
Онлайн книга «Любовница Его Величества»
С того памятного дня, Дариан изменился. И если спали они по-прежнему вместе, то отныне это более не причиняло боли… только отвращение. — Благодарю, Ваше Величество, мне хорошо, — Кати отложила книгу. Для своей любовницы Его Величество приказал построить беседку с резными перилами, которую установили на краю озера, выстроив на сваях. В беседке стояли кресла и удобная тахта, здесь Катарина проводила большую часть своего свободного времени. — Кати, — Дариан сел на край тахты, ласково начал поглаживать ее ноги, забравшись под платье, — я привез тебе новые книги. Ее радостная улыбка и блеск в глазах были самой лучшей благодарностью. «Ты будешь любить меня, Катарина, — с усмешкой подумал Дариан.» И протянул ей стопку обтянутых кожей листов, еще не зная, что дарит надежду на спасение. После того как они несколько часов обсуждали планы Его величества по поводу предстоящего включения в состав королевства княжества Тенгар, король долго целовал любимую, и с видимым сожалением поднялся. — Отдыхайте, любовь моя, — сказал он на прощание. Катарина смотрела ему вслед, затем постаралась выбросить из головы все мысли, и взяла первую книгу из стопки. Леди Анна, которой было поручено отныне наблюдать за Кати, привычно начала вышивать золотыми нитями замысловатый герб своего рода, как всегда ожидая, что Катарина полностью погрузится в мир исписанных желтоватых страниц, но поведение девушки ее удивило. Прочитав несколько страниц Кати удивленно вскрикнула, села и вчиталась снова. Затем бросила книгу, впервые позволив себе подобное по отношению к литературе, и начала взволнованно ходить по беседке. Успокоившись, снова села и схватив книгу, погрузилась в написанное. Когда король зашел, чтобы позвать ее на ужин, его поразили перемены — в глазах Катарины больше не было обреченности. Девушка искренне, а не натянуто улыбнулась при его появлении, радостно протянула руку, улыбаясь, следовала за королем по аллее. * * * На закате во дворец вернулась королева. Прекрасная и самодовольная львица уверенно проследовала в покои супруга, вошла в кабинет и очень внимательно посмотрела на Катарину. — Что в ней изменилось? — лениво осведомилась Алиссин, бросая перчатки на стол. — Оставьте нас, — обратился Дариан к Кати, и девушка мгновенно подчинилась. — М-м-м-м… Король играет роль доброго и благородного? И как, успешно? — насмешливо поинтересовалась королева. — Весьма, — Дариан посмотрел на замершего у двери секретаря, и приказал подать ужин для супруги. Алиссин отчетливо видела любопытство в глазах монарха, и лишь усмехнулась, осознав, что Дариан изредка потакает своим слабостям. — Вы отправили меня в монастырь, где самая младшая из невест пресветлого, годится мне в матери! — с возмущением произнесла королева. — О, да, я знал, что вы оцените мою заботу о вашем моральном облике. — С-с-спасибо, — Ее величество села за стол, начала ополаскивать руки, и едва дождавшись пока служанка унесет воду для омовений добавила, — Я оценила вашу заботу, когда престарелая монашка пыталась соблазнить меня! — Вот как? Расскажете? Алиссин усмехнулась, дождалась, пока перед ней накроют стол и как только слуги с поклоном покинули королевскую чету, начала рассказ: — Это было безумно скучно, до того самого момента, пока не пришло время исповеди. — О-о-о, — Дариан подался вперед, — ваша исповедь была подробной? — Весьма, — Алиссин потянулась к бокалу с вином, — в результате меня прервали, усиленно молились до полуночи, а в полночь в мою келью осторожно постучали… — М-м-м, я надеюсь, настоятельница Синестиа не слишком досаждала вам? — Не слишком… мне, но очень… сестре Пиэн. Было забавно наблюдать… в процессе. Смех королевы звучал тысячей серебряных колокольчиков, а затем Алиссин лукаво добавила: — Но вы совершенно упустили из вида, что в монастырь часто приходят невинные девушки, провести несколько дней в молитвах, перед тем как их сочетают браком. — И сколько? — поинтересовался король. — Всего четыре, но это было волшебно… — Уверен, вы обставили все романтично. — Спорить не буду, — королева мечтательно улыбнулась, — чистые, юные, непорочные девы, предавались столь же чистой, непорочной и волшебной любви с сошедшей с пьедестала богиней-матерью. — Невероятно, — Дариан с восхищением смотрел на супругу. — Увы, — Ее Величество указала на руки, где еще виднелись полоски белого, — эта краска с великим трудом смывается. Но, должна признать, оно того стоило. — И чем вы желаете отпраздновать возвращение из заточения? — Меня устроил бы поцелуй с Кати, ну и, возможно, охота. — Великолепно, через несколько дней я обещаю вам эту забаву. — С Катариной? — лукаво поинтересовалась Алиссин. — С охотой, — гневно ответил король. — Как жаль, — Алиссин поднялась, — а мой дорогой супруг порадует свою королеву? — С удовольствием, — произнес Дариан, резко поднимаясь, — и прямо сейчас. Должен признать, ваш рассказ о монастырской жизни, несколько… возбуждает. «Мне нужен наследник, — думала королева, догадливо расстегивая платье.» «Мне очень нужен наследник, — думал король, с восхищением прикасаясь к идеальной груди своей королевы, — и эта шлюха тоже!». * * * Когда во дворце стало известно, что Его Величество устраивает охоту для Ее Величества, придворные заметно оживились. Дамы спешно шили новые костюмы, лорды готовились к кровавой забаве. И даже Катарина, к удивлению короля, с энтузиазмом ей не свойственным, согласилась сопровождать Его Величество. Необыкновенную оживленность Кати отметили все придворные, но понять причины не смог никто, и только книга в коричневом кожаном переплете, старательно перечитываемая раз за разом знала ответ — но при дворе читать не любили. А король все чаще оставлял ее в покое по ночам, и это не могло не радовать девушку, пока спустя несколько дней, в королевской спальне не появилась Алиссин. Катарина лежала, обнимая Дариана. Король привыкший спать неизменно на спине, всегда укладывал головку любовницы себе на грудь и обнимал Кати одной рукой, вторая занимала положение под его головой. Очень долго девушка не могла привыкнуть спать именно так, и обычно засыпала после короля, отодвинувшись от него, и повернувшись к Дариану спиной. И в эту ночь Кати слушала удары его сердца, сильные и размеренные, и уже намеревалась аккуратно отодвинуться, как услышала шаги и притворилась спящей. Вздрогнув, мгновенно проснулся Дариан, словно случайно сместил руку под подушку, где у него был метательный кинжал. Дверь открылась и, придерживая свечу, в королевскую спальню вошла Алиссин. Притворно всхлипнула и прошептала: |