
Онлайн книга «Любовница Его Величества»
Катарина, в роскошном белоснежном платье, сверкающей алмазной диадеме и тончайшем шелковом покрове казалась спустившимся с небес ангелом и глядя в преданные глаза, князь понимал что сдержит каждое слово своей клятвы. Барон ассер Вилленский к искреннему удивлению Катарины все же присутствовал на бракосочетании и в благословении не отказал, впрочем, ответ этой загадки знал князь, которому удалось переговорить с неестественно бледным и решительным Гарсаном. А с наступлением сумерек корабль отплыл, увозя спящую в нежных объятиях супруга Катарину, в далекую Гаору. * * * В предрассветных сумерках показался одинокий корабль. Алиссин, стоя на палубе с подзорной трубой в руках, с усмешкой следила за своей жертвой. Все партии были розданы, все участники готовились сыграть свою роль, а королева… королева ожидала загнанную жертву. Вдали грохотали пушки, уничтожая сопротивление порта Ортанона, два пиратских корабля гнали парусник к острову Вегер, где Алиссин вдали от военных действий и ожидала свою кареглазую любовь. Спустя несколько часов, королева в форме матроса, легко шагала по захваченному кораблю. Матросы и офицеры Ортанона, ожидали Ее Величество связанные, стоя на коленях. Так же на коленях рыдали и пытавшиеся спастись дворяне, среди которых были в основном женщины и дети. — Мои дорогие подданные, — не скрывая издевки, поприветствовала их Алиссин, — кто из вас ассер Вилленские? Под пристальным взглядом улыбающейся королевы поднялись женщина и юная девушка… улыбка королевы померкла. Женщина стояла гордо и в этой леди чувствовалась сила Катарины, а вот девушка… — Где Кати? — хрипло спросила Алиссин. Баронесса ассер Вилленская гордо вскинула подбородок и ответила: — Этого вы никогда не узнаете! Хищная усмешка королевы показала всем дворянам, что в Шарратасе чудовищно жесток не только король. — Эту, — Алиссин указала на Елизавету, затем посмотрела на своих воинов, — ты, изнасилуй ее! Солдат, изуродованный шрамами мужчина средних лет, усмехнулся и направился за девушкой. Элиза попыталась отбежать, но ее схватили, передали мучителю и солдат удерживая визжащую и выдирающуюся баронессу, понес ее к откровенно наслаждающейся Алиссин. Бросив девушку под ноги королеве, солдат потянулся к ее юбкам. — Стоять! — спокойно произнесла Алиссин, пристально глядя на баронессу, — сама скажешь или мне твою младшенькую в качестве развлечения стражникам отдать? А? Баронесса ассер Вилленская стояла закусив губу и так напомнив королеве любимую фрейлину, с трудом женщина заговорила: — Я скажу, но при условии, что вы отпустите Елизавету и… — Ха-ха, — прервала ее королева и безжалостно добавила, — ты мне все скажешь! Вопрос лишь в том, сделаешь ли ты это до того как мы все здесь славно развлечемся, или после этого. Выбирай! Глядя на рыдающую Элизу, мать сдалась: — Княгиня Катарина Арнар покинула Ортанон три дня назад, сразу после свадьбы… К моему сожалению мы не вняли ее просьбам и вот теперь… Баронесса осеклась, едва осмелилась поднять глаза на королеву. Алиссин была бледна настолько, что казалось даже голубые глаза стали светлее, и взгляд взбешенной королевы был направлен вдаль… — Ранаверн! — Алиссин словно сплюнула это имя, а затем вернулась в реальность и осмотрела сжавшихся от ужаса дворян. — Вилленских на мой корабль! Женщин и детей из дворян на «Лассарн», они станут заложниками. Офицеров и матросов передать пиратам, они заслужили, — жестокая усмешка, — и те и другие заслужили. Всех мужчин аристократов старше пятнадцати за борт! И развернувшись покинула корабль, не желая слышать криков осужденных, но один крик ее все же остановил. — Вы не ведаете что такое жалость! — кричала молодая женщина с ребенком, которую отдирали от связанного молодого аристократа. — Жалость? — Алиссин приподняла бровь. — Вы посмели предать своего короля! Вы предали корону! Но если вам так хочется моей жалости, — королева улыбнулась, — я могу сохранить жизнь вашему супругу, если за борт со связанными руками отправитесь вы. Ну как, моя дорогая, готовы ли вы испытать мою… жалость? Женщина опустила голову, прижимая ребенка к груди. — Вот и ответ, — королева взглянула на Элизу, — я ведь добрая, правда? Девушка, которую испуганно обнимала мать, кивнула в ответ. — Не слышу! — капризно произнесла Алиссин. — Вы… вы очень добрая, Ваше Величество, — холодея от ужаса, прошептала девушка. Усмехнувшись, Алиссин направилась к сходням. Молодой мужчина с серьгой в правом ухе, радостно осклабившись, помог королеве спустится, и Ее Величество наградила его улыбкой. «А Дариан считал, что я не сумею договориться с пиратами, — думала гордая львица, возвращаясь на свой корабль. — Я и вдруг «не сумею!». * * * Алиссин стояла у окна, рассматривая пылающий порт Ортанона — княжество не продержалось и суток. Допив вторую бутылку вина, королева прицельно выбросила ее за борт, и потянулась за третьей. — Пьешь в одиночестве? — Дариан уверенно входил в каюту, — Это не радует! — Увы, — не глядя на супруга ответила королева, — моя кареглазая радость покинула Ортанон за несколько дней до нашего прибытия, но это не самая плохая новость… — Прости, — прошептал Дариан. — Нет! — Алиссин развернулась, взглянула в его синие глаза, — Ты клялся, что вернешь ее, и вот… ее нет! Дариан забрал бокал с вином из ее рук, выпил до дна и вышвырнул кубок в окно. — Да, она стала женой Ранаверна! Я знаю! Мне тоже больно! — Тебя пожалеть? — с насмешкой поинтересовалась Ее Величество. — Нет, не стоит, — король позволил себе жестокую усмешку, — но… я разрешу тебе посмотреть… Королева не успела ответить, как дверь каюты распахнулась и двое из личной охраны Его Величества, втащили упирающуюся Элизу. — Свободны, — рыкнул Дариан и стражники исчезли за дверью, оставив испуганную девушку. — Итак… еще одна ассер Вилленская… Если я помню верно, то ты… Елизавета. Я прав? Дрожащая от ужаса девушка отступила, едва король шагнул к ней. Охота началась. Рывок и Элиза забилась в его руках, едва не моля о пощаде, но Алиссин испортила всю игру: — Мой король, — Дариан, уже целующий шею новой жертвы, нервно обернулся, и глядя в глаза супругу, королева уверенно произнесла. — Ты ее не тронешь! — Почему? — прорычал Дариан. Тихий смех и почти ласковое: — Потому что если причинишь вред, хоть одному из Вилленских, я тебя убью! Остолбенев, король выпустил из рук рыдающую Элизу и медленно подошел к королеве: |