
Онлайн книга «Два маленьких обмана»
– Я буду считать очки! – крикнула, обернувшись, леди Элис и подошла к Вивиане. – Графиня, у меня болят ноги, и мне бы хотелось присесть вот здесь, на скамью. Вы позволите? Она не оставила Вивиане выбора, если та не хотела показаться негостеприимной. – Да, конечно, – ответила Вивиана, следуя за ней. – Но как же малыши, они ведь не могут играть в эту игру? – О Боже, да нет, не могут, – согласилась леди Элис. – Через пару минут они бросят свои ракетки и отправятся куда-нибудь гонять кошек дяди Чеса или залезут в кустарник. Но если мы не дадим им ракетку, они будут ныть и плакать, пока мы не пожалеем, что не дали. С такой стратегией Вивиана не могла спорить. – Как мило, что вы пришли, – проговорила она. – Моим детям уже надоедает играть в лабиринте в прятки. – Это даже не очень похоже на лабиринт, не так ли? – заметила леди Элис. – Я бы сказала, место для пряток и подглядываний. У него такой вид, как будто он на грани гибели. Вивиана невольно рассмеялась. – Ваш дядя говорит, что в прошлом году его поели насекомые, и большую часть пришлось вырезать. – Одно очко! – вдруг выкрикнула леди Элис. – Лотти, не наступай на ноги Фелис! Переведя дыхание, она вернулась к обсуждению кустарников, затем заговорила о предстоящих праздниках, а после перешла на температуру, неподходящую к этому времени года. Вивиана слушала ее и думала о том, что леди Элис пришла в Хилл-Корт совсем с другой целью. Наконец Вивиане надоела эта неопределенность, и она спросила: – Леди Элис, зачем вы сюда пришли? Полагаю, не для того, чтобы поговорить о погоде? Элис слегка улыбнулась и посмотрела Вивиане в лицо: – Чтобы дети могли поиграть, а также пригласить вас позавтракать с мамой и со мной завтра в Арлингтон-Парке. – А, позавтракать! – повторила Вивиана. – Но я думаю, вы должны знать, леди Элис, о том, что произошло сегодня утром в кабинете вашего брата. На мгновение леди Элис сжала лежавшие на коленях руки. – Я прошу у вас прощения, графиня, от имени моего брата. – В самом деле? – с легким сарказмом произнесла Вивиана. – Вы в этом совершенно уверены? Леди Элис нахмурилась: – Уверена ли я, что извиняюсь? – От имени вашего брата. – К тому времени как мама разобралась с ним, да, я уверена, что он действительно будет раскаиваться. – О Боже! – Вивиана прикусила губу. – Она, должно быть, страшно рассердилась. Элис пожала плечами и крикнула, обращаясь к детям: – Три – два, Крис! Не толкай сестру! – Затем вновь переключила свое внимание на Вивиану. – Я думаю, она сейчас просто разочарована. Ее сердечная подруга, леди Тат-тон, поспешно удалилась в Лондон и увезла с собой племянницу. О, такую завидную невесту! Тем временем Куин уже написал объявление о разрыве их помолвки и отправил его, чтобы опередить их приезд, на самой быстрой лошади. Завтра оно появится в лондонских газетах. – О Dio! – прошептала Вивиана, сжав руками виски. – Графиня, с вами все в порядке? – встревожилась Элис. Нет, не все. Вивиана почувствовала сильную головную боль и... радостное облегчение. Помолвка Куина разорвана. Невинная молодая женщина была унижена, возможно, даже ее жизнь погублена. И едва ли можно быть этим довольной. – Значит, мисс Гамильтон отказала вашему брату? – прошептала Вивиана. – О да! – ответила Элис. – Хотя мисс Гамильтон уверяла маму, что в любом случае собиралась это сделать. Она настаивает, что это и было причиной, по которой она попросила тетю Шарлотту проводить ее в кабинет брата. – Не могу в это поверить. Леди Элис натянуто улыбнулась: – Ну, как бы то ни было, Куин, кажется, почти доволен, хотя никогда в этом не признается. Конечно, все это к лучшему, если хотите знать мое мнение. – О, леди Элис, вы не можете так думать! – воскликнула Вивиана. – Подумайте, в какое неловкое положение попала ваша семья и эта бедная девушка! Элис снова пожала плечами: – Мисс Гамильтон не смогла держать Куина в узде. А именно в этом он и нуждается. Ему нужна женщина, которую он не может запугать или уговорить. Мужчина не может подчиняться женщине, которую не любит. Кроме того, графиня Бергонци, а что вас смущает? – Вивиана, – не глядя на Элис, попросила она. – Пожалуйста, называйте меня Вивианой. О да, я была смущена. И поведением вашего брата, и тем, как сама реагировала на него. Это было... чересчур. Я не владела собой. А эти слуги! Боюсь, что они все видели. – О, они видели достаточно, – согласилась Элис. – Они видели тетю Шарлотту лежащей на полу. Но могут ли они с уверенностью сказать, что заставило ее упасть в обморок? Нет, этого они не видели. – Grazie a Dio! – прошептала Вивиана. – Но это не остановит слухи. – Нет, не остановит, – согласилась леди Элис. – Вот поэтому завтра вы и должны позавтракать с нами. – Я... я не понимаю. Элис взяла Вивиану за руку и ободряюще пожала ее. – Вивиана, завтра в газетах появится сообщение о разрыве помолвки Куина, – повторила она. – Не годится, чтобы об этом говорили обвиняя в разрыве вас. Это не ваша вина. Этому я верю. Вивиана внимательно посмотрела на Элис: – Мне кажется, вы слишком верите в человека, которого так мало знаете. – Но я знаю своего брата. – Что вы хотите этим сказать? Лицо Элис слегка порозовело. – Мой брат, графиня, был очень несчастен, еще с давних пор. Он вел беспорядочную, беззаботную жизнь, и это намерение жениться, возможно, еще больше ухудшило положение. Я подозреваю, не сожалеет ли он... о чем-то! Не знаю о чем, но думаю, что он не совсем представляет себе, что делает. Я пыталась предостеречь брата, но он не обратил внимания на мои слова. Он сказал... что хочет, чтобы его брак был похож на мой. Вивиана удивленно подняла бровь: – И каким же он был? Расскажите. Элис смутилась и, глядя куда-то в сторону, произнесла: – Брак ради семьи и долга. В нем почти не было места чувствам. – Понимаю, – тихо проговорила Вивиана. По-видимому, брак леди Элис был не более счастливым, чем ее собственный. Элис повернулась и посмотрела Вивиане в лицо. – О, пожалуйста, обещайте, что приедете завтра! – умоляющим тоном сказала она. – Дайте нам, Хьюиттам, шанс доказать, что мы вовсе не деревенские грубияны. И я думаю, ваш визит поможет пресечь сплетни о сегодняшнем маленьком недоразумении. |