
Онлайн книга «Невеста в алом»
На лице Лезанна промелькнуло легкое удивление, но оно быстро исчезло. — Но французский здесь тоже хорошо знают. Ваша жена, конечно, говорит немного по-французски? Джефф безучастно посмотрел на Анаис. — Да, пожалуй. — Ох, достаточно для того, чтобы не заблудиться, но он мне не нравится, — пожаловалась Анаис, беря Лезанна под руку. — Вы должны извинить моего мужа, милорд. Мы поженились всего несколько недель назад. А сюда мы пришли потому, что Джефф любит рисовать здания. — Здания? — Лезанн вопросительно посмотрел на Джеффа. — Да-да, я подумываю о том, чтобы стать архитектором. Нельзя же всегда жить за счет отца, правда? — Джефф заговорщически подмигнул Лезанну. — Или как любит напоминать папаша — Бог любит веру, а деньги счет. — О, вы только взгляните на его рисунок! — Анаис кивнула головой в сторону мольберта. — Мне кажется, вам понравится. Не найдя повода для вежливого отказа, Лезанн склонил голову. — После вас, мадам, — сказал он, махнув рукой. Они пересекли тропу и поляну, и Джефф без умолку трещал о том, как ужасно дорого жить в Брюсселе, и громко сетовал на то, что они не поехали в Париж, где жизнь наверняка намного дешевле, но Лезанн заверил его, что это не так. Затем рисунок был должным образом подготовлен и с некоторой суетой представлен, и Шарлотта Моро вежливо объявила, что это одно из самых точных изображений дворца, которое она когда-либо видела. Анаис подумала, что скорее всего это было единственное изображение, которое она когда-либо видела, но горячо поблагодарила. — Итак, Шарлотта, — в конце концов, заявила она, — надеюсь, я могу называть вас Шарлоттой? Леди снова бросила неуверенный взгляд на Лезанна. — Ну конечно, — сказала она. — А вы… Анаис, не так ли? — Да, и я искренне вам сочувствовала, что у вас болела голова в воскресенье, — напомнила Анаис об их встрече. — Я надеялась выведать у вас, где тут лучше покупать кружево. И книги. Вы не знаете, где я могу найти книжный магазин? С этими английскими романами в нескольких частях? Мадам Моро удивилась. — Английскими романами в нескольких частях? Виконт смотрел на яркую обложку книги, которую показала Анаис, с едва скрываемым отвращением. — Господи, мадам, что это такое? Анаис распахнула глаза. — Приключенческий роман, — прошептала она. — Милорд, они такие потрясающие. Вот этот, к примеру, об оборотне. Лезанн скривил губы. — А что это такое, скажите на милость, «оборотень»? — Человек, который при полной луне превращается в волка, — с легкой дрожью в голосе объяснила Анаис. — Видите ли, он продал свою душу дьяволу за молодость и богатство, но не все так просто — ведь всегда бывает загвоздка, когда кто-то совершает такую глупость, не правда ли? И за нее приходится платить. В любом случае это — завораживающе страшно. Я знаю, что леди обычно не покупают их, но мне кажется, что они должны по крайней мере попробовать прочитать хотя бы один такой роман. — О, тогда она будет читать только подобную чепуху, — весело бросил Джефф, упаковывая свои вещи. — Мадам Моро, пожалейте нас, отведите ее куда-нибудь, где она сможет найти пристойную книгу. — На английском? — нахмурив тонкие брови, уточнила леди. — Увы, не думаю, что… — А почему бы нам не обсудить это как-нибудь за чаем? — предложила Анаис. — Если, конечно, вы чувствуете себя лучше? Шарлотта Моро снова посмотрела на своего спутника. — Я не уверена… Но Лезанн взглянул сначала на дурацкую книжку Анаис, затем на туповатое выражение лица Джеффа и снова на книжку. — Иди смело, моя дорогая, — сказал виконт. — Я думаю, это будет вполне безопасно. Казалось, что при этих словах Шарлотту Моро наконец покинула напряженность и она впервые искренне улыбнулась. — С удовольствием, — сказала она. — Когда? — Может быть, в понедельник? — предложила Анаис, стараясь не казаться слишком нетерпеливой. — Ой, и пожалуйста, приведите с собой малышку Жизель. Она просто прелесть и так напоминает мне мою дорогую Джейн. Однако даже при этом замечании девочка не подняла глаз, а, наоборот, спряталась за материнскую юбку. А вот виконт посмотрел ей прямо в глаза. — Боюсь, Жизель очень болезненна и не похожа на других детей. — Его голос был твердым. — Она редко выходит из дома. На лице Анаис возникло выражение одобрения. — Разумеется, вы правы, — сказала она. — Конечно, не стоит брать ее с собой. Бедный мышонок. Как хорошо, милорд, что вы так печетесь о ее благополучии. Джефф оторвался от мольберта, который только что закрыл. — Клянусь, мне в голову пришла прекрасная мысль, — сказал он, широко улыбаясь. — Вы оба должны прийти к нам на ужин. Что насчет вторника? У нас здесь потрясающая кухарка. Она жарит баранью лопатку, как настоящая англичанка. В шесть часов, пойдет? Боюсь, мы еще придерживаемся деревенского распорядка дня. Уж простите великодушно. Лезанн задрал нос еще выше. — Гувернантка Жизели уходит в полдень, и после этого Шарлотта не должна покидать дом, — сказал он. — Боюсь, мы не сможем прийти к вам. — Ну, если так… — сказал Джефф добродушно. — Жаль, не хотелось вас расстраивать. — Прошу прощения? Но Джефф уже продолжал. — А знаете, я сделаю это для вас! — поклялся он. — Когда я уезжал в Брюссель, в моем экипаже случайно оказалась бочка лучшего виски моего папаши. Итак, что скажете, если я солью для нас бутылочку? — Виски? — Виконт буквально вздрогнул. — Сделанное из зерна? Джефф щелкнул складным стулом. — Да, и я бьюсь об заклад, что если вы хоть раз насладитесь тем, чем гордится Шотландия, то больше, Лезанн, никогда не станете пить этот теплый французский коньяк. Так что, в шесть, у вас? Лезанн глубоко, слегка судорожно вздохнул. — Хорошо, в шесть, — сказал он тоном, подразумевающим, что чем быстрее он с этим покончит, тем будет лучше. Затем он нагнул голову так, чтобы взглянуть на свою спутницу. — Полагаю, Шарлотта будет рада приятному времяпрепровождению. Шарлотта продолжала искренне улыбаться. — О, конечно! — воскликнула она. — Спасибо, дядя. Вы так добры. Вопрос наконец-то был улажен. После вежливого прощания Анаис и Джефф наблюдали за тем, как эта троица направилась в противоположный конец парка, к улице де ла Луа. — Слава Богу! — сказал он, когда эти трое оказались вне пределов слышимости. — Это было ужасно. Даже мне самому мы не понравились. Святая простота! |