
Онлайн книга «Невеста в алом»
Джефф внимательно осмотрел толпу, но никого из знакомых не заметил. Он обратил свой взгляд на другие суда поблизости и не увидел ничего необычного, за исключением трехмачтовой барки без флага. Это было маленькое — рассчитанное на небольшую команду — парусное скоростное судно, которое даже при самом слабом ветре могло обогнать любой корабль в порту. А к горстке мужчин, копошащихся на палубе, можно было бы применить выражение «разношерстная команда». Джефф обратился к одному из людей Тибо. — Что вы знаете о том судне? — спросил он, кивнув головой в направлении барки. Француз выдал что-то вроде галльской усмешки. — Ну-у, это просто контрабандисты. — Контрабандисты? — переспросил Джефф. — В Остенде? Француз погладил себя по носу. — У меня нюх, — со знанием дела сказал он. — Они здесь два дня — и только и делают, что пьют и распутничают. Марокканцы, испанцы и пара бретонцев. Они ни с кем не говорят. Не задают вопросов. Кем еще они могут быть? Действительно, кем еще? — А какой флаг они поднимали? — спросил Джефф вдогонку, когда его собеседник отправился восвояси. Француз вернулся и усмехнулся. — Да здравствует, Франция! — сказал он, подмигнув. — Теперь мы все равны. И все же Джефф знал, что стоит прислушаться к неприятному ощущению в животе. Или, возможно, это было нечто большее, чем просто ощущение. Он не был уверен. И все же он спустился вниз, постучал в дверь каюты и жестом попросил Анаис выйти к нему. Сняв пальто и помятый шейный платок, она распустила волосы, и теперь они были заплетены в длинную, толстую косу, спускающуюся вниз по спине. В руке она несла дымящуюся кружку. — Все хорошо? — спросил он. Анаис улыбнулась, но ее глаза выглядели уставшими. — Жизель болтает как сорока, — сказала она. — А юный Этьен сделал мне кружку имбирного чая бог знает с чем — но не с опиумом, как он заверил меня. Джеффу удалось улыбнуться в ответ. — Возможно, это поможет. — Он клянется, — ответила Анаис, но было незаметно, чтобы она верила в успех. — Как дела на палубе? Он пожал плечами и прислонился плечом к двери. — Рядом с нами на якоре стоит французская барка, — задумчиво сказал он. — Мне не нравится, как она выглядит. Ее темные глаза расширились. — Думаешь, она принадлежит Лезанну? Джефф покачал головой. — Я не понимаю, каким образом, — пробормотал он. — Но у меня плохое предчувствие. — Ничего нельзя игнорировать, — сказала Анаис. — Чем я могу помочь? Джефф пожал плечами. — Ничем, — ответил он. — Второй помощник Тибо говорит, что это просто контрабандисты, томящиеся в ожидании, и похоже, он прав. — Возможно, но разве есть кто-нибудь авантюрнее, чем команда скучающих контрабандистов? — заметила Анаис. Джефф обдумал это. Внезапно он почувствовал, как он рад тому, что Анаис была здесь. Правда, его слегка смутило, насколько он стал зависим от нее и привык доверять ей. Он почему-то был уверен, что на нее можно рассчитывать и она сможет уберечь Шарлотту и Жизель от опасности, пока они будут находиться в пути. Он провел рукой по волосам. — Нам нужно было взять с собой пистолеты ван дер Вельде, — шепотом сказал он. — У меня с собой мой карманный пистолет, — заверила его Анаис. — Просто оставайся на палубе и не волнуйся за нас. Джефф кивнул и отошел от двери. — Хорошо, — сказал он. — Но я собираюсь подняться на борт этой барки. Возможно… возможно, я что-нибудь почувствую. Он сделал движение, собираясь уйти, но она схватила его за руку, и ее твердый взгляд смягчился, когда она взглянула ему в лицо. — Джефф, я… Он наклонил голову. — Да? Она опустила глаза. — Просто будь осторожным, береги себя, — прошептала она. Несколько минут спустя Джефф как бы случайно прошел мимо трапа французского судна. Он прошагал еще пятьдесят ярдов, затем развернулся и направился в обратную сторону. В угасающем свете дня можно было увидеть название корабля, написанное кричащим шрифтом на доске. «Золотой тигр». Человек, которого Джефф принял за боцмана, что-то орал, отдавая приказы моряку, который забрался на такелаж, чтобы что-то прибить. Поддавшись импульсу, Джефф вскочил на трап. Полудюжина мужчин на палубе замерла и с негодованием уставилась на него. Боцман, неповоротливый, громадный, неуклюжий парень в грязной кожаной безрукавке, спустился и что-то проворчал ему на смеси нидерландского и французского. — Я ищу капитана Рейнарда, — ответил Джефф на ломаном французском. — Он мой старый друг. Он на борту? Лицо боцмана потемнело, но он сразу же перешел на английский. — Вы ошиблись, друг мой, — сказал он, скривив губы. — Вам лучше уйти. Джефф приподнял бровь, пытаясь разобраться в своих ощущениях. С чем он столкнулся? Враждебность. Подозрительность. Он подытожил — им не понравилось то, что он увидел их. Худой рябой парень, стоящий на противоположной стороне палубы, полез в жилет, словно хотел достать оружие. — Сабо! — крикнул он. — Я могу помочь? — Нет, Наварра, — ответил боцман, поднимая руку. — Никакой помощи не нужно. Наш друг уже уходит. Верно? Наварра отступил, и его лицо потемнело от разочарования. Джефф приказал себе расслабиться и постарался выглядеть дружелюбным и слегка глуповатым. — Я прошу прощения, месье Сабо, — пробормотал он. — Это судно не Рейнарда? «Серебряный тигр»? — Нет, — ответил боцман, указывая пальцем на кормовую часть. — Вы ошиблись. А на этом судне я капитан. А теперь убирайтесь. Джефф сделал шаг назад. — Ах, мои извинения, сэр. Мой французский… не настолько хорош. — Он протянул руку, стараясь посмотреть в глаза Сабо. Попытался открыть сознание и сфокусироваться. — Тогда хорошего вам дня! — Угу, — сказал капитан, который едва взглянул на него. Но он взял протянутую руку и быстро и равнодушно встряхнул ее. В этот момент, в блеске цвета и света, что-то мелькнуло в голове Джеффа. Это были осколки мыслей, мерцающие в его мозгу, как солнце, пробивающееся сквозь деревья. И хотя в этом не было ничего, что бы он мог разобрать, кроме этого жуткого ощущения в голове, возникла вспышка чего-то, что было не совсем болью, но чем-то близким к ней. — Спасибо, — поблагодарил он. Затем, подняв другую руку, словно пытаясь прикрыть солнце, Джефф ступил на трап, а затем повернулся и удалился — с притворной беспечностью — в направлении, противоположному «Джоли Мэри». |