
Онлайн книга «Под защитой камня»
— Нет, он раскололся. Я не смог приострить его, из обломков теперь даже ножа не сделать, — посетовал Вилломар. — Значит, попался плохой кремень, — заметил Джондалар. — С чужеродными включениями. — Джондалар сделал новый топор и заточил старые, — сказал Вилломар. — Как хорошо, что он к нам вернулся. — За исключением того, что нам теперь опять придется следить, как бы не порезаться о случайный осколок, — проворчала Мартона. Заметив ее улыбку, Эйла поняла, что это шутливая жалоба. Она тоже рада, что он вернулся домой. — Конечно, он убрал осколки, оставшиеся после заточки этих топоров. Не так, как в детстве. Я не заметила ни одного острого кремневого отщепа. Хотя я, правда, уже не так хорошо вижу в любом случае. — Чай готов, — объявила Эйла. — Кому-нибудь нужна чашка? — Джарадал забыл свою. Ты должен всегда носить с собой чашку, сынок, — напомнила ему Пролева. — Мне не нужно приходить сюда со своей чашкой. У бабушки есть моя личная чашка, — возразил Джарадал. — Он прав, — подтвердила Мартона. — Ты помнишь, где она стоит, Джарадал? — Да, Тона, — поднявшись, сказал он и, сбегав к низкой полке, вернулся с резной чашечкой, выдолбленной из куска дерева. — Вот низ. — Он поднял ее повыше и показал каждому, вызвав добродушные улыбки у всех собравшихся. Эйла заметила, что Волк покинул свое обычное место у входа и ползком на животе продвигается к мальчику, игриво помахивая хвостом и всем своим видом показывай, как ему не терпится поиграть с приятелем. Посматривая на животное, мальчик почти залпом выпил свой чай и объявил: — Теперь я пойду играть с Волком, — правда, при этом он глянул на Эйлу, чтобы выяснить, не возражает ли она. Джарадал так сильно напоминал ей Дарка, что она не смогла сдержать улыбки. Мальчик направился к зверю, который, повизгивай от нетерпения, бросился ему навстречу и незамедлительно лизнул его в щеку. Эйла сказала бы, что Волк уже начал привыкать к этой новой и очень большой стае, особенно к ребенку этой большой семьи и к его маленьким друзьям. Из-за Волка ей было немного жаль, что они так быстро уходят с зимней стоянки. Ему придется нелегко, когда они встретятся с множеством новых людей. И ей тоже придется нелегко. К ее волнению по поводу предстоящего Летнего Схода примешивалась легкая тревога. — Отличный чай, Эйла, — похвалила Зеландони. — Ты подсластил его лакричником, верно? Эйла улыбнулась. — Да. Он слегка успокаивает. Видя, как все взволнованны перед завтрашним выходом, я подумала, что нам стоит немного успокоиться. — И у него очень приятный вкус. — Зеландони помедлила, обдумывай следующее предложение. — Мне вдруг пришло в голову, что, раз уж мы все здесь собрались, может быть, покажешь Джохаррану и Пролеве, как разводить быстрый огонь? Я помню, что просила вас больше пока никому не рассказывать об этом, но ведь в дороге мы будем жить одной семьей и они все равно узнают. Брат Джондалара и его жена озадаченно посмотрели на остальных, а потом переглянулись друг с другом. Фолара улыбнулась. — Можно я потушу светильники? — Конечно, почему бы и нет, — сказала жрица. — Пусть уж у них тоже будет замечательное представление. — Ничего не понимаю. О каком огне вы говорите? — спросил Джохарран. — Эйла открыла новый способ разведения костра, — пояснил Джондалар, — но будет лучше, если вы сами все увидите. — А может быть, ты сам все покажешь, Джондалар? — предложила Эйла. Джондалар предложил своему брату и Пролеве пройти к кухонному очагу, и когда Фолара потушила костер, а остальные задули ближайшие к ним светильники, стукнул огнивом по кремню и быстро разжег огонь. — Как тебе это удалось? — спросил вождь. — Вот уж никогда не видел ничего подобного. Джондалар показал ему огненный камень. — Эйла обнаружила магическую силу этих камней, — сказал он. — Я хотел рассказать тебе о них, да все времени не было. На днях мы показали их Зеландони, а незадолго до этого Мартоне, Вилломару и Фоларе. — И вы считаете, что любой может научиться так быстро разжигать огонь? — спросила Пролева. — Вот именно, надо только чуть-чуть потренироваться, — сказала Мартона. — Точно, давайте-ка я покажу вам, как это делается, — сказал Джондалар. Он повторил все сначала, вызвав очередное изумление Джохаррана и Пролевы. — Один из этих камней — кремень, а какой другой? И где вы их взяли? — спросила Пролева. — Эйла называет его огнивом, — сказал Джондалар и поведал, как ей удалось обнаружить его свойства. — Мы искали их по пути сюда, но не нашли. Я уж было подумал, что их можно найти только далеко на востоке, но Эйла случайно нашла их и в наших краях. Если уж мы нашли несколько штук на берегу нашей речки, то, значит, найдем их в других местах. Мы продолжим поиски. Сейчас у нас есть достаточно таких камней, чтобы обеспечить всех нас, но они могут стать отличными подарками, а Вилломар считает, что они будут выгодным товаром в торговых сделках. — Джондалар, я надеюсь, что в дороге нам наконец удастся обстоятельно поговорить обо всем. Мне очень интересно, о чем еще ты не успел рассказать мне. Подумать только, сбежал в Путешествие и вернулся, приведя с собой лошадей, позволяющих вам кататься на их спинах, Волка, позволяющего детям дергать его за уши, отличное новое оружие, магические камни для разжигания мгновенного огня, рассказы об умных плоскоголовых и красивую женщину, понимающую их язык и научившуюся у них целительству. Ну-ка вспоминай, о чем еще ты забыл рассказать мне? — сказал Джохарран. Джондалар усмехнулся. — Да разве вспомнишь так сразу… — протянул он. — Ты перечислил уже столько всего, что это и так, по-моему, звучит не слишком правдоподобно. — "Правдоподобно"? Вы только послушайте его! — воскликнул Джохарран. — Джондалар, у меня такое чувство, что байки о твоем весьма «правдоподобном» Путешествии нам придется слушать еще много лет. — И наверняка его истории самые интересные, — вступился Вилломар. — А во всем ты виноват, Вилломар, — с усмешкой подхватил Джондалар и перевел взгляд на брата. — Помнишь, Джохарран, как мы засиживались допоздна, слушая истории о его странствиях и приключениях? Я всегда считал его одним из лучших рассказчиков. Мама, ты уже показала Джохаррану подарок, который он принес тебе из последнего похода? — Нет, Джохарран и Пролева пока не видели его. — Зайдя к себе в спальню, она вернулась, держа в руках плоскую часть ветвистых рогов и передала се Джохаррану. Из кости были вырезаны фигурки двух красивых обтекаемых по форме животных, очевидно, водоплавающих. Отчасти они были похожи на рыб. — Что ты скажешь нам об этом, Вилломар? — Они называются тюлени, — сказал он. — Живут в воде, но дышат воздухом и выходят на берег, когда им приходит время рожать потомство. — Замечательно, — сказала Пролева. |