
Онлайн книга «И вновь приходит любовь»
– Поверь, правда восторжествует. И мне не терпится посмотреть, как ты будешь объяснять Рори свою роль в этом деле. Мойра вспыхнула и заявила: – Я уверена, что он поймет меня. Поймет... учитывая обстоятельства. Совесть не позволяет мне молчать. Шериф откашлялся и громко объявил: – Леди Грэм, вы здесь по обвинению в колдовстве! Вы признаете свою вину?! Она молча смотрела ему в глаза, пока он не отвел взгляд. Потом проговорила: – Нет, не признаю. И поскольку любой человек считается невиновным до тех пор, пока не будет доказана его вина, я спрашиваю вас, шериф: какие у вас доказательства? Шериф заморгал и посмотрел сначала на Мойру, потом – на священника. Широкая серая сутана последнего взметнулась, когда он вскочил на ноги. – Она ударила меня, защищая ведьму! – Те обвинения были выслушаны лордом Маклаудом. И все они были опровергнуты, – ответила Эйли, по-прежнему глядя на шерифа. Тот погладил свою окладистую бороду и спросил: – Это правда? Эйли очень хотелось верить, что этот человек будет справедлив, – пусть даже он и привез ее на суд. И если он действительно справедлив, то он нее требовалось только одно – быть сильной и твердо стоять на своем. – Но то был неправедный суд, – заявил священник. – Ничего подобного, – закричала вдруг Дженет Камерон. – Священник выдвинул обвинение против леди Эйлианны только по одной причине: она пристыдила его перед людьми! Пристыдила за то, что некоторые по его наущению бросали камни в невинное дитя! – Да-да, так и было, – закричали люди из Данвегана. – Вы призывали бросать камнями в ребенка? – спросил шериф. – То была ведьма! С рыжими волосами и с глазами разного цвета. Ведь это признаки ведьмы! – У шерифа тоже рыжие волосы, – заметила Эйли. – Вы и его обвиняете в колдовстве? – Вот видите, что она говорит?! – завопил священник. – Она искажает правду! Точно так же было в Данвегане! Шериф поморщился и проворчал: – Сядьте, святой отец. Мойра похлопала священника по руке, как бы успокаивая, и поднялась со скамьи. С ненавистью взглянув на Эйли, заявила: – Мне тяжело это говорить, шериф, но нет сомнений: эта женщина – ведьма. Я видела ее проделки собственными глазами. Именно из-за нее я... – Она сделала вид, что утирает слезы. – Я должна была выйти замуж за лэрда Маклауда, а эта женщина... она околдовала его. Опутала его своими колдовскими чарами. Я была свидетельницей всего этого. – Нет, Мойра. – Эйли покачала головой. – Просто Рори наконец прозрел и увидел тебя такой, какая ты есть на самом деле. В тебе гораздо больше от ведьмы, чем могло бы быть во мне. Глаза Мойры вспыхнули, но она тут же взяла себя в руки: – У меня есть и другие свидетели, шериф, если вы позволите им сказать. Не дожидаясь ответа, она махнула кому-то в толпе. И тут же вышли вперед двое мужчин и женщина, причем все трое старались не смотреть на Эйли – упорно отводили глаза. Эти люди были ужасно худые и изможденные, с явными признаками истощения, и Эйли поняла, что за деньги они скажут все, что потребует от них Мойра. – Говорите же! – приказал шериф. – Я вас слушаю. – Я... я видела, как она плясала голая под луной с самим дьяволом, – пробормотала женщина. Послышались возмущенные возгласы, и Эйли рассмеялась бы, если бы не тот факт, что эти люди, похоже, поверили женщине. – Я тоже это видел, – подтвердил один из спутников женщины. – И после этого у меня сдохла корова. – И вода в колодце сделалась кроваво-красной, – подхватил другой. Шериф строго взглянул на Эйли: – У вас есть что сказать в свою защиту, леди Эйлианна?. – Я бы хотела сама опросить свидетелей. Мойра со священником переглянулись в явной тревоге. Шериф же почесал в затылке и пробормотал: – Довольно необычная просьба... Но я не хочу, чтобы лэрд Маклауд сказал, что суд был несправедливым. – Благодарю вас, – кивнула Эйли и, повернувшись к своим обвинителям, спросила: – Вы ведь сознаете, что сейчас, давая показания на суде, клянетесь перед Богом говорить правду? Священник снова вскочил на ноги и завопил: – Какое право она имеет взывать к имени Всевышнего?! – Я не взывала. Я просто констатирую факт, не правда ли, шериф? – Да, верно, – согласился шериф. – Можете продолжать. – Леди Маклейн предлагала вам деньги за ваши пока... зато, чтобы вы оговорили меня? – Нет, – тут же ответил старший из троицы. Двое других опустили головы. – Скажите правду! – завизжала Мойра. – Скажите, что я не давала вам ни денег, ни... Шериф вскинул вверх руку, призывая Мойру замолчать. Потом, нахмурившись, проговорил: – Я не позволю делать из меня дурака. Я считаю, что леди Эйлианна Грэм неви... – Нет-нет! – Молодой темноволосый мужчина пробрался сквозь толпу. – Я видел собственными глазами, как она вернула мальчишку из мертвых. Он утонул в озере, а она оживила его. Эйли со вздохом прикрыла глаза. Ну как объяснить этим людям, что такое искусственное дыхание? – Она не ведьма! Она ангел! – закричала Дженет Камерон. – Она спасла моего сына, вот что она сделала! И еще она... Крики Дженет заглушил грохот конских копыт, и казалось, земля задрожала под ногами. Когда же клубы пыли, окутавшие толпу зевак, немного рассеялись, Эйли увидела Аласдэра Макдоналда. Словно ангел мщения, он несся на своем белом скакуне. Люди толкались и падали друг на друга, стараясь побыстрее убраться с его пути. А за Макдоналдом скакали воины – по меньшей мере сотня вооруженных мужчин, весьма свирепых на вид. – С тобой все в порядке, милая? Эйли кивнула и вздохнула с облегчением. А старый лэрд, повернувшись к шерифу, с угрозой в голосе спросил: – В чем ты обвиняешь мою дочь? – Вашу дочь? – Шериф захлопал глазами. – Я не знал, что она ваша дочь, лэрд Макдоналда. А если бы знал... – Говори, несчастный! В чем ее обвиняют?! – В кол... колдовстве, милорд. – Ты обвиняешь мою дочь в колдовстве? Да как ты смеешь?! – рявкнул Макдоналд. Натянув поводья, он развернул своего коня прямо на шерифа; казалось, еще несколько мгновений – и конь растопчет его своими огромными копытами. – Нет-нет, не я, а они... – Шериф попятился, указав на Мойру и священника. – Но я... я уже собирался объявить ее невиновной, когда этот парень сказал, что она оживила ребенка. |