
Онлайн книга «Академик Вокс»
![]() Одежда её была в беспорядке, лицо обезображено, но Ксант сразу узнал её. И как он мог не узнать её, после того как провёл лучшую часть своей жизни на Озёрном Острове, занимаясь с ней в одной группе? — Это ты, Ксант, — сказала она. — Я поняла сразу. Я Магда. Магда Берликс. Ксант безразлично глянул на неё, на его суровом лице не дрогнула ни одна жилка. — Ксант! — снова обратилась к нему Магда. — Ты не узнаешь меня? — На колени! — рявкнул Ксант. ![]() Ладони у него сделались липкими и влажными, на бритой наголо голове выступили капельки пота и скатились вниз по щекам. Он хорошо относился к Магде. Она была добра с ним на Озёрном острове, когда он сломал ногу и… Нет! Он будет обращаться с ней точно так же, как со всеми остальными заключёнными. Тем более что Орбикс Ксаксис наблюдает за ним. — Я сказал, на колени! — гаркнул Ксант, с размаху ударив её ногой в бок. Магда, шатаясь, встала на колени, двигаться ей мешали связанные за спиной руки, в них впивалась туго закрученная верёвка. Широко раскрытыми, как у тильдерихи, глазами она смотрела в упор на Ксанта — тот не желал узнавать её. Отведя глаза, чтобы не видеть пленницу, он вытащил записную книжку и очинённый карандаш из свинцового дерева, лизнул кончик грифеля и приготовился записывать показания. — Имя, — сурово начал он. — Ксант, — произнесла Магда с дрожью в голосе от переполнявших её чувств. — Ты отлично знаешь моё имя. ![]() Кожа на бритом черепе Ксанта легла складками. Он чувствовал на себе подозрительный взгляд хозяина, буравивший его сквозь потайной глазок. — Имя! — хрипло повторил Ксант. — Ты знаешь, как меня зовут. — Магда заплакала в ответ, шмыгнув носом. — Это я, Ксант. Магда Берликс. Ксант записал показания. — Занимаемая должность… — Я Библиотечный Рыцарь, — ответила Магда, и Ксант почувствовал гордость в её голосе. — И поскольку я ношу этот почётный титул, я больше ничего не скажу, пусть под угрозой смерти. — Тебя задержал наш патруль на берегу Краевой Реки, — спокойно продолжал Ксант. — Что ты там делала? — Я Библиотечный Рыцарь, — упрямо, не склоняя головы повторила Магда. — И я больше не скажу ни слова, даже… Ай-ай-ай! — вскрикнула она, получив тяжёлую оплеуху. Голова её упала на грудь. Ксант смотрел на неё сверху вниз: ладонь саднило от удара, а душу терзали противоречивые чувства. Магда была отважной и добросердечной… Она так хорошо относилась к нему… Но владыка следил за ним через глазок, и он не мог вести себя иначе… Ксант глубоко вздохнул. — Что ты делала на берегу Краевой Реки? — чеканя слова, повторил он. Не поднимая головы, Магда сказала: — Я не сделала ничего плохого. Даже если я и была там, это не нанесло вам никакого вреда. Вы всё равно убьёте меня, поэтому я скажу. Я пришла туда не по заданию как Библиотечный Рыцарь, а по своему личному делу. Я искала Плута, Плута Кородёра. Ты помнишь его? — спросила она. — Он пропал, пропал без вести в Тайнограде. Все Библиотечные Учёные уже отчаялись найти его. Только я не потеряла надежду. — Она подняла глаза, и её золотые волосы колыхнулись. — Ты знаешь почему? Потому что Плут мой друг. — Она, прищурившись, гневно посмотрела на Ксанта. — Но ты, предатель, меня не поймёшь никогда. Потому что ты не знаешь, что такое дружба. — Она повернулась и плюнула на пол. Ксант услышал лёгкий щелчок за спиной: крышечка глазка закрылась. С облегчением вздохнув, он захлопнул записную книжку и сунул карандаш в карман. Он прошёл испытание. — Мой план прост, — сообщил Вокс, оглядывая линию горизонта за Нижним Городом. — С помощью Библиотечных Учёных я собираюсь заманить гоблинов и шраек в ловушку, оставив свободный путь для нас… — Он положил короткопалую руку на плечо Каулквейпа, — чтобы мы могли беспрепятственно выйти из Нижнего Города к Дороге через Великую Топь. — Интересно, на какую приманку ты собираешься завлечь их в западню? — спросил Каулквейп, нахмурившись. — Послушай, мой дорогой Верховный Академик, как ты думаешь, кого гоблины и шрайки ненавидят больше всех? — Библиотечных Учёных! — выпалил Плут, не в силах сдержаться. — Твой юный друг прав, — рассмеялся Вокс, и его двойной подбородок затрясся от хохота. — Я собираюсь сообщить одновременно и гоблинам, и шрайкам, каким способом они смогут проникнуть в Подземное Книгохранилище без боя. «Великолепный план, хозяин!» — прозвучал чужой голос в голове у Плута. Все трое — и Вокс, и Каулквейп, и Плут — разом обернулись. — Как мило с вашей стороны, что вы решили присоединиться к нам, дорогой Амберфус, — приветствовал эльфа Вокс. — Как ваш кашель? Надеюсь, вам получше? Эльф выплыл из темноты в сопровождении своей необъятной няньки, Фламбузии Лисохвост, она толкала его инвалидное кресло, обхватив рукоять толстыми пальцами. При словах Вокса нянька залилась краской и поспешно стала поправлять эльфу шарф. Эльф, цыкнув на Фламбузию, отослал её прочь. — Чем я могу помочь вам, хозяин? Вокс изящным жестом указал на гоблина, что распростёрся на полу возле мраморного столика. — Я хочу, чтобы ты дочиста стёр память этого урода, Амберфус, и вложил новые мысли в его гладкий, как доска, мозг. Пусть он думает… Вокс пристально посмотрел на Амберфуса. Тот, глядя на Вокса большими тёмными глазами, внимал ему. Ушки у эльфа забавно подрагивали. — Понял вас, хозяин. Очень хитро придумано. Очень хитро… — просипел эльф. — Ну давай, — подстегнул его Вокс, повернувшись к мраморному столику. — Начинай! Глаза у эльфа закрылись, голова откинулась назад. Гоблин на полу задёргался. Его корчило в судорогах, он клацал челюстями, глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит, и Плут внутренне сжался, прекрасно понимая, какие муки сейчас испытывает гоблин. Несостоявшийся убийца понемногу отсеивал привычные мысли, внимая внушениям Вокса. — Настало время, настало время, — бормотал гоблин. — Генерал Титтаг, я знаю тайный ход в Книгоранилище. Путь свободен, он никем не охраняется… Надо начать штурм с Восточного входа в канализацию. Бейте их без жалости, генерал! Смерть библиотечным ублюдкам! Эльф глянул на Вокса. Довольная ухмылка преобразила его отёчное лицо. — Отлично, Амберфус! — похвалил он. — Давай дальше! Амберфус перевёл взгляд на гоблина, откинувшего голову назад с такой силой, что у него хрустнули шейные позвонки. — Он мёртв! — заорал гоблин. — Вокс мёртв! Я убил его! Своими собственными руками! Я заставил его визжать, как зарезанную свинью! Расплывшаяся жирная туша! |