
Онлайн книга «Спаситель по найму. Преодоление»
Версия шита белыми нитками, но хозяева фермы в нее, вроде, поверили. Правда, раньше ни о какой стране за какими-то горами не слышали. Но после катаклизма могло произойти все, что угодно. – И как же вы домой поплывете? – спросил Недер. – Корабль утонул, дороги домой не знаете. Даже название страны не помните. – Как-нибудь выберемся, – махнул рукой Кир. – Кстати, у нас сохранилась лодка. Мак, мы сможем оставить ее у вас на время? – Оставляй, конечно! – кивнул тот. – Она очень большая? – Да нет, не очень. Один человек поднимет. – Вам здорово повезло. Сейчас к берегу идут огромные стаи тунца. За ними следуют касатки. Они иногда атакуют лодки, бывали случаи, когда почти половина рыбаков не возвращалась. Так что вы проскочили под самым носом у этих тварей. – А как же вы выходите в море? – спросил Кир. – Ха! Так мы-то хорошо вооружены. Охотничьи ружья со специальным патроном. Восьмой калибр, полголовы враз сносит. Недавно на баркас поставили гарпунную пушку, тоже хорошо против касаток. – Касатки опасны при внезапном нападении на катер. Но если вовремя обнаружить и обстрелять, то все пройдет нормально, – добавил Мак. – А главная опасность под водой для ныряльщиков. Тогда только ловкость и сила спасут. – И с чем же вы под воду идете? Мак кивнул старшему сыну. – Ну-ка принеси свою острогу. Здоровенный розовощекий парень, ростом даже выше Германа, исчез в сенях. Через минуту он вернулся и продемонстрировал гостям свое оружие. Это была однолезвийная острога с длинным широким клинком, толстой поперечиной и древком из полированного дерева длиной около полутора метров. На древке два выступа под руки, на тыльной части ременная петля. Удар такой острогой способен пропороть толстую шкуру касатки и достать до сердца. – Вот какая! Темкер орудует ей ловко. Два года назад он пропорол голову касатке, когда та едва не отхватила мне ногу! Парень смутился. Не привык, чтобы вот так при чужих хвалили. – Весело у вас тут, – покрутил головой Кир. – Рыбу не столько ловите, сколько сражаетесь за нее. Мак хмыкнул, покосился на брата и на сыновей. Потом повернул голову к наемникам. – Ты верно сказал, Кир. Но касатки – это полбеды. В конце концов, они просто звери. А вот другие звери куда как опаснее. Дорвантер-старший сделал многозначительную паузу и добавил: – Двуногие звери. * * * – Места у нас малолюдные, глухие, – рассказывал Мак. – До ближайшего бурга двадцать километров, а до оплота Фэнпим все сорок. Соседи: ферма Ремтана в двенадцати километрах и лесной хутор Сачара в девяти. Полиция бывает редко. Так что закон тут один: кто сильнее, тот и прав. Вот всякий сброд этим и пользуется. На побережье есть несколько банд. Налетают на фермы и хутора, грабят, убивают. Запугивают, чтобы им дань платили. – Мы вас сперва за них-то и приняли, – вставил Недер. – Пошли слухи, что шайка Кабрила неподалеку объявилась. Налетела на одну ферму, ее встретили огнем. Так Кабрил сжег дом и катера, дочь хозяина увез. Пропала девка. – Сам понимаешь, мы тут все на нервах, – продолжил Мак. – Оружие есть, но стрельба никому не нужна. Да и силы неравны. У Кабрила двенадцать человек и четыре машины. На каждой пулемет. А у нас… Дорвантер-старший покосился на дочь брата. Шевиле было восемнадцать лет. Высокая, стройная и очень красивая девушка. Понятно, что такая станет лакомой добычей бандитов. Кир окинул внимательным взглядом Шевилу, та аж смутилась. Наемник с трудом отвел взгляд. И вправду хороша! – А почему не вызываете полицию? – спросил он. – У вас же есть радиосвязь. – А что толку? Пока патруль приедет из Фэнпима, здесь все закончится. Если не захватят дом, то пожгут на пристани баркас и катера, да и сарай с амбаром спалят. Дороже выйдет. – Весело вы живете, – протянул Герман. – Почему не уезжаете? – А зачем? Здесь наш дом. Море хорошо кормит, не жалуемся. Да и не умеем больше ничего, кроме как рыбу ловить. Куда уезжать? – Странно, что власти ничего не делают для уничтожения банд, – протянул Кир, кося глазом на Шевилу. Та сидела в углу, слушая разговор. И сама изредка бросала на гостя любопытные взгляды. * * * – У властей своих дел полно. Полиция тоже занята. А Корпус не всемогущ. Так что мы сами защищаемся. В гостиную вошла жена Мака Сарнеда. Ей было лет сорок, и она успела родить троих детей. Но все еще сохраняла легкую упругую походку и неплохую фигуру. Лицо открытое, привлекательное. И ясные глаза. – Все готово, – сказала она мужу. Мак развел руками, встал из-за стола. – Засиделись мы. Давайте отдыхать. Завтра всем рано вставать. Я покажу вашу комнату. Мак отвел наемников во вторую часть дома. Показал небольшое помещение. По периметру оно было заставлено стеллажами, в центре два раскладных деревянных лежака. На них постелены матрацы, сверху положены подушки и одеяла. – Здесь тепло, – пояснил Мак. – Душ в конце коридора, но вода едва теплая. Мы не грели вечером. Туалет там же. Отдыхайте, завтра решим все вопросы. – Спасибо, Мак, – поблагодарил хозяина Герман. – Мы не ожидали такого гостеприимства. – Пустое, – отмахнулся Мак. – На побережье живут по своим правилам. Врага встреть пулей, друга – столом, путника – ночлегом. У нас иначе нельзя. – Хорошее правило. – До утра! Мак кивнул им и вышел из комнаты. Герман обошел комнату, выглянул в узкое окно, постучал по двери, потом сел на табурет и облокотился на стену. – Ну, и как тебе здесь? – Не знаю. – В смысле? – В прямом. Кир отошел от окна и сел на низкий лежак, застеленный шерстяным одеялом. – Меня очень интересует, откуда мы знаем местный язык? – А тут и гадать нечего. Верховный оракул Неринг, этот прохвост, вложил нам в голову не один, а два языка. Иного объяснения нет. – Согласен. Тогда другой вопрос: откуда он знает этот язык? И как, черт возьми, догадался, что мы попадем сюда? – Понятия не имею. Да это сейчас и не важно. Главное: как можно быстрее добраться до центра управления. А загадки оставим на потом. – Черт, я, кажется, переел! – заявил Кир, хлопая себя по животу. – Пища очень сытная. – Нечего было вторую тарелку ухи брать! И рыбу тоже. – Не мог отказаться! Очень вкусно! – Ага! Особенно если подавала эта девочка, Шевила. Ты с нее глаз не сводил. Я думал, Недер тебе голову оторвет. |