
Онлайн книга «Предательство»
— Да, не заслужила — и я благодарю вас за беспокойство, — добавила она с горькой насмешкой. — Насколько оно искреннее, меня не касается. Благородство вашей натуры вызывает восхищение, однако вы вовсе не должны чувствовать передо мной никаких обязательств, вынуждающих вас жениться. — Я и не чувствую. Белла вскинула подбородок, услышав его внезапно ставшие весьма неприятными интонации. — Я говорила вам, что не желаю выходить за вас замуж. Неужели вы полагаете, что я так же быстро могу передумать? — Насколько я знаю, некоторым женщинам это свойственно, — оскорбительно усмехнулся он. — Я также припоминаю, будто уже однажды успела вам заметить, что я не из тех женщин. — И это я знаю. — Следовательно, наш брак невозможен. — Напротив. Я уже говорил с вашей бабушкой. Все улажено. Высказанное столь спокойным и безапелляционным тоном утверждение вызвало еще один взрыв негодования Беллы — она едва не задохнулась от досады и возмущения. — Вы сделали это, даже не посоветовавшись прежде со мной? Да как вы посмели? Вы не имели на это права! Никакого! — О, у меня есть все права, — холодно возразил он. — Ваша бабушка первой обратилась ко мне с матримониальным предложением, вспомните. Не забывайте также и о том, что, желая наказать меня, она угрожала привлечь меня к суду по обвинению в вооруженном грабеже и попытке соблазнения. — Она бы никогда так не поступила. — Может, это и так, однако все равно остается доля риска, что мне совершенно не нужно. Сделайте мне одолжение — признайте, что мы оба ответственны за обстоятельства, повлекшие за собой необходимость заключения брачного союза. Очевидно, что, выйдя за меня замуж… — Это совсем не очевидно, — гневно отрезала Белла. — Мой брак с вами никогда не станет браком по любви, и в обычных условиях я бы вообще на него не согласилась. Более того, я должна отметить, что для меня это вынужденное замужество. Для вас, вероятно, не будет большим открытием, если я скажу, что чувства, которые вы мне внушаете, мало напоминают любовь, а скорее более походят на гнев и ярость? Ланс не выглядел удивленным или оскорбленным. Непоколебимый в своих намерениях, он шутливо вздернул брови, улыбка коснулась его идеально вылепленных губ. — Могу себе представить, — заметил он, пожимая плечами. Жест этот внезапно наполнил сердце Беллы болью. И с какой стати ее должно заботить, любит он ее или нет? Он предлагает ей спасательный круг, возможность появляться в обществе с гордо поднятой головой, не слышать более пренебрежительных и оскорбительных высказываний, слухов и пересудов. Почему ее должно волновать все остальное? — Я прошу вас отбросить свои чувства и смотреть на брак со мной как на шаг положительный. Иначе… — Иначе? — Вы будете ужасно несчастливы. На лице Изабеллы появилось холодное, скованное выражение, и она произнесла сквозь зубы: — Благодаря вам я уже несчастна. Не хотелось бы начинать все сначала. — Это не должно быть так. Вы не увидите во мне жестокого мужа, напротив, я буду великодушным и благородным, обещаю вам. — Это не то, что я имею в виду! — немного истерично воскликнула она. — Вы ожидаете, что я буду благодарна вам за щедрость и благородство, полагаете, будто я должна вам покориться. Вы говорите о браке со мной так, словно обсуждаете… де… деловую сделку — без малейшего намека на чувства или эмоции, даже не упоминая о… — О чем, Белла? О любви? — Ланс поймал ее взгляд и заметно помрачнел. — Вы сами только что заявили мне, что наш союз далек от того, чтобы называться браком по любви, так что, я полагаю, у вас нет иллюзий на сей счет, — с презрительной усмешкой, невозмутимо заметил он. — Любовь — слово, которое так часто используют, что оно давно потеряло свою силу и смысл. При помощи этого слова можно управлять дураками. Уверен, вы со мной согласитесь. Услышав собственные высказывания, с такой прямотой повторенные лордом Бингхэмом, Белла отшатнулась и отвернулась от него, обхватив себя руками за талию, думая о том, что ей теперь делать. Она сознавала — Ланс ждет ее ответа. Не в силах смотреть на ее лицо, Ланс отошел в сторону и встал у нее за спиной. Теперь, когда он решился на брак с ней, Бингхэм не мог понять ее сдержанности. Разве он не оказал ей честь, согласившись взять в жены? Как она смеет возражать и перечить ему? Как смеет бросать ему вызов? — Итак? Насколько вы продвинулись в своем решении? — жестко поинтересовался лорд Бингхэм. Белла напряглась, будто внезапно очнулась от страшного сна. — Я согласна. Я выйду за вас замуж. — Она развернулась и взглянула на него. — Однако я хотела бы сказать, что, учитывая все ваши предыдущие поступки, а также мою собственную к вам антипатию, я была очень уязвлена вашим резким отказом обдумать предложение моей бабушки поступить как подобает благородному джентльмену и взять меня в жены. Имеете ли вы хоть малейшее представление, насколько тяжелым и унизительным было оно для нее? Тот факт, что вы сами затеяли всю эту историю, похитив бриллианты и заключив это отвратительное пари с вашим другом, делал ваш отказ еще более болезненным. — Но вы согласны выйти за меня замуж? — Да, я уважаю ваше решение, но сознаю, что это совсем не то, что вы планировали или даже желали. — Да, — откровенно ответил он, — не буду делать вид, будто это не так. Я дал понять свою позицию достаточно ясно в тот день, когда ваша бабушка нанесла мне визит, и не возьму назад ни слова. Моя свобода всегда была очень важна для меня, и мне неприятно ее терять. Одно долгое мгновение бездонные синие глаза Ланса смотрели в темные глубины ее глаз. Он был глубоко обеспокоен, находясь в столь близком соседстве с восхитительным телом молодой женщины, ее опьяняющим ароматом. Его переполняло острое желание, предчувствие их близости. Здесь не было места морали и принципам, только лишь необъяснимые метания человеческой натуры. Ланса Бингхэма можно было назвать человеком разумным, он понимал, что, держа эту женщину в своих объятиях, он обретает над ней свою власть и силу. Рано или поздно наступит момент, когда женская самозащита капитулирует под напором чувственного соблазна. А он, Бингхэм, знал, как использовать этот момент с пользой для себя. Если Белла готова стать его женой, ему, возможно, и не придется ждать брачной ночи, чтобы взять ее. Это была приятная мысль, и Ланс собирался поработать над ее претворением в жизнь. — И, тем не менее… — словно возражая самому себе, заметил Бингхэм. Его глаза призывно блеснули, руки легли на плечи Изабеллы, и он прижал дрожащую девушку к себе. Голос его звучал тихо и соблазнительно, — меня влечет к тебе. Так уж случилось, что я хочу тебя, Белла, — ты не можешь обвинять меня за это, — и я знаю, что ты хочешь меня. Мы желаем друг друга каждый раз, когда оказываемся вместе. Ты прекрасна, смела и невинна, чувственна и упряма — и, надеюсь, ты позабудешь все мои прегрешения, и я понравлюсь тебе. |