
Онлайн книга «Академик Вокс»
![]() Феликс обратился к белому ворону: — Гаарн, слетай посмотри, что там, и сразу возвращайся. Каркнув, белый ворон взмыл в поднебесье и, описав круг, полетел к Краевой Реке, над которой нависали чёрные тучи. — Пошли, Плут, — сдавленным голосом позвал приятеля Феликс, указывая на спуск к воде. — Обещания надо выполнять. ![]() Перегнувшись через перила, Плут глянул вниз, и его охватила дрожь. Когда он совершал рейды на небоходе, ему приходилось видеть ленивую Краевую Реку: напоминая змеиные кольца, она медленно несла свои воды вдоль илистых берегов. Теперь река превратилась в широкий поток, по которому, пенясь, с рокотом гуляли волны, угрожая снести опоры пристани и погубить причал. У Плута закружилась голова. Он с тревогой оглядывал берег, волны, сходни — всё вокруг, но, к своему горю, не увидел и следа Библиотечной флотилии. Они давно должны были причалить! Вцепившись в поручни, Плут низко склонился к воде, изучая течение вздыбленной реки… — Они все там? — спросил Феликс взволнованно. — Весь совет? И Варис? И мой отец? — Да, — ответил Плут. — И Варис, и твой отец были на второй барже. Они молча смотрели на бушующие волны. А в это время на платформе Духи Тайнограда занимались подготовкой к великому исходу жителей Нижнего Города по мосту через Топь. Пристань под ногами у приятелей сотрясалась от ударов волн. — Видишь ли, Плут, — проговорил Феликс, — пристань скоро обрушится и ворота тоже не устоят. Если мы сейчас не выберемся отсюда, мы погибнем. — Давай ещё чуточку подождём, — взмолился Плут. — Между прочим, на барже твоя сестра с отцом, Феликс. Феликс уставился себе под ноги. Мускулы от напряжения играли на его лице. — Я всю жизнь хотел, — тихо молвил Феликс, — чтобы отец гордился мной. И теперь, когда я могу без стыда и страха посмотреть ему в глаза, его нет рядом со мной. Я не хочу думать, что он погиб! Неужели ты считаешь, что я отказываюсь ждать своих родных и близких? — Он изо всех сил ударил кулаком по перилам. — Прости меня, — ответил Плут. — Я только… — Знаю, знаю, — кашлянув, откликнулся Феликс. Пристань угрожающе качнулась. Наверху раздались крики, и группка Духов Тайнограда спустилась по трапу, подталкивая вперёд двух упирающихся Стражей Ночи в чёрных плащах. — Мы обнаружили эту парочку у Ворот на Дорогу через Великую Топь, Феликс, — доложил соратник Феликса, кучкогном. — Что с ними делать? Перерезать им глотки и сбросить в реку? Это милосерднее, чем отдать их на растерзание разъярённой толпе. Стражи Ночи перестали сопротивляться, как только Феликс откинул их капюшоны. Плут остолбенел. — Магда! — задыхаясь, воскликнул он. — И Ксант! — Отпусти их, Карнаух, — приказал Феликс. — У этой девушки, как ты видишь, форма пилота под плащом. Она из Библиотечных Рыцарей, идиот! А что касается молодого человека… — Я могу поручиться за него! — сверкая глазами, храбро перебила Феликса Магда. — Это действительно так? — вмешался Плут. — Он спас мне жизнь, Плут. — Феликс, — поторопил товарища кучкогном, — пора выбираться отсюда. — Я знаю, Карнаух… Плут неохотно оторвал руки от перил и, повесив голову, отошёл от воды. Магда тотчас подбежала к нему, и они вместе поднялись по сходням на площадку у ворот. — Что случилось, Плут? Где все наши? — спросила она. — В канализации кишмя кишат скалистые демоны, а в Центральном Книгохранилище полно гоблинов. Мы ожидали увидеть Библиотечную флотилию здесь… — И я тоже, — пробормотал Плут. — Ах, Магда, все библиотекари… — Библиотекари! Библиотекари! — пронёсся радостный вопль. Ликующие жители Нижнего Города толпой бросились к воротам, указывая на реку. Плут обернулся. — Это они! — воскликнул он. — Это Библиотечная флотилия! Ура! Миновав излучину реки, показалась первая, самая крупная баржа: мелькали вёсла, в воздухе шуршали трущиеся друг о друга подвесные кабинки, звенели крики капитана, подстегивающего гребцов командами прибавить ходу. А над ними в поднебесье с громким карканьем кружил белый ворон. Затем появилась и вторая баржа, а за ней — третья, четвёртая, пятая — все посудины были связаны одним канатом. «Какая взаимовыручка! — восхитился Плут. — Так всегда поступают настоящие библиотекари: один за всех и все за одного!» Стремглав спустившись по шатким ступеньками сходней, Плут сложил раструбом ладони у рта и крикнул во всё горло, обращаясь к капитану первой баржи: — Бросайте мне канат! И побыстрее! У нас мало времени! Ответа не было, но баржа шла прямо к пристани. — Налегай! — грубые окрики командира баржи перекрывали грохот волн. — И — раз! И — два! Духи Тайнограда сбежали вниз по сходням, когда судно подошло к берегу, мигом перехватили бухты каната, брошенные с борта, туго закрутили швартовы вокруг колец, обрамлявших причал. Библиотечные Учёные были измождены до предела. Притихшие, подавленные, они вышли на причал. Пристань дрожала, готовая рухнуть в любой момент. Когда появился Фенбрус Лодд с пятой баржи, деревянные опоры, поддерживающие настил над болотистой хлябью, хрустнули и причал тряхнуло. — Разгружайте баржи! — зычно гаркнул он. — И побыстрее! Библиотекари с помощью Духов Тайнограда и дуркотрогов сообща завершили разгрузку. Плут, Магда и Ксант, брезгливо швырнувшие ненавистные чёрные плащи в бурлящие волны, тоже приняли участие в разгрузке. Когда последний небоход и подвесные кабинки-читальни были сняты с палубы и перенесены на площадку перед воротами, причал исчез под водой. Баржи тоже ушли на дно: весь флот, так же как и Нижний Город, навеки поглотила чёрная пучина. Учёный Совет, охраняемый Духами Тайнограда, державшими в руках зажжённые факелы, собрался в центре площадки. Таллус Пенитакс, Профессор Тьмы, стоял плечом к плечу с Ульбусом Весписом, Профессором Света, а рядом со стариками была Варне Лодд. Каулквейп, который за время путешествия осунулся и выглядел старше своих лет, сидел в самом центре, на старинном резном сундуке. Там же — и Фенбрус Лодд, Верховный Библиотекарь. Он поднял руку, призывая к тишине. ![]() — Мои дорогие Библиотечные Учёные! — Его голос был таким же звучным и торжественным, как всегда. — Воздадим хвалу Земле и Небесам, за то, что мы целыми и невредимыми завершили наш переход. Но нам предстоит другое трудное путешествие, и я надеюсь, что мы преодолеем все трудности благодаря честным и добрым жителям Нижнего Города, которые решили разделить нашу участь. И ещё я от имени всех библиотекарей и жителей Нижнего Города хотел бы выразить глубокую благодарность тем, кто помогал нам добраться до цели: это, ммм… я думаю, что вам всем они известны как Духи Тайнограда, и особенно их вожаку… |