слепой мишенью в лучах прожектора. Мы стоим посреди подземной автостоянки в окружении виднеющихся в тени брошенных машин. Потолок выглядит одновременно просторным и очень низким. Сперва кажется, будто передо мной возвышаются гиганты, но они оказываются бетонными колоннами. Гараж представляет собой лабиринт из автомобилей и колонн, уходящий в темноту. Я держу перед грудью ангельский меч, словно волшебную лозу. Очень не хочется идти в темные внутренности гаража, удаляясь от остатков просачивающегося сквозь прутья ворот света, но именно это я должна сделать, если хочу найти Пейдж. Вокруг так пустынно, что возникает искушение просто позвать ее, но это, вероятно, далеко не самая лучшая моя мысль. Я осторожно ступаю в почти полной темноте, обходя валяющийся на полу мусор. Споткнувшись об нечто похожее на содержимое рассыпанной дамской сумочки, я едва не теряю равновесие, но меня удерживает мама, вцепившаяся в мою руку словно клещами. Шаги мои эхом разносятся во тьме. Они не только выдают наше местоположение, но и мешают мне услышать, не крадется ли за нами кто-то. Мать же не издает ни звука, словно кошка. Даже ее дыхание теперь едва заметно. Она изрядно набралась опыта, прячась в темноте от преследующих ее тварей. Наткнувшись на автомобиль, я ощупью иду вдоль длинного изогнутого ряда припаркованных машин, используя меч скорее как трость слепого, чем как оружие. Я едва не спотыкаюсь о чемодан. Какой-то путешественник, видимо, тащил его с собой, пока не понял, что в нем нет больше ничего ценного. Я наверняка упала бы, если бы в глубине гаража царила кромешная тьма. Однако я могу различить, пусть даже едва-едва, прямоугольные очертания чемодана. Где-то есть очень слабый источник света. Я пытаюсь его обнаружить, сосредоточившись на том, в какой стороне тени кажутся чернее. К этому времени я уже безнадежно заблудилась в лабиринте машин. Мы могли бы провести здесь всю ночь, но так ничего и не найти. Мы еще дважды сворачиваем, и с каждым поворотом тени едва заметно светлеют. Если бы не искала специально, я бы нипочем этого не заметила. Когда я наконец вижу свет, он настолько тусклый, что я, скорее всего, не обратила бы на него внимания, не будь в здании так темно. Узкая полоска света очерчивает дверь. Я прикладываю к ней ухо, но ничего не слышу. Я слегка приоткрываю ее. Дверь ведет на лестничную площадку. Внизу виден тусклый свет. |