
Онлайн книга «Вальс под звездами»
Когда лошадь начала медленно удаляться от нее, Люси кое-что заметила. — Вы не могли бы провести ее по кругу? Мужчина подчинился. Сомнений не осталось. — Лошадь все еще хромает, — сказала она. — Я ничего не вижу. — Тогда вы слепы. Посмотрите, как она поднимает голову. Хромота не очень заметна, но все же присутствует. Подойдя к Притти, Люси погладила ее по морде. — Что с тобой, малышка? Она посмотрела на мужчин. — Кто-нибудь из вас мне поможет? Билл нахмурился. — Мистеру Гамильтону не нравится, когда посторонние суют нос в его дела, - проворчал он. — А как он относится к некомпетентности? — холодно произнесла Люси. — Подержите-ка ее. Билл послушался, и Люси наклонилась и принялась сматривать ногу лошади. Порезов не было видно, но это не означало, что Притти не могла на что-то наколоться. Может, инфекция? Поднявшись, она проделала то же с другой стороны. — Что здесь происходит? Услышав голос Броуди, Люси вздрогнула от неожиданности, но продолжила осмотр. Ее сомнения подтвердились. Сбоку над копытом была небольшая опухоль. — Эй, Билл, в чем дело? Его тон был резким, и Люси начала мысленно готовиться к предстоящей схватке. — Она пришла и начала здесь командовать. Я ей говорил, что вам это не понравится. Поднявшись, Люси вытерла руки о джинсы. — Добрый день, Броуди, — произнесла она с обманчивым спокойствием, но легкая дрожь в голосе выдала ее волнение. — Я думал, вы занимаетесь бумажной работой. — Я уже закончила и решила немного прогуляться. Вот зашла сюда навестить Притти. Как раз вовремя. — Вы уверены? От его презрительного тона ее гнев лишь усилился. — Да. Ваши люди решили, что Притти поправилась, и собрались вывести ее на прогулку. Это было бы большой ошибкой. — Это вам так кажется; — Вам бы тоже показалось, если бы вы послушали бы меня хотя бы пару минут! — бросила она. Билл и его товарищ тихо удалились. Броуди с усталым видом посмотрел на нее. — Послушайте, Билл и Арни работают с Притти уже много лет. Я им полностью доверяю. — Значит, вы не станете меня слушать? Вы самодовольный грубиян! Рискуете здоровьем одной из своих лучших лошадей, потому что слишком горды, чтобы выслушивать советы ничтожества вроде меня? Его губы дернулись. — Ничтожества? — усмехнулся Броуди. — Заткнитесь! — бросила Люси. — Почему вы считаете, что я некомпетентна? Потому что я молода? Или потому, что я женщина? Вы настроились против меня с той самой минуты, когда я впервые сюда вошла. Он на несколько секунд растерялся, и Люси это обрадовало. Значит, ее слова подействовали на него. — Вы увидели меня и сразу решили, что я ничего не умею. Вы бы немедленно отослали меня назад, не будь моим работодателем король Александр. И знаете, как это вас характеризует? - продолжила она, сверкая глазами. Его глаза потемнели, на щеке задергался желвак. — Как отъявленного шовиниста. Я много их повидала за время работы в этой области. Это не остановило меня раньше, не остановит и сейчас. Я хорошо делаю свою работу и заслужила свою нынешнюю должность, даже если вы так и не считаете! Она резко замолчала. Ее сердце бешено колотилось, глаза покалывало. Впервые с тех пор, как Люси узнала, что она на самом деле принцесса Лусиана, ей было так хорошо. — Вы закончили? Она кивнула. — Пока да. Броуди сделал шаг по направлению к ней, и у нее перехватило дыхание. — Мое доверие нужно заслужить, а это непросто. Знайте: ваше сотрудничество с королем Александром — единственное, благодаря чему вы все еще находитесь здесь. Люси сглотнула. Упоминание о короле разозлило ее еще больше. — Да, это правда, вы совсем не то, что я ожидать увидеть, Я очень удивлен тем, что Наварро прислали ко мне для заключения важной сделки молоденькую хорошенькую девочку. Затем я узнал, что вы хотите ознакомиться с моими записями. Я знаю таких людей, как вы. Тех, кого цифры на бумаге интересуют больше реальности. — Он развел руки в стороны. — Это реальность, и она не для вас. Люси глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула. Он считал ее хорошенькой. Безусловно, ей было приятно, но она заставила себя отбросить женское тщеславие. Ее возраст, пол и внешность не имели никакого отношения к делам. — То, что у меня другой подход к работе, вовсе не означает, что я некомпетентна. Если вы предпочтете поверить своим людям, а не мне, позже у вас будут проблемы. Вам нужна возможность меня проверить? Вот она. — Хорошо, я вас выслушаю. С чего вы взяли, что они не правы? — Я попросила Билла провести Притти по кругу и заметила, что она слегка прихрамывает. У нее над копытом небольшая опухоль. Наверное, она чем-нибудь накололась и в ранку попала инфекция. Броуди пристально изучал ее. Судя по его виду, ей пока не удалось его полностью убедить. И все же у нее еще оставался шанс. — Не нужно верить мне на слово. Давайте я вам покажу. Люси взяла Притти за узду и немного прошлась с ней. При этом всякий раз, когда лошадь наступала на больную ногу, ее голова резко дергалась. Вернувшись, она показала Броуди поврежденное копыто Притти. — Вот видите, я ничего не выдумываю. — Да, признаю, вы были правы. — Спасибо. — Полагаю, вы ждете от меня извинений? Люси улыбнулась. — Вы не похожи на человека, который привык просить прощения. - Она вскинула подбородок. -Каждое ваше слово было сказано всерьез. И мое тоже. Его взгляд потеплел. — В таком случае я не буду просить прощения, если вы этого не хотите. — Ладно. — Как насчет того, что я просто признаю, что вы были правы насчет лошади и более компетентны, чем я думал вначале? Ее губы слегка искривились. — Пойдет. Он приблизился еще на шаг и поднял, руку. На мгновение Люси показалось, что он хочет ее коснуться, и ей захотелось этого, несмотря на все обидные слова, которые он наговорил ей раньше. Но вместо этого он взял под узду Притти и спросил: — И что ей, по-вашему, сейчас необходимо? — Колоть антибиотики и противовоспалительные средства в течение пяти дней. Если опухоль не спадет, придется вызвать ветеринара. Но я думаю, что все обойдется. |