
Онлайн книга «Никогда не обманывай герцога»
– Нет, ничего подобного. – Ты должна пообещать, что, если такое повторится, ты сразу же скажешь мне. – Тебе? – Да, – не задумываясь ответил Гейбриел, а потом слегка дрогнувшим голосом добавил: – Или кому-нибудь другому. Например, Нелли или своему брату. Обещай мне, Антония, – потребовал он с непонятной настойчивостью. – Да, я обещаю. Прости, Гейбриел, я не хотела тебя пугать. Он снова ушел в себя, Антония почувствовала это, потому что его взгляд опять стал туманным и почти отрешенным. Не зная, что делать, Антония подошла к скамье и расчистила ее, но садиться не стала, а, подчинившись интуиции, вернулась к Гейбриелу и положила руку ему на талию. Резко обернувшись, он снова взглянул на Антонию. – Гейбриел, – тихо заговорила она, – может быть, хочешь рассказать мне об этом? О смерти Сирила? Он отрицательно покачал головой. Несколько мгновений Антония размышляла, имеет ли право вмешиваться. Она знала, каково это, когда из лучших побуждений пристают с расспросами и советами. – Знаешь, я думаю, ты должен это сделать, – в конце концов сказала она, стараясь быть твердой. – Ведь у тебя была какая-то причина привести меня сюда, не так ли? Не для того же, чтобы просто любоваться природой? Прошло несколько томительных секунд, прежде чем Гейбриел заговорил. – Антония, ты действительно собираешься уехать? – Я просто хочу сделать то, что будет лучше для нас обоих, – немного помолчав, ответила она. – Я не хочу быть тебе в тягость. У меня есть семья. У меня есть… люди, которые по-своему обо мне заботятся. Что ты хочешь от меня услышать? Скажи, и я это повторю. Прищурившись от солнца, Гейбриел посмотрел на небо. – Наверное, что мы всегда будем уважать друг друга. Что мы будем… друзьями. Всегда, Антония. Друзьями, которые способны сопереживать. И… скучать друг о друге, с любовью вспоминать друг друга. – О, Гейбриел, это просьба, которую так легко исполнить, – шепнула она, положив руку ему на грудь. Он снова перевел взгляд на воду, и в его глазах опять появилось отрешенное, страдальческое выражение. – Сирил утонул, – глухим голосом произнес Гейбриел после долгого молчания. – Он утонул. Там. – Уверенно подняв руку, он указал на середину озера. – Я… его ударил. Я не собирался этого делать, но сделал. А потом он просто… умер. – Понимаю, – протянула Антония. – А вы были в лодке? Или плавали? – Я не умею плавать. – У него перехватило дыхание. – Я так и не научился. – Гейбриел не отрывал взгляда от озера, которое, казалось, притягивало его к себе. – Не умеешь плавать? – Да, – признался Гейбриел. – Вода… пугает меня. Я научился скрывать это, научился держать себя в руках. Гейбриел боится воды? Антония не могла в это поверить. Он больше года провел на море и теперь управляет судоходной компанией. Он целую жизнь прожил на палубах, в доках, на пристанях Вест-Индии. Как может такой человек бояться воды? Взяв Гейбриела за руку, Антония подвела его к старой скамье. – Я хочу, чтобы ты сел. Мне нужно задать тебе вопрос. Он запустил пальцы в светлые волнистые волосы, но все же сел. – Я совсем не собирался этого делать. – Его голос стал совсем безжизненным. – Я им говорил. Это был просто несчастный случай. – Да, ты не кажешься мне человеком, который может намеренно ударить кого-то, – постаралась успокоить его Антония. – Ты ошибаешься. – Он обернулся и вызывающе посмотрел на нее. – Я намеревался ударить Джереми… В тот момент мне просто хотелось убить его. – Джереми? – Антония недоуменно сморщила лоб. – Лорда Литтинга, племянника герцогини. – О-о! – Раза два или три Антония встречала Литтинга, а последний раз видела его в день смерти мужа, когда лорд приехал провести вечер в Селсдоне. – Я была плохо знакома с ним, но вполне могу представить себе, что могло возникнуть желание отделаться от него. – О, Антония, в то время он был просто мальчиком, – чуть ли не теряя терпение, возразил Гейбриел. – В нем было много озорства. Он был немного хвастливым, какими часто бывают старшие мальчишки. Но он был… не злым, а просто самоуверенным и глупым. – Пусть так, – согласилась Антония, не веря в то, что это была правда. – И вы втроем играли? – Мы катались на весельной лодке. – Гейбриел снова указал на воду вдали: – Вон там. – Катались на лодке, когда ты не умел плавать? – резко спросила Антония. – Но это же неумно. – Я не хотел идти, – тихо ответил он и провел рукой по лицу. – Я не хотел, но вокруг было много народу. Собралась вся семья герцогини. Я даже не предполагал, что меня пригласят, но в последнюю минуту Сирил упросил мать и она уступила ему. Других сверстников у Сирила не было, и самым близким к нему по возрасту был Джереми. – Итак, тебе было двенадцать. А Сирилу сколько? Одиннадцать? – Почти двенадцать, – глухо ответил Гейбриел. – А Джереми… по-моему, четырнадцать. Ему захотелось покататься на лодке, но все мужчины уже изрядно выпили, поэтому Джереми решил, что с ним должны пойти Сирил и я. Я отказался, и тогда он стал насмехаться надо мной и говорить, что я боюсь воды, – и это была правда. – Гейбриел стиснул зубы так, что у него свело челюсти. – О Боже, – вздохнула Антония, – какими жестокими могут быть дети! – Мне нужно было не соглашаться, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – Обычно я не поддавался Джереми, ведь я был рослым, но кое-кто из взрослых – возможно, братья герцогини? – начал смеяться над тем, что я боюсь воды. – А взрослые могут быть еще более жестокими, – добавила Антония. – А потом кто-то из них заявил, что стоит взять и бросить меня в озеро, – с подавленным видом продолжал Гейбриел. – Он сказал, что это лучший способ научить меня плавать, а другой пошутил, что евреи, как колдуны, наверное, не тонут. Сейчас я понимаю: он просто не думал, что я его слышу, но… мне стало страшно, что они на самом деле это могут сделать. Для меня это было намного ужаснее, чем кататься на лодке с Джереми, поэтому… я сел в лодку. – О чем только думали эти люди? – прошептала Антония. Гейбриел чуть заметно пожал плечами. – Джереми захотелось выплыть на середину озера. – Казалось, Гейбриел страшно устал, его голос был глухим и еле слышным. – Джереми и я сели у бортов, потому что Сирил был самый маленький и его мать настояла, чтобы он сел между нами. Но когда мы оказались посреди озера, Джереми встал и, широко расставив ноги, со смехом стал раскачивать лодку взад-вперед. Он хотел увидеть мой страх – и он его увидел. Вода заливалась через борта, я испугался. Сирил тоже очень испугался и начал пронзительно кричать. |