
Онлайн книга «Становление»
— Так и будет. Тебе нужно только потерпеть. — Это произойдёт из-за камня, который перенёс меня сюда, или из-за той силы, которую я должен буду получить? — не удержался от вопроса Араб. — И то, и другое. Камень заставил твоё тело ожить. Очистил его, избавив от всего лишнего. Оно уже начало оживать. Ты не можешь не чувствовать этого. Но получив посвящение, ты словно получишь дополнительную силу. — Второе дыхание, — задумчиво кивнул Араб. — Посвящение сработает как катализатор. — Не знаю, что означают эти слова, но после посвящения всё пойдёт намного быстрее, — усмехнулась в ответ Кара. — А почему тогда тебе не помогает твоё посвящение? — задумчиво спросил Араб. — Как, по-твоему, сколько мне лет? — усмехнулась в ответ Кара. — Хранитель камня уже задавал мне этот вопрос. И, как выяснилось, несмотря на престарелый вид, он очень здоров. Не стану делать поспешных выводов, — пожал плечами Араб. — Скажи сама. — Сто шестьдесят семь. Ровно столько я прожила на свете. Всё дело в том, что я родилась на этой земле и никогда не сталкивалась с камнем. Мой возраст — это то, что дало мне посвящение. С тобой будет всё по-другому. Встретившись с камнем и пройдя посвящение, ты изменишься. И это будет не только внутри. Изменится и то, как ты думаешь. — Что ты хочешь сказать? — тут же насторожился Араб. — Мудрость приходит с годами. С годами меняются и мысли человека. То, что выводит человека из себя в молодости, смешит его в зрелости. Ты всё поймёшь сам. — Надеюсь, — вздохнул Араб. Пока они говорили, юная Нала успела разогреть мясо и рагу из овощей. Подав ему большую деревянную тарелку, она присела в уголке и принялась внимательно рассматривать чужеземца блестящими от любопытства глазами. Быстро управившись с едой, он отдал девушке пустую посуду и, переведя дух, откинулся на стенку фургона. Убедившись, что гость сыт и готов к долгому разговору, Кара поплотнее запахнула свою шаль из шерсти боска и, внимательно посмотрев на него, твёрдо произнесла: — Рассказывай. Только очень подробно. Мне важно знать это. Недоумённо пожав плечами, Араб приступил к рассказу. Старуха слушала его внимательно, ни разу не прервав. Только Нала несколько раз вздрогнула и испуганно охнула, когда он добрался до момента расправы над крагами. Внимательно выслушав его, Кара немного помолчала и, прикрыв глаза, тихо сказала: — Ты сделал то, что должен был сделать. Но боюсь, что теперь ты стал самой главной добычей в этой охоте. — Значит, моя главная драка ещё впереди, — криво усмехнулся Араб. — Ты не боишься? — удивлённо спросила Кара. — Нет. — Покачал головой Араб. — Но ведь тебя могут убить. А после того, что ты сделал, краги очень постараются добиться этого. — Я знаю, — усмехнулся Араб. — Знаешь, старейшая, в моей стране один умный человек однажды сказал: «Пока человек жив, смерти нет. А когда она придёт, человека уже не будет». Меня столько раз могли убить, что я даже сбился со счёта. Смерть долгие годы ходила за мной по пятам. Я привык к ней. — Я это вижу. Но я не хочу, чтобы, привыкнув к смерти, ты потерял осторожность. — Я тоже этого не хочу, — усмехнулся он в ответ. — Я не боюсь самой смерти, но боюсь глупой смерти. — Это хорошо. Значит, ты не будешь бездумно бросаться в бой, — удовлетворённо кивнула Кара. — А теперь ступай в свой фургон. Сала уже вспомнила о своих обязанностях хозяйки дома и ищет тебя. — Лучше поздно, чем никогда, — проворчал Араб, нехотя вылезая из фургона. Больше всего сейчас ему хотелось добраться до своей постели и рухнуть спать. Напряжение последних суток здорово вымотало его ещё не окрепшее тело. Медленно добредя до своего фургона, он увидел Салу и Люка, растерянно оглядывающих толпу в поисках своего постояльца. Люк увидел его первым и, нетерпеливо дёрнув девушку за рукав, бросился к нему. — Где ты был? Почему не стал рассказывать вместе с парнями? — мёртвой хваткой вцепился в него мальчишка. — Тебе пора бы знать, что после боя и долгого похода человеку нужно поесть и отдохнуть. Я пришёл в свой фургон, а там никого нет, — спокойным, ровным голосом пояснил Араб. — Вы бросили всё и побежали слушать новости, не дождавшись меня. — Прости, Ар, — вступила в разговор Сала. — Я всё время забываю, что ты не придерживаешься наших правил в том, что касается еды. Но ты сам виноват. Ты попросил меня стать хозяйкой твоего фургона, а сам даже не пытаешься известить меня, надолго ли ушёл и когда вернёшься. — Как я мог известить тебя, если мы были далеко отсюда? — возмутился он, тут же пожалев о своих словах. Он забыл, что все жители племени были телепатами и достаточно было попросить одного из парней сообщить всем об их возвращении. — Пойми, Сала. В моём мире люди не умеют говорить при помощи мыслеречи. И мне трудно привыкнуть. А кроме того, я уже не раз просил тебя держать в фургоне запас еды. Немного, но еда всегда должна быть. Мне надоело каждый раз просить пищу у хозяйки фургона Чина. — Хочешь сказать, что я плохая хозяйка?! — возмущённо воскликнула Сала. — Я сказал, что ты не хочешь слушать меня, — рявкнул в ответ Араб и запрыгнул в фургон. Рассерженная девушка проводила его гневным взглядом и, строптиво топнув ногой, решительным шагом направилась к Чину. Быстро забравшись в фургон вождя, она открыла было рот, чтобы начать возмущаться, но Чин не дал ей заговорить. — Ты сама захотела стать хозяйкой фургона. Ты с самого начала понимала, что он чужеземец и у него другие привычки. Так чего ты теперь жалуешься? Не можешь сделать самых простых вещей? — Вождь! — воскликнула Сала. — Я уже много лет вождь, — сварливо откликнулся Чин. Их спор прервала Кара, ворвавшись в разговор жёстким ментальным приказом для девушки. Она звала её в свой фургон. Немедленно. Вздрогнув от силы, прозвучавшей в этом приказе, Сала опустила голову и выбралась из фургона. О чём они говорили, для всех осталось тайной, но после этого разговора девушка вернулась в фургон Араба тихой, даже какой-то поникшей. Бросив на неё удивлённый взгляд, он устроился поудобнее и, достав из под шкур трофеи, принялся внимательно рассматривать добытое оружие. Увидев в его руках меч крага, Люк и Сала дружно вздрогнули и испустили вопль ужаса. Ничего не понявший Араб переводил взгляд с одного на другого. — Что случилось? Вы вопите так, словно живого крага увидели! — удивлённо спросил он. — Это оружие крага! — испуганно пролепетала девушка, тыча пальцем в оружие. — Я знаю. Ну и что? — пожал плечами Араб. — Ты не знаешь? — удивлённо спросила Сала. — Старики ничего не сказали тебе? — Что именно они должны были сказать мне? — спросил Араб, опять начиная злиться. |