
Онлайн книга «Красивая, как ночь»
Кэм не мог не восхититься смелостью женщины. Многие представители ее класса просто отказались бы помогать, как бы сильно на них ни давили. Кивнув в знак согласия, он подхватил Ариану на руки. Та зевнула и потерла кулачком глаз. — Ну-ка, милочка, скажи папе, — ласково начала женщина, — где ты была, когда Куини нашла тебя сегодня утром. Ты помнишь? Ариана покачала головой. — За… заблудилась, — прошептала она. — Господи, как же ты напугалась, малышка. Попробуй сказать нам, что случилось, и твой папа все исправит, хорошо? — Куини явно была не глупа. Из вопросов она уже поняла, что Ариану похитили. Кэм одобрительно кивнул, и женщина продолжила: — Кто привез тебя в Солсбери? Ты помнишь? — Н… настоятель. — Нет, подумать только! — возмущенно ахнула Куини. — И он называет себя настоятелем? Да гореть ему за это в аду! — Это правда, — тихо сказал Кэм, вдруг решив довериться этой женщине. — Хотя пока не ясно, зачем настоятелю совершать подобное. Мы считаем, он похитил Ариану. И мою… ее гувернантку. Мы разыскиваем их со вчерашнего дня. — Черт побери! — воскликнула женщина с ненавистью и устремила взгляд на малышку. — Похищена настоятелем? А потом убежала? Ариана молча кивнула. Она явно встревожилась, и Куини озорно подмигнула ей. — Улизнула от негодяя, да? И как же тебе это удалось? Вот что я хотела бы знать. Как думаешь, я смогу угадать? — спросила она, комично сморщив лицо. — Подозреваю, что ты выпрыгнула из кареты прямо на ходу, да? Тогда у тебя, наверное, выросли крылышки, и ты вылетела в окошко? — Ариана тихо хихикнула. Куини откинулась назад, сложила руки на груди и прищурилась. — Ежели ты не прыгала и не летела, тогда как? — Дверь, — заговорщицки прошептала Ариана. — Дверь? — хором переспросили братья. Куини укоризненно посмотрела на них. — Ага, просто ушла. Конечно, на маленьких не обращают внимания, так? Но интересно, что это за дверь? В гостинице? — Она сильно прищурила один глаз. — Я права, да? — с гордостью заявила она. — Давай отгадаю в какой. М-м-м… это было не в «Петухе». Я знаю. Ты шла на юг, значит… это в «Ноге», да? Глаза у Арианы вдруг округлились, и она энергично закивала, словно память стала возвращаться к ней. — «Оленья нога», — прошептала девочка. — Он… он привез нас туда. Один человек сторожил нас… — Она вдруг замолчала и посмотрела на отца. — Продолжай, Ариана, — ласково сказал он, прижимая ее к своей груди. — Какая ты умница, что заговорила. Ты должна все рассказать, чтобы мы с дядей Бентли нашли мисс Хелен и забрали ее у мистера Лоу. Ариана кивнула и начала рассказывать о том, что видела, а в конце объяснила, как решила, что папа будет искать ее на улице Милфорд. — Ты у меня очень храбрая и умная девочка! — сказал Кэм и поцеловал ее в макушку. Потом, зажмурившись, он задал вопрос, ответ на который казался ему очевидным, но все же страшил его: — Ариана, мисс Хелен боялась настоятеля? Он не… она ведь не хотела ехать с ним, да? — Она ударила его, — сердито прошептала девочка. Кэм встал, не выпуская Ариану из объятий. Ему было жутко представить, какой ужас перенесла его дочь, но теперь он боялся за Хелен. — Лошади готовы? Бентли кивнул в сторону двери. — Во дворе. — Помрачнев, он встал, подхватил тяжелые седла и решительно положил на плечо ружье. * * * Хелен в страхе металась по улочкам Солсбери, время от времени поглядывая на восток, где небо уже начало светлеть. Было уже почти семь часов, и даже Лоу понял, что быстро им Ариану не найти. Хелен вздрогнула от ужаса и зажмурилась, прогоняя слезы. День, начавшийся с кошмара, грозил тем же и закончиться. Услышав ее крики, Лоу проснулся, и вскоре Хелен ощутила всю силу его гнева. Он вскочил с постели и обвел недоуменным взглядом комнату. Ариана исчезла, и кому-то предстояло расплачиваться за это. Хелен с недоумением смотрела на настоятеля: как она могла когда-то разглядеть в нем разум, не говоря уже о доброте. Натянув сапоги, Лоу выбежал в коридор, изо всех сил пнув спавшего на полу мужчину. Начался шум, прибежал возмущенный хозяин гостиницы, но, получив золотой соверен, так же быстро ретировался и начал переворачивать всю гостиницу вверх дном в поисках девочки. Спустя полчаса они распространили поиски на улицу, где Хелен старалась наравне с остальными. Но все усилия оказались напрасными. Ариана пропала. Теперь Лоу крепко держал Хелен за руку, и она печально следовала за ним по переулку. Возле гостиницы она увидела, что уже подали коляску настоятеля, запряженную четверкой свежих лошадей. Лоу потащил ее за собой, кивнув в сторону коляски. — Это безнадежно, черт возьми, садитесь, — грубо сказал он. — Садиться! — воскликнула она. — Вы с ума сошли? Вы хотите бросить ребенка на улице? А вдруг Ариана попадет в руки какому-нибудь негодяю? — Негодяю? — с издевкой спросил Лоу, продолжая тащить ее к коляске. — По-моему, вчера, мадам, вы называли этим же словом меня. Так какая разница, один негодяй или другой? Девчонка непослушна и своевольна. Я не могу больше ждать. Хелен пришла в ужас. Лоу был вне себя от гнева, и она теперь окончательно поняла, что он замышлял похитить Ариану. Должно быть, он и правда страшно боялся Кэма. Лоу грубо толкнул ее к коляске, но Хелен уперлась. Она не могла оставить — и не оставит — шестилетнего ребенка одного в таком месте! Но Лоу уже почти усадил ее на сиденье, глаза у него почернели от гнева, рот, казавшийся ей когда-то красивым, превратился в злобную, жестокую линию. Он уже собрался забросить ее ноги в карету, но Хелен, опасаясь за судьбу Арианы и возмущенная его бездушием, взорвалась. — Нет! — закричала она, изо всех сил ударив его обеими ногами в грудь. Пальцы Лоу соскользнули с бортика коляски, и он упал на булыжную мостовую. Все, что последовало дальше, Хелен видела словно в тумане. Лоу еще только приподнимался на локте, когда у него за спиной возник мужчина в длинном плаще. Хелен смутно различила блеск полированного дерева, когда Бентли, ловко снимая с плеча ружье, обходил коляску сзади. Она тут же увидела Кэма, он склонился над Лоу и безжалостно схватил настоятеля за воротник. Одним резким движением граф поднял его, дернул на себя и приставил к горлу сверкавший нож. Только быстрый взгляд Кэма в ее сторону показал, что он видит, как она сидит в коляске. — Выйди с другой стороны, — приказал он ей холодным тоном. Хелен собралась повиноваться, но краем глаза заметила какое-то движение. Она не поняла, когда Лоу сумел вытащить пистолет, лишь видела, что сейчас он целится в нее. После этого все дальнейшее представлялось Хелен словно в замедленном темпе. |